mirror of
https://github.com/systemd/systemd
synced 2026-03-29 11:14:50 +02:00
Compare commits
27 Commits
2ba910ab06
...
6a9f0641cd
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
6a9f0641cd | ||
|
|
a8374a7607 | ||
|
|
caf7cb2737 | ||
|
|
b7f892b390 | ||
|
|
7875d9a4f6 | ||
|
|
cffb53d742 | ||
|
|
9ad1d56f82 | ||
|
|
27217200f6 | ||
|
|
c421392811 | ||
|
|
9a6a8f35eb | ||
|
|
38b59a83d2 | ||
|
|
46b4b33c25 | ||
|
|
1bee93e6e2 | ||
|
|
b860edb962 | ||
|
|
9e929e4aa7 | ||
|
|
ef1105f5d5 | ||
|
|
2ded1c5a6e | ||
|
|
0a2970898a | ||
|
|
2ef2002a96 | ||
|
|
2207b7f9a4 | ||
|
|
f76f91b7c9 | ||
|
|
863b852c80 | ||
|
|
c12966c14f | ||
|
|
21ebaaf627 | ||
|
|
18615041a5 | ||
|
|
a8a8498ef1 | ||
|
|
a751da2cb6 |
45
NEWS
45
NEWS
@ -539,31 +539,34 @@ CHANGES WITH 259 in spe:
|
||||
|
||||
Contributions from: Alan Brady, Alberto Planas, Aleksandr Mezin,
|
||||
Allison Karlitskaya, Andreas Schneider, Anton Tiurin,
|
||||
Antonio Alvarez Feijoo, Arian van Putten, Armin Wolf,
|
||||
Bastian Almendras, Charlie Le, Chen Qi, Chris Down,
|
||||
Christian Hesse, Christoph Anton Mitterer, Daan De Meyer,
|
||||
Daniel Brackenbury, Daniel Foster, Daniel Hast, Danilo Spinella,
|
||||
David Tardon, Dimitri John Ledkov, Dr. David Alan Gilbert,
|
||||
Duy Nguyen Van, Emanuele Giuseppe Esposito, Emil Renner Berthing,
|
||||
Eric Curtin, Erin Shepherd, Evgeny Vereshchagin, Felix Pehla,
|
||||
Florian, Francesco Valla, Franck Bui, Frantisek Sumsal,
|
||||
Gero Schwäricke, Goffredo Baroncelli, Govind Venugopal,
|
||||
Guido Günther, Hans de Goede, Igor Opaniuk, Ingo Franzki, Itxaka,
|
||||
Ivan Kruglov, Jelle van der Waa, Jim Spentzos, Joshua Krusell,
|
||||
Antonio Alvarez Feijoo, Arian van Putten, Armin Brauns,
|
||||
Armin Wolf, Bastian Almendras, Charlie Le, Chen Qi, Chris Down,
|
||||
Christian Hesse, Christoph Anton Mitterer, Craig McLure,
|
||||
Daan De Meyer, Daniel Brackenbury, Daniel Foster, Daniel Hast,
|
||||
Danilo Spinella, David Tardon, Dimitri John Ledkov,
|
||||
Dr. David Alan Gilbert, Duy Nguyen Van,
|
||||
Emanuele Giuseppe Esposito, Emil Renner Berthing, Eric Curtin,
|
||||
Erin Shepherd, Evgeny Vereshchagin, Felix Pehla, Florian,
|
||||
Francesco Valla, Franck Bui, Frantisek Sumsal, Gero Schwäricke,
|
||||
Goffredo Baroncelli, Govind Venugopal, Guido Günther,
|
||||
Hans de Goede, Igor Opaniuk, Ingo Franzki, Itxaka, Ivan Kruglov,
|
||||
Jelle van der Waa, Jim Spentzos, Joshua Krusell,
|
||||
Justin Kromlinger, Jörg Behrmann, Kai Lueke, Kai Wohlfahrt,
|
||||
Le_Futuriste, Lennart Poettering, Luca Boccassi,
|
||||
Lucas Adriano Salles, Lukáš Nykrýn, Managor, Mantas Mikulėnas,
|
||||
Marcel Leismann, Marcos Alano, Marien Zwart, Markus Boehme,
|
||||
Masanari Iida, Matteo Croce, Maximilian Bosch, Michal Sekletár,
|
||||
Mike Yuan, Miroslav Lichvar, Moisticules, Natalie Vock,
|
||||
Nick Labich, Nick Rosbrook, Nils K, Osama Abdelkader, Oğuz Ersen,
|
||||
Pascal Bachor, Peter Hutterer, Quentin Deslandes,
|
||||
Marc-Antoine Riou, Marcel Leismann, Marcos Alano, Marien Zwart,
|
||||
Markus Boehme, Martin Hundebøll, Masanari Iida, Matteo Croce,
|
||||
Maximilian Bosch, Michal Sekletár, Mike Yuan, Miroslav Lichvar,
|
||||
Moisticules, Natalie Vock, Nick Labich, Nick Rosbrook, Nils K,
|
||||
Osama Abdelkader, Oğuz Ersen, Pascal Bachor, Peter Hutterer,
|
||||
Philip Withnall, Pranay Pawar, Quentin Deslandes,
|
||||
Rafael Fontenelle, Ronan Pigott, Ryan Brue, Sebastian Gross,
|
||||
Septatrix, Taylan Kammer, Thomas Blume, Thomas Mühlbacher,
|
||||
Tobias Heider, Xarblu, Yu Watanabe, Zbigniew Jędrzejewski-Szmek,
|
||||
anthisfan, cvlc12, dgengtek, dramforever, gvenugo3, helpvisa, huyubiao,
|
||||
jouyouyun, jsks, kanitha chim, n0099, ners, nkraetzschmar, nl6720,
|
||||
theSillywhat, val4oss, 雪叶
|
||||
Septatrix, Simon Barth, Taylan Kammer, Thomas Blume,
|
||||
Thomas Mühlbacher, Tobias Heider, Xarblu, Yu Watanabe,
|
||||
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek, anthisfan, cvlc12, dgengtek,
|
||||
dramforever, gvenugo3, helpvisa, huyubiao, jouyouyun, jsks,
|
||||
kanitha chim, n0099, ners, nkraetzschmar, nl6720, theSillywhat,
|
||||
val4oss, 雪叶
|
||||
|
||||
— Edinburgh, 2025/11/17
|
||||
|
||||
|
||||
@ -33,6 +33,11 @@ case "$1" in
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
if ! command -v spatch >/dev/null; then
|
||||
echo 'Please install spatch (package "coccinelle")'
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if ! parallel -h >/dev/null; then
|
||||
echo 'Please install GNU parallel (package "parallel")'
|
||||
exit 1
|
||||
|
||||
26
coccinelle/sd_build_pair.cocci
Normal file
26
coccinelle/sd_build_pair.cocci
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
/* SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later */
|
||||
@@
|
||||
expression key, val;
|
||||
@@
|
||||
- SD_JSON_BUILD_PAIR(key, SD_JSON_BUILD_BOOLEAN(val))
|
||||
+ SD_JSON_BUILD_PAIR_BOOLEAN(key, val)
|
||||
@@
|
||||
expression key, val;
|
||||
@@
|
||||
- SD_JSON_BUILD_PAIR(key, SD_JSON_BUILD_INTEGER(val))
|
||||
+ SD_JSON_BUILD_PAIR_INTEGER(key, val)
|
||||
@@
|
||||
expression key, val;
|
||||
@@
|
||||
- SD_JSON_BUILD_PAIR(key, SD_JSON_BUILD_STRING(val))
|
||||
+ SD_JSON_BUILD_PAIR_STRING(key, val)
|
||||
@@
|
||||
expression key, val;
|
||||
@@
|
||||
- SD_JSON_BUILD_PAIR(key, SD_JSON_BUILD_UNSIGNED(val))
|
||||
+ SD_JSON_BUILD_PAIR_UNSIGNED(key, val)
|
||||
@@
|
||||
expression key, val;
|
||||
@@
|
||||
- SD_JSON_BUILD_PAIR(key, SD_JSON_BUILD_VARIANT(val))
|
||||
+ SD_JSON_BUILD_PAIR_VARIANT(key, val)
|
||||
@ -43316,6 +43316,9 @@ OUI:0C0ADF*
|
||||
OUI:0C0E76*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=D-Link International
|
||||
|
||||
OUI:0C0ECB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:0C1105*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=AKUVOX (XIAMEN) NETWORKS CO., LTD
|
||||
|
||||
@ -44063,6 +44066,9 @@ OUI:0C86C7*
|
||||
OUI:0C8772*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=FUJIAN STAR-NET COMMUNICATION CO.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:0C8832*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Nokia Solutions and Networks India Private Limited
|
||||
|
||||
OUI:0C8910*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Samsung Electronics Co.,Ltd
|
||||
|
||||
@ -44604,7 +44610,7 @@ OUI:0CE67C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:0CE709*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Fox Crypto B.V.
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Sentyron B.V
|
||||
|
||||
OUI:0CE725*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Microsoft Corporation
|
||||
@ -45926,6 +45932,9 @@ OUI:10BAA5*
|
||||
OUI:10BBF3*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=HUNAN FN-LINK TECHNOLOGY LIMITED
|
||||
|
||||
OUI:10BC36*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:10BC97*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=vivo Mobile Communication Co., Ltd.
|
||||
|
||||
@ -46418,6 +46427,9 @@ OUI:14169E*
|
||||
OUI:14172A*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:141826*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Nokia
|
||||
|
||||
OUI:141844*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Xenon Smart Teknoloji Ltd.
|
||||
|
||||
@ -47414,6 +47426,9 @@ OUI:14D5C6*
|
||||
OUI:14D64D*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=D-Link International
|
||||
|
||||
OUI:14D67C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Uncord Technologies Private Limited
|
||||
|
||||
OUI:14D725*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Barrot Technology Co.,Ltd.
|
||||
|
||||
@ -48053,6 +48068,9 @@ OUI:185B00*
|
||||
OUI:185BB3*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Samsung Electronics Co.,Ltd
|
||||
|
||||
OUI:185CA1*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Jiangxi Risound Electronics Co.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:185D6F*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=N3com
|
||||
|
||||
@ -50105,6 +50123,9 @@ OUI:1C8E5C*
|
||||
OUI:1C8E8E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=DB Communication & Systems Co., ltd.
|
||||
|
||||
OUI:1C8EE6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=VTECH TELECOMMUNICATIONS LIMITED
|
||||
|
||||
OUI:1C8F8A*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Phase Motion Control SpA
|
||||
|
||||
@ -50597,6 +50618,9 @@ OUI:1CCDE5*
|
||||
OUI:1CCE51*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=AzureWave Technology Inc.
|
||||
|
||||
OUI:1CCF82*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Palo Alto Networks
|
||||
|
||||
OUI:1CD107*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,Ltd.
|
||||
|
||||
@ -52019,6 +52043,9 @@ OUI:20E52A*
|
||||
OUI:20E564*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Commscope
|
||||
|
||||
OUI:20E59B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Panasonic Automotive Systems
|
||||
|
||||
OUI:20E6DF*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=eero inc.
|
||||
|
||||
@ -52319,6 +52346,9 @@ OUI:2418C6*
|
||||
OUI:241972*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Quectel Wireless Solutions Co.,Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:2419A5*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=New H3C Technologies Co., Ltd
|
||||
|
||||
OUI:241A8C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Squarehead Technology AS
|
||||
|
||||
@ -52733,6 +52763,9 @@ OUI:246278*
|
||||
OUI:2462AB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Espressif Inc.
|
||||
|
||||
OUI:2462C6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:2462CE*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Hewlett Packard Enterprise
|
||||
|
||||
@ -53729,6 +53762,9 @@ OUI:281B04*
|
||||
OUI:281D21*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=IN ONE SMART TECHNOLOGY(H,K,)LIMITED
|
||||
|
||||
OUI:281DAA*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=ASTI India Private Limited
|
||||
|
||||
OUI:281DFB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
|
||||
|
||||
@ -58028,6 +58064,9 @@ OUI:30EB5A*
|
||||
OUI:30EC7C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shenzhen Along Electronics Co., Ltd
|
||||
|
||||
OUI:30ECA3*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Alfatron Electronics INC
|
||||
|
||||
OUI:30ED96*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=LS Mecapion
|
||||
|
||||
@ -58709,6 +58748,9 @@ OUI:345506*
|
||||
OUI:345594*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=FUJIAN STAR-NET COMMUNICATION CO.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:3455E5*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SJIT Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:3456FE*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Cisco Meraki
|
||||
|
||||
@ -61856,6 +61898,9 @@ OUI:3C479B*
|
||||
OUI:3C4937*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=ASSMANN Electronic GmbH
|
||||
|
||||
OUI:3C49FF*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=UNIONMAN TECHNOLOGY CO.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:3C4A92*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Hewlett Packard
|
||||
|
||||
@ -63152,6 +63197,9 @@ OUI:4036B7*
|
||||
OUI:4037AD*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Macro Image Technology, Inc.
|
||||
|
||||
OUI:403802*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Silicon Laboratories
|
||||
|
||||
OUI:403B7B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
@ -64475,6 +64523,9 @@ OUI:44237C*
|
||||
OUI:4423AA*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Farmage Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:442538*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=WNC Corporation
|
||||
|
||||
OUI:4425BB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Bamboo Entertainment Corporation
|
||||
|
||||
@ -65024,6 +65075,9 @@ OUI:44917C*
|
||||
OUI:4491DB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shanghai Huaqin Telecom Technology Co.,Ltd
|
||||
|
||||
OUI:44938D*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Innolux Corporation
|
||||
|
||||
OUI:4494FC*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=NETGEAR
|
||||
|
||||
@ -70691,6 +70745,9 @@ OUI:5454CF*
|
||||
OUI:5455D5*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:545618*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:545925*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
|
||||
|
||||
@ -70877,6 +70934,9 @@ OUI:5481AD*
|
||||
OUI:54833A*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Zyxel Communications Corporation
|
||||
|
||||
OUI:5483BB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Honda Motor Co., Ltd
|
||||
|
||||
OUI:548450*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Tiinlab Corporation
|
||||
|
||||
@ -72155,15 +72215,51 @@ OUI:5873D8*
|
||||
OUI:587521*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=CJSC RTSoft
|
||||
|
||||
OUI:5876070*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=HARDWARIO a.s.
|
||||
|
||||
OUI:5876071*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shing Chong International Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:5876072*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Controlway(Suzhou) Electric Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:5876073*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shenzhen HANSWELL Technology Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:5876074*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Beijing FHZX Science and Technology Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:5876075*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=RealSense Inc.
|
||||
|
||||
OUI:5876076*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shade Innovations
|
||||
|
||||
OUI:5876077*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Oceansbio
|
||||
|
||||
OUI:5876078*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Olte Climate sp. z o.o.
|
||||
|
||||
OUI:5876079*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Suprock Technologies
|
||||
|
||||
OUI:587607A*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=INP Technologies Ltd
|
||||
|
||||
OUI:587607B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Rwaytech
|
||||
|
||||
OUI:587607C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=BOE Technology Group Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:587607D*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Hubcom Techno System LLP
|
||||
|
||||
OUI:587607E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SHENZHEN GAGO ELECTRONICS CO.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:587675*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Beijing ECHO Technologies Co.,Ltd
|
||||
|
||||
@ -73406,6 +73502,18 @@ OUI:5C5B35*
|
||||
OUI:5C5BC2*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=YIK Corporation
|
||||
|
||||
OUI:5C5C752*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=youyeetoo
|
||||
|
||||
OUI:5C5C753*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=O-cubes Shanghai Microelectronics Technology Co., Ltd
|
||||
|
||||
OUI:5C5C758*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=hassoun Gulf Industrial Company
|
||||
|
||||
OUI:5C5C759*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Spectrum FiftyNine BV
|
||||
|
||||
OUI:5C5DEC*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=JiangSu Newcom Optical&Electrical Communication CO Ltd
|
||||
|
||||
@ -76676,6 +76784,9 @@ OUI:64A28A*
|
||||
OUI:64A2F9*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=OnePlus Technology (Shenzhen) Co., Ltd
|
||||
|
||||
OUI:64A337*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Garmin International
|
||||
|
||||
OUI:64A341*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Wonderlan (Beijing) Technology Co., Ltd.
|
||||
|
||||
@ -78878,6 +78989,9 @@ OUI:6C3C7C*
|
||||
OUI:6C3C8C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Dell Inc.
|
||||
|
||||
OUI:6C3E51*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Mindray North America
|
||||
|
||||
OUI:6C3E6D*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Apple, Inc.
|
||||
|
||||
@ -79205,6 +79319,9 @@ OUI:6C7660*
|
||||
OUI:6C76F7*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=MainStreaming SpA
|
||||
|
||||
OUI:6C77F0*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:6C78C1*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Juniper Networks
|
||||
|
||||
@ -79496,6 +79613,9 @@ OUI:6CAEF6*
|
||||
OUI:6CAF15*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Webasto SE
|
||||
|
||||
OUI:6CAFAB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=UAB Teltonika Telematics
|
||||
|
||||
OUI:6CB077*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=ALL Winner (Hong Kong) Limited
|
||||
|
||||
@ -80921,6 +81041,9 @@ OUI:70A741*
|
||||
OUI:70A84C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=MONAD., Inc.
|
||||
|
||||
OUI:70A8A5*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Microsoft Corporation
|
||||
|
||||
OUI:70A8D3*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Intel Corporate
|
||||
|
||||
@ -81063,7 +81186,7 @@ OUI:70B3D501C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Kumu Networks
|
||||
|
||||
OUI:70B3D501D*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Weigl Elektronik & Mediaprojekte
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Weigl GmbH & Co KG
|
||||
|
||||
OUI:70B3D501E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=ePOINT Embedded Computing Limited
|
||||
@ -93860,6 +93983,9 @@ OUI:742344*
|
||||
OUI:74238D*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=zte corporation
|
||||
|
||||
OUI:742435*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:74249F*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=TIBRO Corp.
|
||||
|
||||
@ -97172,6 +97298,9 @@ OUI:7C2302*
|
||||
OUI:7C240C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Telechips, Inc.
|
||||
|
||||
OUI:7C246A*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Scita Solutions
|
||||
|
||||
OUI:7C2499*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Apple, Inc.
|
||||
|
||||
@ -99572,6 +99701,9 @@ OUI:80B709*
|
||||
OUI:80B745*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=The Silk Technologies ILC LTD
|
||||
|
||||
OUI:80B82A*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:80B946*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Nokia
|
||||
|
||||
@ -100397,6 +100529,9 @@ OUI:845A3E*
|
||||
OUI:845A81*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=ffly4u
|
||||
|
||||
OUI:845B0C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=eFAB P.S.A.
|
||||
|
||||
OUI:845B12*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
|
||||
|
||||
@ -103172,6 +103307,9 @@ OUI:8C1F64028*
|
||||
OUI:8C1F64029*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Hunan Shengyun Photoelectric Technology Co.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:8C1F6402D*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shenzhen Tezesk Energy Technology Co.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:8C1F6402F*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SOLIDpower SpA
|
||||
|
||||
@ -103556,6 +103694,9 @@ OUI:8C1F640F9*
|
||||
OUI:8C1F640FA*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Nautel LTD
|
||||
|
||||
OUI:8C1F640FD*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=CEI Ptd Ltd
|
||||
|
||||
OUI:8C1F640FE*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Indra Heera Technology LLP
|
||||
|
||||
@ -103772,6 +103913,9 @@ OUI:8C1F64176*
|
||||
OUI:8C1F64177*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Emcom Systems
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64178*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Attack do Brasil Ind Com Apar de Som LTDA
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64179*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Agrowtek Inc.
|
||||
|
||||
@ -103850,6 +103994,9 @@ OUI:8C1F641A8*
|
||||
OUI:8C1F641AD*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Nexxto Servicos Em Tecnologia da Informacao SA
|
||||
|
||||
OUI:8C1F641AE*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Bounce Imaging
|
||||
|
||||
OUI:8C1F641AF*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=EnviroNode IoT Solutions
|
||||
|
||||
@ -104771,6 +104918,9 @@ OUI:8C1F6439B*
|
||||
OUI:8C1F6439E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Abbott Diagnostics Technologies AS
|
||||
|
||||
OUI:8C1F6439F*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Guangzhou Beizeng Information Technology Co.,Ltd
|
||||
|
||||
OUI:8C1F643A2*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Kron Medidores
|
||||
|
||||
@ -104837,6 +104987,9 @@ OUI:8C1F643C5*
|
||||
OUI:8C1F643C6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Wavestream Corp
|
||||
|
||||
OUI:8C1F643C7*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=RESMED PTY LTD
|
||||
|
||||
OUI:8C1F643C8*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=BTG Instruments AB
|
||||
|
||||
@ -105062,6 +105215,9 @@ OUI:8C1F64444*
|
||||
OUI:8C1F64445*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Figment Design Laboratories
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64447*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=MARVAUS TECHNOLOGIES PRIVATE LIMITED
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64448*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Förster-Technik GmbH
|
||||
|
||||
@ -105083,6 +105239,9 @@ OUI:8C1F64451*
|
||||
OUI:8C1F64454*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=KJ Klimateknik A/S
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64455*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Weigl GmbH & Co KG
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64457*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SHANGHAI ANGWEI INFORMATION TECHNOLOGY CO.,LTD.
|
||||
|
||||
@ -105782,6 +105941,9 @@ OUI:8C1F645CD*
|
||||
OUI:8C1F645CE*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Packetalk LLC
|
||||
|
||||
OUI:8C1F645CF*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=YUYAMA MFG Co.,Ltd
|
||||
|
||||
OUI:8C1F645D0*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Image Engineering
|
||||
|
||||
@ -105896,6 +106058,9 @@ OUI:8C1F6460B*
|
||||
OUI:8C1F6460E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=ICT International
|
||||
|
||||
OUI:8C1F6460F*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SAEL SRL
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64610*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Beijing Zhongzhi Huida Technology Co., Ltd
|
||||
|
||||
@ -106361,6 +106526,9 @@ OUI:8C1F6470C*
|
||||
OUI:8C1F6470E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=OvercomTech
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64710*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Zengar Institute Inc
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64712*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Nexion Data Systems P/L
|
||||
|
||||
@ -106811,6 +106979,9 @@ OUI:8C1F647F3*
|
||||
OUI:8C1F647F4*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=G.M. International srl
|
||||
|
||||
OUI:8C1F647F6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Abbott Diagnostics Technologies AS
|
||||
|
||||
OUI:8C1F647F8*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=FleetSafe India Private Limited
|
||||
|
||||
@ -106937,6 +107108,9 @@ OUI:8C1F6483D*
|
||||
OUI:8C1F6483E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Sicon srl
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64840*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=InfoMac Sp. z o.o. Sp.k.
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64842*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Potter Electric Signal Co. LLC
|
||||
|
||||
@ -108287,6 +108461,9 @@ OUI:8C1F64B2F*
|
||||
OUI:8C1F64B30*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Fujian ONETHING Technology Co.,Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64B31*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=RSC
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64B32*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Plug Power
|
||||
|
||||
@ -109307,6 +109484,9 @@ OUI:8C1F64D53*
|
||||
OUI:8C1F64D54*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Grupo Epelsa S.L.
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64D55*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Fairwinds Technologies
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64D56*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Wisdom Audio
|
||||
|
||||
@ -109490,6 +109670,9 @@ OUI:8C1F64DBF*
|
||||
OUI:8C1F64DC0*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Pigs Can Fly Labs LLC
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64DC1*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SEGRON Automation, s.r.o.
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64DC2*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Procon Electronics Pty Ltd
|
||||
|
||||
@ -109868,6 +110051,9 @@ OUI:8C1F64E8F*
|
||||
OUI:8C1F64E90*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=MHE Electronics
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64E91*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=RADIC Technologies, Inc.
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64E92*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=EA Elektro-Automatik GmbH
|
||||
|
||||
@ -109985,6 +110171,9 @@ OUI:8C1F64ED9*
|
||||
OUI:8C1F64EDA*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=DEUTA-WERKE GmbH
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64EDC*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Infosoft Digital Design and Services P L
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64EDD*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=OnDis Solutions Ltd
|
||||
|
||||
@ -110090,6 +110279,9 @@ OUI:8C1F64F1D*
|
||||
OUI:8C1F64F20*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Thermaco Incorporated
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64F21*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=nanoTRONIX Computing Inc.
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64F22*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Voyage Audio LLC
|
||||
|
||||
@ -110126,6 +110318,9 @@ OUI:8C1F64F32*
|
||||
OUI:8C1F64F33*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Sicon srl
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64F37*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Polarity Inc
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64F39*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Weinan Wins Future Technology Co.,Ltd
|
||||
|
||||
@ -110402,6 +110597,9 @@ OUI:8C1F64FC5*
|
||||
OUI:8C1F64FC6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Invertek Drives Ltd
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64FCA*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Elektrotechnik & Elektronik Oltmann GmbH
|
||||
|
||||
OUI:8C1F64FCC*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=GREDMANN TAIWAN LTD.
|
||||
|
||||
@ -111362,6 +111560,9 @@ OUI:8CA399*
|
||||
OUI:8CA401*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shenzhen New Chip Intelligence Co.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:8CA454*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Private
|
||||
|
||||
OUI:8CA5A1*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Oregano Systems - Design & Consulting GmbH
|
||||
|
||||
@ -112580,6 +112781,9 @@ OUI:907A28*
|
||||
OUI:907A58*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Zegna-Daidong Limited
|
||||
|
||||
OUI:907ABE*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=GSD VIET NAM TECHNOLOGY COMPANY LIMITED
|
||||
|
||||
OUI:907AF1*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Wally
|
||||
|
||||
@ -112931,6 +113135,9 @@ OUI:90ADFC*
|
||||
OUI:90AE1B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=TP-LINK TECHNOLOGIES CO.,LTD.
|
||||
|
||||
OUI:90AF59*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Choice IT Global LLC
|
||||
|
||||
OUI:90AFD1*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=netKTI Co., Ltd
|
||||
|
||||
@ -113072,6 +113279,9 @@ OUI:90C792*
|
||||
OUI:90C7D8*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=zte corporation
|
||||
|
||||
OUI:90C952*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Durin, Inc
|
||||
|
||||
OUI:90C99B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Tesorion Nederland B.V.
|
||||
|
||||
@ -113753,6 +113963,9 @@ OUI:943A91*
|
||||
OUI:943AF0*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Nokia Corporation
|
||||
|
||||
OUI:943B22*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=NETGEAR
|
||||
|
||||
OUI:943BB0*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=New H3C Technologies Co., Ltd
|
||||
|
||||
@ -115079,6 +115292,9 @@ OUI:9811CC*
|
||||
OUI:981223*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Tarmoc Network LTD
|
||||
|
||||
OUI:9812B7*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=KARST.AI
|
||||
|
||||
OUI:9812E0*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Xiaomi Communications Co Ltd
|
||||
|
||||
@ -116507,6 +116723,9 @@ OUI:9C039E*
|
||||
OUI:9C0473*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Tecmobile (International) Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:9C04B6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Quectel Wireless Solutions Co.,Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:9C04EB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Apple, Inc.
|
||||
|
||||
@ -119399,6 +119618,9 @@ OUI:A0FBC5*
|
||||
OUI:A0FC6E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Telegrafia a.s.
|
||||
|
||||
OUI:A0FDD9*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=UNIONMAN TECHNOLOGY CO.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:A0FE61*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Vivint Wireless Inc.
|
||||
|
||||
@ -120668,6 +120890,9 @@ OUI:A4CD23*
|
||||
OUI:A4CEDA*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Arcadyan Corporation
|
||||
|
||||
OUI:A4CF03*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:A4CF12*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Espressif Inc.
|
||||
|
||||
@ -120959,6 +121184,9 @@ OUI:A4F465*
|
||||
OUI:A4F4C2*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=VNPT TECHNOLOGY
|
||||
|
||||
OUI:A4F4CA*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Private
|
||||
|
||||
OUI:A4F522*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=CHOFU SEISAKUSHO CO.,LTD
|
||||
|
||||
@ -121073,6 +121301,9 @@ OUI:A8130B*
|
||||
OUI:A81374*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Panasonic Corporation AVC Networks Company
|
||||
|
||||
OUI:A81378*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Nokia
|
||||
|
||||
OUI:A8154D*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=TP-LINK TECHNOLOGIES CO.,LTD.
|
||||
|
||||
@ -122552,6 +122783,9 @@ OUI:AC3D94*
|
||||
OUI:AC3DCB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Intel Corporate
|
||||
|
||||
OUI:AC3DFA*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Hangzhou Huacheng Network Technology Co.,Ltd
|
||||
|
||||
OUI:AC3EB1*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Google, Inc.
|
||||
|
||||
@ -124268,6 +124502,9 @@ OUI:B08184*
|
||||
OUI:B081D8*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=I-sys Corp
|
||||
|
||||
OUI:B082E2*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=ASUSTek COMPUTER INC.
|
||||
|
||||
OUI:B083D6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Commscope
|
||||
|
||||
@ -126362,6 +126599,9 @@ OUI:B4F2E8*
|
||||
OUI:B4F323*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=PETATEL INC.
|
||||
|
||||
OUI:B4F49B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:B4F58E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
|
||||
|
||||
@ -127856,6 +128096,9 @@ OUI:BC2A33*
|
||||
OUI:BC2B02*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=CHINA DRAGON TECHNOLOGY LIMITED
|
||||
|
||||
OUI:BC2B1E*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Cresyn Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:BC2B6B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Beijing Haier IC Design Co.,Ltd
|
||||
|
||||
@ -128669,6 +128912,9 @@ OUI:BCA993*
|
||||
OUI:BCA9D6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Cyber-Rain, Inc.
|
||||
|
||||
OUI:BCAA82*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:BCAB7C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=TRnP KOREA Co Ltd
|
||||
|
||||
@ -128744,6 +128990,9 @@ OUI:BCBBC9*
|
||||
OUI:BCBC46*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SKS Welding Systems GmbH
|
||||
|
||||
OUI:BCBCCA*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:BCBD84*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=zte corporation
|
||||
|
||||
@ -129146,6 +129395,9 @@ OUI:C01850*
|
||||
OUI:C01885*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:C0188C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Altus Sistemas de Automação S.A.
|
||||
|
||||
OUI:C01944*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Juniper Networks
|
||||
|
||||
@ -132824,6 +133076,9 @@ OUI:C8727E*
|
||||
OUI:C87324*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Sow Cheng Technology Co. Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:C8741B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:C8755B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Quantify Technology Pty. Ltd.
|
||||
|
||||
@ -133205,6 +133460,9 @@ OUI:C8AACC*
|
||||
OUI:C8AC35*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=PiLink Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:C8ADE7*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shenzhen Shengxi Industrial Co.,Ltd
|
||||
|
||||
OUI:C8AE9C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shanghai TYD Elecronic Technology Co. Ltd
|
||||
|
||||
@ -134027,6 +134285,9 @@ OUI:CC3540*
|
||||
OUI:CC355A*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SecuGen Corporation
|
||||
|
||||
OUI:CC36BB*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Silicon Laboratories
|
||||
|
||||
OUI:CC36CF*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Cisco Systems, Inc
|
||||
|
||||
@ -134393,6 +134654,9 @@ OUI:CC75E2*
|
||||
OUI:CC763A*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=zte corporation
|
||||
|
||||
OUI:CC7645*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Microsoft Corporation
|
||||
|
||||
OUI:CC7669*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SEETECH
|
||||
|
||||
@ -139454,6 +139718,9 @@ OUI:D8D723*
|
||||
OUI:D8D775*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Sagemcom Broadband SAS
|
||||
|
||||
OUI:D8D7F3*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=New H3C Technologies Co., Ltd
|
||||
|
||||
OUI:D8D866*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=SHENZHEN TOZED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
|
||||
|
||||
@ -141821,6 +142088,9 @@ OUI:E09579*
|
||||
OUI:E095FF*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Infinix mobility limited
|
||||
|
||||
OUI:E096E8*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:E09796*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
|
||||
|
||||
@ -142970,6 +143240,9 @@ OUI:E472E2*
|
||||
OUI:E47305*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shenzhen INVT Electric CO.,Ltd
|
||||
|
||||
OUI:E47319*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:E47450*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Shenzhen Grandsun Electronic Co.,Ltd.
|
||||
|
||||
@ -144314,6 +144587,9 @@ OUI:E88088*
|
||||
OUI:E880D8*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=GNTEK Electronics Co.,Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:E880E7*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:E88152*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Apple, Inc.
|
||||
|
||||
@ -145205,6 +145481,9 @@ OUI:EC1A02*
|
||||
OUI:EC1A59*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Belkin International Inc.
|
||||
|
||||
OUI:EC1AC3*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Ugreen Group Limited
|
||||
|
||||
OUI:EC1B5F*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Hewlett Packard Enterprise
|
||||
|
||||
@ -147614,6 +147893,9 @@ OUI:F0C814*
|
||||
OUI:F0C850*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
|
||||
|
||||
OUI:F0C88B*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Wyze Labs Inc
|
||||
|
||||
OUI:F0C88C*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=LeddarTech Inc.
|
||||
|
||||
@ -149360,6 +149642,9 @@ OUI:F4E1FC*
|
||||
OUI:F4E204*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=COYOTE SYSTEM
|
||||
|
||||
OUI:F4E25D*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=AltoBeam Inc.
|
||||
|
||||
OUI:F4E2C6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Ubiquiti Inc
|
||||
|
||||
@ -152426,6 +152711,9 @@ OUI:FCE557*
|
||||
OUI:FCE66A*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Industrial Software Co
|
||||
|
||||
OUI:FCE6C6*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=China Mobile Group Device Co.,Ltd.
|
||||
|
||||
OUI:FCE806*
|
||||
ID_OUI_FROM_DATABASE=Edifier International
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
--- 20-acpi-vendor.hwdb.base 2025-11-17 08:52:58.715288152 +0000
|
||||
+++ 20-acpi-vendor.hwdb 2025-11-17 08:52:58.719288089 +0000
|
||||
--- 20-acpi-vendor.hwdb.base 2025-11-26 01:12:05.447760939 +0000
|
||||
+++ 20-acpi-vendor.hwdb 2025-11-26 01:12:05.459761232 +0000
|
||||
@@ -3,6 +3,8 @@
|
||||
# Data imported from:
|
||||
# https://uefi.org/uefi-pnp-export
|
||||
|
||||
@ -176,6 +176,9 @@ pci:v0000001Cd00000001sv0000001Csd00000004*
|
||||
pci:v0000001Cd00000001sv0000001Csd00000005*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=PCAN-PCI CAN-Bus controller (2 Channel CAN Bus SJC1000 (Optically Isolated))
|
||||
|
||||
pci:v00000029*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=MICROCHIP
|
||||
|
||||
pci:v0000003D*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=Lockheed Martin-Marietta Corp
|
||||
|
||||
@ -203,6 +206,9 @@ pci:v00000100*
|
||||
pci:v00000123*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=General Dynamics
|
||||
|
||||
pci:v00000127*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=MIPS
|
||||
|
||||
pci:v00000128*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=Dell (wrong ID)
|
||||
|
||||
@ -362,6 +368,9 @@ pci:v00000308*
|
||||
pci:v00000315*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=SK-Electronics Co., Ltd.
|
||||
|
||||
pci:v0000031E*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=ANDES
|
||||
|
||||
pci:v00000357*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=TTTech Computertechnik AG (Wrong ID)
|
||||
|
||||
@ -374,9 +383,15 @@ pci:v00000432*
|
||||
pci:v00000432d00000001*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Pluto2 DVB-T Receiver for PCMCIA [EasyWatch MobilSet]
|
||||
|
||||
pci:v00000489*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=SIFIVE
|
||||
|
||||
pci:v00000497*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=Dell Inc. (wrong ID)
|
||||
|
||||
pci:v000005B7*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=THEAD
|
||||
|
||||
pci:v0000060E*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=Lightelligence
|
||||
|
||||
@ -2390,6 +2405,9 @@ pci:v00001000d000000A5sv000015D9sd00001D07*
|
||||
pci:v00001000d000000A5sv000015D9sd00001D08*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Fusion-MPT 24GSAS/PCIe SAS40xx/41xx (AOC-S4016L-L16IR Storage Adapter)
|
||||
|
||||
pci:v00001000d000000A5sv000017AAsd00007855*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Fusion-MPT 24GSAS/PCIe SAS40xx/41xx (ThinkSystem RAID 950W-16i 8GB Flash PCIe Gen4 24Gb Adapter)
|
||||
|
||||
pci:v00001000d000000A5sv00001D49sd0000020A*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Fusion-MPT 24GSAS/PCIe SAS40xx/41xx (ThinkSystem 450W-16e SAS/SATA PCIe Gen4 24Gb HBA)
|
||||
|
||||
@ -2495,6 +2513,9 @@ pci:v00001000d000000B3sv00001028sd000023CD*
|
||||
pci:v00001000d000000B3sv00001028sd00002446*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Fusion-MPT 24G SAS/PCIe SAS50xx/SAS51xx (PERC H976i Front)
|
||||
|
||||
pci:v00001000d000000B3sv000017AAsd0000784C*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Fusion-MPT 24G SAS/PCIe SAS50xx/SAS51xx (ThinkSystem RAID 960W PCIe Gen5 Adapter)
|
||||
|
||||
pci:v00001000d000000B3sv00001D49sd0000020B*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Fusion-MPT 24G SAS/PCIe SAS50xx/SAS51xx (ThinkSystem 460-16e SAS/SATA PCIe Gen5 24Gb HBA)
|
||||
|
||||
@ -2534,6 +2555,9 @@ pci:v00001000d000000B5sv00001028sd000023CB*
|
||||
pci:v00001000d000000B5sv00001028sd000023CD*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Fusion-MPT 24G SAS/PCIe SAS50xx/SAS51xx (PERC H975i Adapter - Virtual)
|
||||
|
||||
pci:v00001000d000000B5sv000017AAsd0000784C*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Fusion-MPT 24G SAS/PCIe SAS50xx/SAS51xx (ThinkSystem RAID 960W PCIe Gen5 Adapter)
|
||||
|
||||
pci:v00001000d000000B6*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Fusion-MPT 24G SAS/PCIe SAS50xx/SAS51xx
|
||||
|
||||
@ -39299,6 +39323,9 @@ pci:v000010DEd000022EC*
|
||||
pci:v000010DEd00002302*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=GH100
|
||||
|
||||
pci:v000010DEd0000230C*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=GH100 [H20 NVL16]
|
||||
|
||||
pci:v000010DEd0000230E*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=GH100 [H20 NVL16]
|
||||
|
||||
@ -40044,7 +40071,7 @@ pci:v000010DEd00003182*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=GB110 [B300 SXM6 AC]
|
||||
|
||||
pci:v000010DEd000031A1*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=GB110
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=GB110 [GB300 MaxQ]
|
||||
|
||||
pci:v000010DEd000031C0*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=GB110 [Reserved Dev ID B]
|
||||
@ -67910,6 +67937,9 @@ pci:v000015CF*
|
||||
pci:v000015CFd00000000*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=CIFX PCI/PCIe
|
||||
|
||||
pci:v000015CFd00000090*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=CIFX PCI/PCIe
|
||||
|
||||
pci:v000015D1*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=Infineon Technologies AG
|
||||
|
||||
@ -85076,6 +85106,45 @@ pci:v00001F99d00001F88*
|
||||
pci:v00001F99d00003420*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=PCIe Gen3 x4 M.2 2280
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006100*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TE3420 Series NVMe PCIe Gen3x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006101*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=XE3420 Series NVMe PCIe Gen3x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006102*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TE4407 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006103*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=XE4407 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006104*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TE4408 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006105*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=XE4408 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006106*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TE4402 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006107*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=XE4402 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006108*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TE4405 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d00006109*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=XE4405 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d0000610A*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TE4406 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d0000610B*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=XE4406 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F99d0000610C*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TE3410 Series NVMe PCIe Gen3x4 SSD
|
||||
|
||||
pci:v00001F9D*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=Axelera AI
|
||||
|
||||
@ -85085,6 +85154,9 @@ pci:v00001F9Dd00001100*
|
||||
pci:v00001F9Dd000011AA*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=Metis AIPU (rev 01)
|
||||
|
||||
pci:v00001FA4*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=Shandong SinoChip Semiconductors Co., Ltd
|
||||
|
||||
pci:v00001FAA*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=Hexaflake (Shanghai) Information Technology Co., Ltd.
|
||||
|
||||
@ -86129,6 +86201,21 @@ pci:v000020D8d00002201*
|
||||
pci:v000020D8d00002201sv000020D8sd00002201*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TUNAN-7 2x25GbE Controller
|
||||
|
||||
pci:v000020D8d00002201sv000020D8sd00002211*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TUNAN-7 2x25GbE Controller (TUNAN-7V 2x25GbE Controller)
|
||||
|
||||
pci:v000020D8d00003201*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TUNAN-7 2x200GbE Controller
|
||||
|
||||
pci:v000020D8d00003201sv000020D8sd00003201*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TUNAN-7 2x200GbE Controller
|
||||
|
||||
pci:v000020D8d00004201*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TUNAN-7 1x400GbE Controller
|
||||
|
||||
pci:v000020D8d00004201sv000020D8sd00004201*
|
||||
ID_MODEL_FROM_DATABASE=TUNAN-7 1x400GbE Controller (TUNAN-7V 1x400GbE Controller)
|
||||
|
||||
pci:v000020DC*
|
||||
ID_VENDOR_FROM_DATABASE=Sharetronic Data Technology Co., Ltd.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -41558,12 +41558,6 @@ B43D6B (base 16) NXP Semiconductor (Tianjin) LTD.
|
||||
Tianjin 300385
|
||||
CN
|
||||
|
||||
4C-D7-C8 (hex) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
4CD7C8 (base 16) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
601,Building B2,No.162,Science Avenue,Science City,Guangzhou High-tech Industrial Development Zone,Guangdong Province,China
|
||||
Guangzhou Guangdong 510663
|
||||
CN
|
||||
|
||||
A4-29-02 (hex) Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd.
|
||||
A42902 (base 16) Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd.
|
||||
No.555 Qianmo Road
|
||||
@ -46334,18 +46328,78 @@ DC045A (base 16) Nanjing Qinheng Microelectronics Co., Ltd.
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
US
|
||||
|
||||
E8-6E-3E (hex) Sichuan Tianyi Comheart Telecom Co.,LTD
|
||||
E86E3E (base 16) Sichuan Tianyi Comheart Telecom Co.,LTD
|
||||
No.198,First Section,Snow Mountain Avenue, Jinyuan Town, Dayi County
|
||||
Chengdu Sichuan 611330
|
||||
CN
|
||||
|
||||
D8-D7-F3 (hex) New H3C Technologies Co., Ltd
|
||||
D8D7F3 (base 16) New H3C Technologies Co., Ltd
|
||||
466 Changhe Road, Binjiang District
|
||||
Hangzhou Zhejiang 310052
|
||||
CN
|
||||
|
||||
44-25-38 (hex) WNC Corporation
|
||||
442538 (base 16) WNC Corporation
|
||||
No.20,Park Avenue II,Hsinchu Science Park
|
||||
Hsin-Chu R.O.C. 308
|
||||
TW
|
||||
|
||||
1C-CF-82 (hex) Palo Alto Networks
|
||||
1CCF82 (base 16) Palo Alto Networks
|
||||
3000 Tannery Way
|
||||
Santa Clara CA 95054
|
||||
US
|
||||
|
||||
B0-43-5D (hex) MechoShade
|
||||
B0435D (base 16) MechoShade
|
||||
1497 Poinsettia Ave.
|
||||
Vista CA 92081
|
||||
US
|
||||
|
||||
E8-6E-3E (hex) Sichuan Tianyi Comheart Telecom Co.,LTD
|
||||
E86E3E (base 16) Sichuan Tianyi Comheart Telecom Co.,LTD
|
||||
No.198,First Section,Snow Mountain Avenue, Jinyuan Town, Dayi County
|
||||
Chengdu Sichuan 611330
|
||||
80-B8-2A (hex) Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,Ltd.
|
||||
80B82A (base 16) Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,Ltd.
|
||||
No.178 Yulong Avenue, Yufengshan, Yubei District, Chongqing.
|
||||
Chongqing China 401120
|
||||
CN
|
||||
|
||||
9C-04-B6 (hex) Quectel Wireless Solutions Co.,Ltd.
|
||||
9C04B6 (base 16) Quectel Wireless Solutions Co.,Ltd.
|
||||
7th Floor, Hongye Building, No.1801 Hongmei Road, Xuhui District
|
||||
Shanghai 200233
|
||||
CN
|
||||
|
||||
34-55-E5 (hex) SJIT Co., Ltd.
|
||||
3455E5 (base 16) SJIT Co., Ltd.
|
||||
54-33 Dongtanhana 1-gil
|
||||
Hwaseong-si Gyeonggi-do 18423
|
||||
KR
|
||||
|
||||
BC-AA-82 (hex) Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
BCAA82 (base 16) Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
No.5 DongXin Road
|
||||
Wuhan Hubei 430074
|
||||
CN
|
||||
|
||||
4C-D7-C8 (hex) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
4CD7C8 (base 16) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
13/F, Building 1, No.13 Bohua 4th Road, Huangpu District
|
||||
Guangzhou Guangdong 510663
|
||||
CN
|
||||
|
||||
18-5C-A1 (hex) Jiangxi Risound Electronics Co.,LTD
|
||||
185CA1 (base 16) Jiangxi Risound Electronics Co.,LTD
|
||||
No 271,innovation Avenue, Jinggangshan economic and Technological Development Zone
|
||||
Ji'an Jiangxi 343100
|
||||
CN
|
||||
|
||||
44-93-8D (hex) Innolux Corporation
|
||||
44938D (base 16) Innolux Corporation
|
||||
No. 160, Kexue Rd., Zhunan Township
|
||||
Miaoli County 35053
|
||||
TW
|
||||
|
||||
00-01-30 (hex) Extreme Networks Headquarters
|
||||
000130 (base 16) Extreme Networks Headquarters
|
||||
2121 RDU Center Drive
|
||||
@ -89330,12 +89384,6 @@ BC3E0B (base 16) Panasonic Connect Co., Ltd.
|
||||
Fukuoka-shi Fukuoka 812-8531
|
||||
JP
|
||||
|
||||
B4-64-15 (hex) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
B46415 (base 16) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
601,Building B2,No.162,Science Avenue,Science City,Guangzhou High-tech Industrial Development Zone,Guangdong Province,China
|
||||
Guangzhou Guangdong 510663
|
||||
CN
|
||||
|
||||
30-BD-13 (hex) Zyxel Communications Corporation
|
||||
30BD13 (base 16) Zyxel Communications Corporation
|
||||
No. 6 Innovation Road II, Science Park
|
||||
@ -91868,28 +91916,16 @@ A0B53C (base 16) Vantiva Technologies Belgium
|
||||
Cedarburg WI 53012
|
||||
US
|
||||
|
||||
88-3B-DC (hex) CJ intelligent technology LTD.
|
||||
883BDC (base 16) CJ intelligent technology LTD.
|
||||
4F, No. 16, Zhongxin St., Shulin Dist.
|
||||
New Taipei City 238035
|
||||
TW
|
||||
0C-88-32 (hex) Nokia Solutions and Networks India Private Limited
|
||||
0C8832 (base 16) Nokia Solutions and Networks India Private Limited
|
||||
Plot 45, Fathima NagarNemilicherry,Chrompet
|
||||
Chennai Taminadu 600044
|
||||
IN
|
||||
|
||||
C8-E7-13 (hex) Bouffalo Lab (Nanjing) Co., Ltd.
|
||||
C8E713 (base 16) Bouffalo Lab (Nanjing) Co., Ltd.
|
||||
5F, Gongxiang Space, No.100 Tuanjie Road, Nanjing, China
|
||||
Nanjing Jiangsu 211800
|
||||
CN
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) IEEE Registration Authority
|
||||
587607 (base 16) IEEE Registration Authority
|
||||
445 Hoes Lane
|
||||
Piscataway NJ 08554
|
||||
US
|
||||
|
||||
1C-8E-2A (hex) Apple, Inc.
|
||||
1C8E2A (base 16) Apple, Inc.
|
||||
1 Infinite Loop
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
94-3B-22 (hex) NETGEAR
|
||||
943B22 (base 16) NETGEAR
|
||||
3553 N. First Street
|
||||
San Jose CA 95134
|
||||
US
|
||||
|
||||
30-0E-43 (hex) Apple, Inc.
|
||||
@ -91904,12 +91940,108 @@ C8E713 (base 16) Bouffalo Lab (Nanjing) Co., Ltd.
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
US
|
||||
|
||||
88-3B-DC (hex) CJ intelligent technology LTD.
|
||||
883BDC (base 16) CJ intelligent technology LTD.
|
||||
4F, No. 16, Zhongxin St., Shulin Dist.
|
||||
New Taipei City 238035
|
||||
TW
|
||||
|
||||
B8-A7-92 (hex) Sichuan Tianyi Comheart Telecom Co.,LTD
|
||||
B8A792 (base 16) Sichuan Tianyi Comheart Telecom Co.,LTD
|
||||
No.198,First Section,Snow Mountain Avenue, Jinyuan Town, Dayi County
|
||||
Chengdu Sichuan 611330
|
||||
CN
|
||||
|
||||
C8-E7-13 (hex) Bouffalo Lab (Nanjing) Co., Ltd.
|
||||
C8E713 (base 16) Bouffalo Lab (Nanjing) Co., Ltd.
|
||||
5F, Gongxiang Space, No.100 Tuanjie Road, Nanjing, China
|
||||
Nanjing Jiangsu 211800
|
||||
CN
|
||||
|
||||
1C-8E-2A (hex) Apple, Inc.
|
||||
1C8E2A (base 16) Apple, Inc.
|
||||
1 Infinite Loop
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
US
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) IEEE Registration Authority
|
||||
587607 (base 16) IEEE Registration Authority
|
||||
445 Hoes Lane
|
||||
Piscataway NJ 08554
|
||||
US
|
||||
|
||||
24-19-A5 (hex) New H3C Technologies Co., Ltd
|
||||
2419A5 (base 16) New H3C Technologies Co., Ltd
|
||||
466 Changhe Road, Binjiang District
|
||||
Hangzhou Zhejiang 310052
|
||||
CN
|
||||
|
||||
6C-AF-AB (hex) UAB Teltonika Telematics
|
||||
6CAFAB (base 16) UAB Teltonika Telematics
|
||||
Saltoniskiu str. 9B-1
|
||||
Vilnius LT-08105
|
||||
LT
|
||||
|
||||
54-83-BB (hex) Honda Motor Co., Ltd
|
||||
5483BB (base 16) Honda Motor Co., Ltd
|
||||
Toranomon Alcea Tower, 2-2-3 Toranomon, Minato-ku,
|
||||
Tokyo 105-8404
|
||||
JP
|
||||
|
||||
A8-13-78 (hex) Nokia
|
||||
A81378 (base 16) Nokia
|
||||
600 March Road
|
||||
Kanata Ontario K2K 2E6
|
||||
CA
|
||||
|
||||
1C-8E-E6 (hex) VTECH TELECOMMUNICATIONS LIMITED
|
||||
1C8EE6 (base 16) VTECH TELECOMMUNICATIONS LIMITED
|
||||
BLOCK 01 23-24/F TAT PING INDUSTRIAL CENTRE 57 TING KOK ROAD TAI PONT
|
||||
DONG GUAN GUANG ZHOU 52300
|
||||
CN
|
||||
|
||||
E0-96-E8 (hex) Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
E096E8 (base 16) Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
No.5 DongXin Road
|
||||
Wuhan Hubei 430074
|
||||
CN
|
||||
|
||||
84-5B-0C (hex) eFAB P.S.A.
|
||||
845B0C (base 16) eFAB P.S.A.
|
||||
al. Solidarości 129/131/197VATID: PL5272968735
|
||||
Warsaw Mazowieckie 00-898
|
||||
PL
|
||||
|
||||
90-AF-59 (hex) Choice IT Global LLC
|
||||
90AF59 (base 16) Choice IT Global LLC
|
||||
14900 James Rd #200
|
||||
Rogers MN 55374
|
||||
US
|
||||
|
||||
F0-C8-8B (hex) Wyze Labs Inc
|
||||
F0C88B (base 16) Wyze Labs Inc
|
||||
22522 29TH DR SE L101
|
||||
BOTHELL WA 98021
|
||||
US
|
||||
|
||||
B4-64-15 (hex) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
B46415 (base 16) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
13/F, Building 1, No.13 Bohua 4th Road, Huangpu District
|
||||
Guangzhou Guangdong 510663
|
||||
CN
|
||||
|
||||
6C-77-F0 (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
6C77F0 (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
24-62-C6 (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
2462C6 (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
6C-87-20 (hex) New H3C Technologies Co., Ltd
|
||||
6C8720 (base 16) New H3C Technologies Co., Ltd
|
||||
466 Changhe Road, Binjiang District
|
||||
@ -92258,12 +92390,6 @@ D8097F (base 16) zte corporation
|
||||
HongKong HongKong 999077
|
||||
HK
|
||||
|
||||
6C-68-A4 (hex) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
6C68A4 (base 16) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
601,Building B2,No.162,Science Avenue,Science City,Guangzhou High-tech Industrial Development Zone,Guangdong Province,China
|
||||
Guangzhou Guangdong 510663
|
||||
CN
|
||||
|
||||
44-B5-9C (hex) Tenet Networks Private Limited
|
||||
44B59C (base 16) Tenet Networks Private Limited
|
||||
15 B, HIG Flats,Swarnim Vihar,Sector 82
|
||||
@ -118463,12 +118589,6 @@ A893E6 (base 16) JIANGXI JINGGANGSHAN CKING COMMUNICATION TECHNOLOGY CO.,LT
|
||||
14-6E-0A (hex) Private
|
||||
146E0A (base 16) Private
|
||||
|
||||
0C-E7-09 (hex) Fox Crypto B.V.
|
||||
0CE709 (base 16) Fox Crypto B.V.
|
||||
P.O. box 638
|
||||
Delft ZH 2600 AP
|
||||
NL
|
||||
|
||||
6C-0F-6A (hex) JDC Tech Co., Ltd.
|
||||
6C0F6A (base 16) JDC Tech Co., Ltd.
|
||||
370-12 Daemyung-ri Daegot-myun
|
||||
@ -137660,6 +137780,54 @@ ECC07A (base 16) Ezurio, LLC
|
||||
Round Rock TX 78682
|
||||
US
|
||||
|
||||
A4-CF-03 (hex) Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,Ltd.
|
||||
A4CF03 (base 16) Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,Ltd.
|
||||
No.178 Yulong Avenue, Yufengshan, Yubei District, Chongqing.
|
||||
Chongqing China 401120
|
||||
CN
|
||||
|
||||
FC-E6-C6 (hex) China Mobile Group Device Co.,Ltd.
|
||||
FCE6C6 (base 16) China Mobile Group Device Co.,Ltd.
|
||||
32 Xuanwumen West Street,Xicheng District
|
||||
Beijing 100053
|
||||
CN
|
||||
|
||||
6C-3E-51 (hex) Mindray North America
|
||||
6C3E51 (base 16) Mindray North America
|
||||
800 MacArthur Blvd
|
||||
Mahwah NJ 07430
|
||||
US
|
||||
|
||||
14-18-26 (hex) Nokia
|
||||
141826 (base 16) Nokia
|
||||
600 March Road
|
||||
Kanata Ontario K2K 2E6
|
||||
CA
|
||||
|
||||
20-E5-9B (hex) Panasonic Automotive Systems
|
||||
20E59B (base 16) Panasonic Automotive Systems
|
||||
1578-5 , Uegawa-chou
|
||||
Matsusaka Mie 5150041
|
||||
JP
|
||||
|
||||
0C-E7-09 (hex) Sentyron B.V
|
||||
0CE709 (base 16) Sentyron B.V
|
||||
P.O. box 638
|
||||
Delft ZH 2600 AP
|
||||
NL
|
||||
|
||||
B0-82-E2 (hex) ASUSTek COMPUTER INC.
|
||||
B082E2 (base 16) ASUSTek COMPUTER INC.
|
||||
15,Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan
|
||||
Taipei Taiwan 112
|
||||
TW
|
||||
|
||||
3C-49-FF (hex) UNIONMAN TECHNOLOGY CO.,LTD
|
||||
3C49FF (base 16) UNIONMAN TECHNOLOGY CO.,LTD
|
||||
No.5,Huitai Road,Huinan High-Tech Park,Huiao Highway
|
||||
Huizhou Guangdong 516025
|
||||
CN
|
||||
|
||||
24-55-9A (hex) Apple, Inc.
|
||||
24559A (base 16) Apple, Inc.
|
||||
1 Infinite Loop
|
||||
@ -137672,6 +137840,48 @@ ECC07A (base 16) Ezurio, LLC
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
US
|
||||
|
||||
6C-68-A4 (hex) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
6C68A4 (base 16) Guangzhou V-Solution Telecommunication Technology Co.,Ltd.
|
||||
13/F, Building 1, No.13 Bohua 4th Road, Huangpu District
|
||||
Guangzhou Guangdong 510663
|
||||
CN
|
||||
|
||||
90-C9-52 (hex) Durin, Inc
|
||||
90C952 (base 16) Durin, Inc
|
||||
440 N Wolfe Rd
|
||||
Sunnyvale CA 94085
|
||||
US
|
||||
|
||||
A0-FD-D9 (hex) UNIONMAN TECHNOLOGY CO.,LTD
|
||||
A0FDD9 (base 16) UNIONMAN TECHNOLOGY CO.,LTD
|
||||
No.5,Huitai Road,Huinan High-Tech Park,Huiao Highway
|
||||
Huizhou Guangdong 516025
|
||||
CN
|
||||
|
||||
BC-2B-1E (hex) Cresyn Co., Ltd.
|
||||
BC2B1E (base 16) Cresyn Co., Ltd.
|
||||
CRESYN B/D, Gangnam-daero 107-gil, Seocho-gu, Seoul
|
||||
Seoul CRESYN B/D, Gangnam-daero 107-gil 06254
|
||||
KR
|
||||
|
||||
EC-1A-C3 (hex) Ugreen Group Limited
|
||||
EC1AC3 (base 16) Ugreen Group Limited
|
||||
4F, Plant 6, 1F-6/F, Block 7, YuAn Zone, Gaofeng Community, Dalang Street, Longhua District
|
||||
Shenzhen Guangdong 518109
|
||||
CN
|
||||
|
||||
E4-73-19 (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
E47319 (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
BC-BC-CA (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
BCBCCA (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
B0-0C-9D (hex) Quectel Wireless Solutions Co.,Ltd.
|
||||
B00C9D (base 16) Quectel Wireless Solutions Co.,Ltd.
|
||||
7th Floor, Hongye Building, No.1801 Hongmei Road, Xuhui District
|
||||
@ -183959,11 +184169,17 @@ A4B1E9 (base 16) Vantiva Technologies Belgium
|
||||
Edegem - Belgium B-2650
|
||||
BE
|
||||
|
||||
F4-64-B6 (hex) Sercomm Corporation.
|
||||
F464B6 (base 16) Sercomm Corporation.
|
||||
3F,No.81,Yu-Yih Rd.,Chu-Nan Chen
|
||||
Miao-Lih Hsuan 115
|
||||
TW
|
||||
64-F6-4D (hex) CELESTICA INC.
|
||||
64F64D (base 16) CELESTICA INC.
|
||||
1900-5140 Yonge Street PO Box 42
|
||||
Toronto Ontario M2N 6L7
|
||||
CA
|
||||
|
||||
48-FC-7C (hex) Shenzhen Huidu Technology Co., Ltd.
|
||||
48FC7C (base 16) Shenzhen Huidu Technology Co., Ltd.
|
||||
18F, No. 196 Tangtou Street, Shiyan Town, Baoan District, Shenzhen
|
||||
Shenzhen 518000
|
||||
CN
|
||||
|
||||
9C-DF-8A (hex) HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
|
||||
9CDF8A (base 16) HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
|
||||
@ -183989,22 +184205,22 @@ FCA27E (base 16) HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
|
||||
Dongguan 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
C0-EE-40 (hex) Ezurio, LLC
|
||||
C0EE40 (base 16) Ezurio, LLC
|
||||
50 South Main St
|
||||
Akron 44308
|
||||
00-92-35 (hex) Apple, Inc.
|
||||
009235 (base 16) Apple, Inc.
|
||||
1 Infinite Loop
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
US
|
||||
|
||||
64-F6-4D (hex) CELESTICA INC.
|
||||
64F64D (base 16) CELESTICA INC.
|
||||
1900-5140 Yonge Street PO Box 42
|
||||
Toronto Ontario M2N 6L7
|
||||
CA
|
||||
F0-2F-BA (hex) Apple, Inc.
|
||||
F02FBA (base 16) Apple, Inc.
|
||||
1 Infinite Loop
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
US
|
||||
|
||||
48-FC-7C (hex) Shenzhen Huidu Technology Co., Ltd.
|
||||
48FC7C (base 16) Shenzhen Huidu Technology Co., Ltd.
|
||||
18F, No. 196 Tangtou Street, Shiyan Town, Baoan District, Shenzhen
|
||||
Shenzhen 518000
|
||||
E4-CE-58 (hex) Anhui Realloong Automotive Electronics Co.,Ltd
|
||||
E4CE58 (base 16) Anhui Realloong Automotive Electronics Co.,Ltd
|
||||
Anhui Realloong Automotive Electronics Co.,Ltd
|
||||
Hefei Anhui 230088
|
||||
CN
|
||||
|
||||
74-14-D0 (hex) Apple, Inc.
|
||||
@ -184037,22 +184253,79 @@ F478AC (base 16) Apple, Inc.
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
US
|
||||
|
||||
00-92-35 (hex) Apple, Inc.
|
||||
009235 (base 16) Apple, Inc.
|
||||
1 Infinite Loop
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
7C-24-6A (hex) Scita Solutions
|
||||
7C246A (base 16) Scita Solutions
|
||||
218, 2nd Cross, ISRO Layout
|
||||
Bangalore Karnataka 560078
|
||||
IN
|
||||
|
||||
F4-64-B6 (hex) Sercomm Corporation.
|
||||
F464B6 (base 16) Sercomm Corporation.
|
||||
3F,No.81,Yu-Yih Rd.,Chu-Nan Chen
|
||||
Miao-Lih Hsuan 115
|
||||
TW
|
||||
|
||||
C0-EE-40 (hex) Ezurio, LLC
|
||||
C0EE40 (base 16) Ezurio, LLC
|
||||
50 South Main St
|
||||
Akron 44308
|
||||
US
|
||||
|
||||
F0-2F-BA (hex) Apple, Inc.
|
||||
F02FBA (base 16) Apple, Inc.
|
||||
1 Infinite Loop
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
C8-AD-E7 (hex) Shenzhen Shengxi Industrial Co.,Ltd
|
||||
C8ADE7 (base 16) Shenzhen Shengxi Industrial Co.,Ltd
|
||||
Unit 402, Building 10, Yuanling New Village, Yuanling Community
|
||||
Yuanling Street Futian District 518028
|
||||
CN
|
||||
|
||||
AC-3D-FA (hex) Hangzhou Huacheng Network Technology Co.,Ltd
|
||||
AC3DFA (base 16) Hangzhou Huacheng Network Technology Co.,Ltd
|
||||
13th Floor, Building 3, No. 582, Liye Road, Changhe Street, Binjiang District, Hangzhou, China (Zhejiang) Pilot Free Trade Zone
|
||||
Hangzhou 311200
|
||||
CN
|
||||
|
||||
8C-A4-54 (hex) Private
|
||||
8CA454 (base 16) Private
|
||||
|
||||
C8-74-1B (hex) Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
C8741B (base 16) Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
|
||||
No.5 DongXin Road
|
||||
Wuhan Hubei 430074
|
||||
CN
|
||||
|
||||
F4-E2-5D (hex) AltoBeam Inc.
|
||||
F4E25D (base 16) AltoBeam Inc.
|
||||
B808, Tsinghua Tongfang Hi-Tech Plaza, Haidian
|
||||
Beijing Beijing 100083
|
||||
CN
|
||||
|
||||
CC-36-BB (hex) Silicon Laboratories
|
||||
CC36BB (base 16) Silicon Laboratories
|
||||
400 West Cesar Chavez
|
||||
Austin TX 78701
|
||||
US
|
||||
|
||||
E4-CE-58 (hex) Anhui Realloong Automotive Electronics Co.,Ltd
|
||||
E4CE58 (base 16) Anhui Realloong Automotive Electronics Co.,Ltd
|
||||
Anhui Realloong Automotive Electronics Co.,Ltd
|
||||
Hefei Anhui 230088
|
||||
CC-76-45 (hex) Microsoft Corporation
|
||||
CC7645 (base 16) Microsoft Corporation
|
||||
One Microsoft Way
|
||||
REDMOND WA 98052
|
||||
US
|
||||
|
||||
98-12-B7 (hex) KARST.AI
|
||||
9812B7 (base 16) KARST.AI
|
||||
112 ROBINSON ROAD#03-01ROBINSON 112
|
||||
Singapore 068902
|
||||
SG
|
||||
|
||||
64-A3-37 (hex) Garmin International
|
||||
64A337 (base 16) Garmin International
|
||||
1200 E. 151st St
|
||||
Olathe KS 66062
|
||||
US
|
||||
|
||||
54-56-18 (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
545618 (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
C8-5C-E2 (hex) IEEE Registration Authority
|
||||
@ -229850,6 +230123,24 @@ E40177 (base 16) SafeOwl, Inc.
|
||||
Dallas TX 75206
|
||||
US
|
||||
|
||||
28-1D-AA (hex) ASTI India Private Limited
|
||||
281DAA (base 16) ASTI India Private Limited
|
||||
Plot No. 75, Ukardi,Japanese Industrial Zone,Ukardi, Taluka-Mandal,Ahmedabad
|
||||
Ahmedabad Gujarat 382120
|
||||
IN
|
||||
|
||||
C0-18-8C (hex) Altus Sistemas de Automação S.A.
|
||||
C0188C (base 16) Altus Sistemas de Automação S.A.
|
||||
Av. Theodomiro Porto da Fonseca, 3101 - lote 01 - Cristo Rei
|
||||
São Leopoldo Rio Grande do Sul 93022-715
|
||||
BR
|
||||
|
||||
90-7A-BE (hex) GSD VIET NAM TECHNOLOGY COMPANY LIMITED
|
||||
907ABE (base 16) GSD VIET NAM TECHNOLOGY COMPANY LIMITED
|
||||
PART OF FACTORY 2, LOT C2.10, D1 STREET, DONG AN 2 INDUSTRIAL PARK, BINHDUONG WARD
|
||||
HO CHI MINH CITY HO CHI MINH 820000
|
||||
VN
|
||||
|
||||
FC-88-27 (hex) Apple, Inc.
|
||||
FC8827 (base 16) Apple, Inc.
|
||||
1 Infinite Loop
|
||||
@ -229868,8 +230159,71 @@ FC8827 (base 16) Apple, Inc.
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
US
|
||||
|
||||
30-EC-A3 (hex) Alfatron Electronics INC
|
||||
30ECA3 (base 16) Alfatron Electronics INC
|
||||
6518 Old Wake Forest Road STE A
|
||||
Raleigh NC 27616
|
||||
US
|
||||
|
||||
40-38-02 (hex) Silicon Laboratories
|
||||
403802 (base 16) Silicon Laboratories
|
||||
400 West Cesar Chavez
|
||||
Austin TX 78701
|
||||
US
|
||||
|
||||
00-89-C9 (hex) Extreme Networks Headquarters
|
||||
0089C9 (base 16) Extreme Networks Headquarters
|
||||
2121 RDU Center Drive
|
||||
Morrisville 27560
|
||||
US
|
||||
|
||||
70-A8-A5 (hex) Microsoft Corporation
|
||||
70A8A5 (base 16) Microsoft Corporation
|
||||
One Microsoft Way
|
||||
REDMOND WA 98052
|
||||
US
|
||||
|
||||
A4-F4-CA (hex) Private
|
||||
A4F4CA (base 16) Private
|
||||
|
||||
74-24-35 (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
742435 (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
0C-0E-CB (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
0C0ECB (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
E8-80-E7 (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
E880E7 (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
10-BC-36 (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
10BC36 (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
B4-F4-9B (hex) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
B4F49B (base 16) Huawei Device Co., Ltd.
|
||||
No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone
|
||||
Dongguan Guangdong 523808
|
||||
CN
|
||||
|
||||
14-D6-7C (hex) Uncord Technologies Private Limited
|
||||
14D67C (base 16) Uncord Technologies Private Limited
|
||||
101, Corporate Arena, Sitaram Patkar Road, Goregaon West
|
||||
Mumbai Maharashtra 400104
|
||||
IN
|
||||
|
||||
5C-5C-75 (hex) IEEE Registration Authority
|
||||
5C5C75 (base 16) IEEE Registration Authority
|
||||
445 Hoes Lane
|
||||
Piscataway NJ 08554
|
||||
US
|
||||
|
||||
@ -7457,6 +7457,18 @@ A00000-AFFFFF (base 16) Shenzhen Jooan Technology Co., Ltd
|
||||
SUZHOU JiangSu 215124
|
||||
CN
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) Suprock Technologies
|
||||
900000-9FFFFF (base 16) Suprock Technologies
|
||||
45 Scott Hill Rd
|
||||
Warren NH 03279
|
||||
US
|
||||
|
||||
5C-5C-75 (hex) Spectrum FiftyNine BV
|
||||
900000-9FFFFF (base 16) Spectrum FiftyNine BV
|
||||
Middelweg 8a
|
||||
Molenhoek Limb 6584ah
|
||||
NL
|
||||
|
||||
B8-4C-87 (hex) Shenzhen Link-all Technology Co., Ltd
|
||||
300000-3FFFFF (base 16) Shenzhen Link-all Technology Co., Ltd
|
||||
Floor 5th, Block 9th, Sunny Industrial Zone, Xili Town, Nanshan District, Shenzhen, China
|
||||
@ -14426,6 +14438,18 @@ A00000-AFFFFF (base 16) IRTEYA LLC
|
||||
Austin TX 78758
|
||||
US
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) Hubcom Techno System LLP
|
||||
D00000-DFFFFF (base 16) Hubcom Techno System LLP
|
||||
Level 4 Ceejay House, Dr. Annie Besant Road, Worli, Mumbai City
|
||||
mumbai Maharashtra 400018
|
||||
IN
|
||||
|
||||
5C-5C-75 (hex) hassoun Gulf Industrial Company
|
||||
800000-8FFFFF (base 16) hassoun Gulf Industrial Company
|
||||
Building NO:9273Al Shihabi Street3rd Industrial CityJeddah- KSA
|
||||
jeddah 000
|
||||
SA
|
||||
|
||||
B8-4C-87 (hex) Altronix , Corp
|
||||
A00000-AFFFFF (base 16) Altronix , Corp
|
||||
140 58th St. Bldg A, Ste 2N
|
||||
@ -21926,6 +21950,42 @@ E00000-EFFFFF (base 16) ZhuoYu Technology
|
||||
Nanshan District, Shenzhen 518054
|
||||
CN
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) RealSense Inc.
|
||||
500000-5FFFFF (base 16) RealSense Inc.
|
||||
20400 Stevens Creek Boulevard Suite 290
|
||||
Cupertino CA 95014
|
||||
US
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) Shenzhen HANSWELL Technology Co., Ltd.
|
||||
300000-3FFFFF (base 16) Shenzhen HANSWELL Technology Co., Ltd.
|
||||
17th Floor, Block A, Building 6, International Innovation Valley, Dashi 1st Road, Nanshan District
|
||||
Shenzhen Guangdong 518051
|
||||
CN
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) Beijing FHZX Science and Technology Co., Ltd.
|
||||
400000-4FFFFF (base 16) Beijing FHZX Science and Technology Co., Ltd.
|
||||
Room 120-6 & 120-8, 1st Floor, Building A, Fengyu Office Building, No. 115 Fucheng Road, Haidian District
|
||||
Beijing Beijing 100048
|
||||
CN
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) Oceansbio
|
||||
700000-7FFFFF (base 16) Oceansbio
|
||||
345, Cheongpa-ro, Yongsan-gu, Seoul
|
||||
Yongsan-gu Seoul 04303
|
||||
KR
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) Rwaytech
|
||||
B00000-BFFFFF (base 16) Rwaytech
|
||||
231 Rue Douglas Engelbart
|
||||
Archamps Haute-Savoie 74160
|
||||
FR
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) HARDWARIO a.s.
|
||||
000000-0FFFFF (base 16) HARDWARIO a.s.
|
||||
U Jezu 525/4
|
||||
Liberec 460 01
|
||||
CZ
|
||||
|
||||
D0-14-11 (hex) P.B. Elettronica srl
|
||||
100000-1FFFFF (base 16) P.B. Elettronica srl
|
||||
Via Santorelli, 8
|
||||
@ -29123,12 +29183,6 @@ B00000-BFFFFF (base 16) Arvind Limited
|
||||
Pune Maharastra 411060
|
||||
IN
|
||||
|
||||
20-2B-DA (hex) Industrial Connections & Solutions LLC
|
||||
A00000-AFFFFF (base 16) Industrial Connections & Solutions LLC
|
||||
6801 Industrial Dr
|
||||
Mebane NC 27302
|
||||
US
|
||||
|
||||
20-2B-DA (hex) Shenzhen FeiCheng Technology Co.,Ltd
|
||||
600000-6FFFFF (base 16) Shenzhen FeiCheng Technology Co.,Ltd
|
||||
Room 402, Building B, Huafeng Internet Creative Park, No. 107 Gongye Road, Gonge Community, Xixiang Street, Bao'an District, Shenzhen
|
||||
@ -29141,6 +29195,24 @@ A00000-AFFFFF (base 16) Industrial Connections & Solutions LLC
|
||||
Krakow malopolska 30-021
|
||||
PL
|
||||
|
||||
20-2B-DA (hex) Industrial Connections & Solutions LLC
|
||||
A00000-AFFFFF (base 16) Industrial Connections & Solutions LLC
|
||||
6801 Industrial Dr
|
||||
Mebane NC 27302
|
||||
US
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) Shing Chong International Co., Ltd.
|
||||
100000-1FFFFF (base 16) Shing Chong International Co., Ltd.
|
||||
8 F., No. 268, Sec. 2, Zhonghua Rd., Xinzhuang Dist.
|
||||
New Taipei City 242
|
||||
TW
|
||||
|
||||
5C-5C-75 (hex) O-cubes Shanghai Microelectronics Technology Co., Ltd
|
||||
300000-3FFFFF (base 16) O-cubes Shanghai Microelectronics Technology Co., Ltd
|
||||
NO. 294 , Taiyuan Rd
|
||||
shanghai 200031
|
||||
CN
|
||||
|
||||
C8-5C-E2 (hex) Fela Management AG
|
||||
000000-0FFFFF (base 16) Fela Management AG
|
||||
Basadingerstrasse 18
|
||||
@ -36505,3 +36577,27 @@ D00000-DFFFFF (base 16) Transit Solutions, LLC.
|
||||
Amerikalaan 59
|
||||
Maastricht-Airport 6199 AE
|
||||
NL
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) BOE Technology Group Co., Ltd.
|
||||
C00000-CFFFFF (base 16) BOE Technology Group Co., Ltd.
|
||||
No.12 Xihuanzhong RD, BDA
|
||||
Beijing Beijing 100176
|
||||
CN
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) INP Technologies Ltd
|
||||
A00000-AFFFFF (base 16) INP Technologies Ltd
|
||||
202 Grand Edifice, Akurli Road
|
||||
Mumbai Maharashtra (MH) 400101
|
||||
IN
|
||||
|
||||
58-76-07 (hex) SHENZHEN GAGO ELECTRONICS CO.,LTD
|
||||
E00000-EFFFFF (base 16) SHENZHEN GAGO ELECTRONICS CO.,LTD
|
||||
ROOM 301,1ST BUILDING,GEYA TECHNOLOGY PARK,GONGMING TOWN,GUANGMING DISTRICT
|
||||
SHENZHEN GUANGDONG 518107
|
||||
CN
|
||||
|
||||
5C-5C-75 (hex) youyeetoo
|
||||
200000-2FFFFF (base 16) youyeetoo
|
||||
Room 601, Building 17, No. A3, Fourth Industrial Zone, HeWan Community, Matian Street, Guangming District
|
||||
Shenzhen Guangdong 518100
|
||||
CN
|
||||
|
||||
@ -8099,6 +8099,30 @@ DB4000-DB4FFF (base 16) MB connect line GmbH
|
||||
MINATO-KU TOKYO 108-0073
|
||||
JP
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) SEGRON Automation, s.r.o.
|
||||
DC1000-DC1FFF (base 16) SEGRON Automation, s.r.o.
|
||||
Tomasikova 19
|
||||
Bratislava 82101
|
||||
SK
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Abbott Diagnostics Technologies AS
|
||||
7F6000-7F6FFF (base 16) Abbott Diagnostics Technologies AS
|
||||
P. O. Box 6863 Rodeløkka
|
||||
Oslo Oslo 0504
|
||||
NO
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Zengar Institute Inc
|
||||
710000-710FFF (base 16) Zengar Institute Inc
|
||||
1007 Fort St, 4th FL
|
||||
Victoria BC V8V 3K5
|
||||
CA
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) RESMED PTY LTD
|
||||
3C7000-3C7FFF (base 16) RESMED PTY LTD
|
||||
1 Elizabeth Macarthur Drive, Bella Vista NSW 2153 Australia
|
||||
NSW 2153
|
||||
AT
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Jacobs Technology, Inc.
|
||||
A98000-A98FFF (base 16) Jacobs Technology, Inc.
|
||||
7765 Old Telegraph Road
|
||||
@ -16235,6 +16259,18 @@ B1E000-B1EFFF (base 16) Aidhom
|
||||
Acacias_geneva Geneva 1227
|
||||
CH
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Elektrotechnik & Elektronik Oltmann GmbH
|
||||
FCA000-FCAFFF (base 16) Elektrotechnik & Elektronik Oltmann GmbH
|
||||
Gartenfelder Str. 29
|
||||
Berlin D-13599
|
||||
DE
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) ETM CO LTD
|
||||
AB0000-AB0FFF (base 16) ETM CO LTD
|
||||
Room 803, B-dong, Woolim Lions Valley 5, 302, Galmachi-ro, Jungwon-gu
|
||||
Gyeonggi-do 13201
|
||||
KR
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Daniele Saladino
|
||||
515000-515FFF (base 16) Daniele Saladino
|
||||
Via G. B. Sala, 13
|
||||
@ -16247,11 +16283,29 @@ A10000-A10FFF (base 16) ZJU-Hangzhou Global Scientific and Technological In
|
||||
Hangzhou Zhejiang 311200
|
||||
CN
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) ETM CO LTD
|
||||
AB0000-AB0FFF (base 16) ETM CO LTD
|
||||
Room 803, B-dong, Woolim Lions Valley 5, 302, Galmachi-ro, Jungwon-gu
|
||||
Gyeonggi-do 13201
|
||||
KR
|
||||
8C-1F-64 (hex) YUYAMA MFG Co.,Ltd
|
||||
5CF000-5CFFFF (base 16) YUYAMA MFG Co.,Ltd
|
||||
1-4-30
|
||||
MEISHINGUCHI,TOYONAKA OSAKA 561-0841
|
||||
JP
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) nanoTRONIX Computing Inc.
|
||||
F21000-F21FFF (base 16) nanoTRONIX Computing Inc.
|
||||
1, Wood Road
|
||||
Wilmington DE 19806
|
||||
US
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) RADIC Technologies, Inc.
|
||||
E91000-E91FFF (base 16) RADIC Technologies, Inc.
|
||||
1625 The Alameda, Suite 708
|
||||
SAN JOSE 95126
|
||||
US
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Fairwinds Technologies
|
||||
D55000-D55FFF (base 16) Fairwinds Technologies
|
||||
6165 Guardian Gateway, Suites A-C
|
||||
Aberdeen Proving Ground MD 21005
|
||||
US
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Vision Systems Safety Tech
|
||||
E6F000-E6FFFF (base 16) Vision Systems Safety Tech
|
||||
@ -24389,6 +24443,42 @@ BA4000-BA4FFF (base 16) Buckeye Mountain
|
||||
suwon-si gyeonggi-do 16623
|
||||
KR
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Shenzhen Tezesk Energy Technology Co.,LTD
|
||||
02D000-02DFFF (base 16) Shenzhen Tezesk Energy Technology Co.,LTD
|
||||
12AB, Building AB, New Energy Building, No.2239 Nanhai Avenue, Nanguang Community, Nanshan Subdistrict
|
||||
Shenzhen Guangdong 518067
|
||||
CN
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) MARVAUS TECHNOLOGIES PRIVATE LIMITED
|
||||
447000-447FFF (base 16) MARVAUS TECHNOLOGIES PRIVATE LIMITED
|
||||
P-6095 Devender Vihar Sector 56
|
||||
Gurugram Haryana 122011
|
||||
IN
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Polarity Inc
|
||||
F37000-F37FFF (base 16) Polarity Inc
|
||||
11294 Sunrise Park Dr
|
||||
RANCHO CORDOVA CA 95742-6599
|
||||
US
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Attack do Brasil Ind Com Apar de Som LTDA
|
||||
178000-178FFF (base 16) Attack do Brasil Ind Com Apar de Som LTDA
|
||||
AV AYRTON SENNA DA SILVA, 400 – PQ INDL ZONA OESTE
|
||||
Apucarana Parana 86803-570
|
||||
BR
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Infosoft Digital Design and Services P L
|
||||
EDC000-EDCFFF (base 16) Infosoft Digital Design and Services P L
|
||||
484, SECTOR-8 ,IMT MANESER,GURGAONMANESER
|
||||
GURGAON Haryana 122050
|
||||
IN
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Guangzhou Beizeng Information Technology Co.,Ltd
|
||||
39F000-39FFFF (base 16) Guangzhou Beizeng Information Technology Co.,Ltd
|
||||
Room 714, Building D3, No. 197, Shuixi Road, Huangpu District, Guangzhou City, China
|
||||
Guangzhou 510530
|
||||
CN
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Flow Power
|
||||
82B000-82BFFF (base 16) Flow Power
|
||||
Suite 2, Level 3, 18 - 20 York St
|
||||
@ -30215,12 +30305,6 @@ E21000-E21FFF (base 16) LLVISION TECHNOLOGY CO.,LTD
|
||||
Beijing Beijing 100026
|
||||
CN
|
||||
|
||||
70-B3-D5 (hex) AML Oceanographic
|
||||
0CD000-0CDFFF (base 16) AML Oceanographic
|
||||
2071 Malaview Avenue
|
||||
Sidney British Columbia V8L 5X6
|
||||
CA
|
||||
|
||||
70-B3-D5 (hex) Twoway Communications, Inc.
|
||||
4AA000-4AAFFF (base 16) Twoway Communications, Inc.
|
||||
41 Wu Kung 6 Rd., New Taipei Industrial Park, New Taipei City,24891,Taiwan,R.O.C.
|
||||
@ -32468,6 +32552,30 @@ F99000-F99FFF (base 16) Sysinno Technology Inc.
|
||||
Hsinchu 300
|
||||
TW
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) InfoMac Sp. z o.o. Sp.k.
|
||||
840000-840FFF (base 16) InfoMac Sp. z o.o. Sp.k.
|
||||
UL. WOJSKA POLSKIEGO 6
|
||||
Szczecinek zachodniopomorskie 78-400
|
||||
PL
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) RSC
|
||||
B31000-B31FFF (base 16) RSC
|
||||
36 27th Street, Umm Suqeim 3
|
||||
Dubai Dubai 00000
|
||||
AE
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Bounce Imaging
|
||||
1AE000-1AEFFF (base 16) Bounce Imaging
|
||||
247 Cayuga Rd., Suite 15e
|
||||
Cheektowaga NY 14225
|
||||
US
|
||||
|
||||
70-B3-D5 (hex) AML Oceanographic
|
||||
0CD000-0CDFFF (base 16) AML Oceanographic
|
||||
121 ILSLEY AVE UNIT 112
|
||||
DARTMOUTH NS B3B 1S4
|
||||
CA
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Mobileye
|
||||
D63000-D63FFF (base 16) Mobileye
|
||||
13 Hartom st.
|
||||
@ -38510,12 +38618,6 @@ DC5000-DC5FFF (base 16) Excel Medical Electronics LLC
|
||||
Jupiter Florida 33458
|
||||
US
|
||||
|
||||
70-B3-D5 (hex) Weigl Elektronik & Mediaprojekte
|
||||
01D000-01DFFF (base 16) Weigl Elektronik & Mediaprojekte
|
||||
Limberg 3
|
||||
Gramastetten Oberoesterreich 4201
|
||||
AT
|
||||
|
||||
70-B3-D5 (hex) christmann informationstechnik + medien GmbH & Co. KG
|
||||
564000-564FFF (base 16) christmann informationstechnik + medien GmbH & Co. KG
|
||||
Ilseder Huette 10c
|
||||
@ -40457,6 +40559,12 @@ DDD000-DDDFFF (base 16) Irmos Technologies AG
|
||||
Backnang 71540
|
||||
DE
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) SAEL SRL
|
||||
60F000-60FFFF (base 16) SAEL SRL
|
||||
Via Dei Genieri, 31
|
||||
Torri di Quartesolo Vicenza 36040
|
||||
IT
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Kyowakiden Industry Co.,Ltd.
|
||||
3D6000-3D6FFF (base 16) Kyowakiden Industry Co.,Ltd.
|
||||
10-2 Kawaguchi-machi
|
||||
@ -40468,3 +40576,21 @@ DDD000-DDDFFF (base 16) Irmos Technologies AG
|
||||
Sensing House, Shannon Free Zone East
|
||||
Shannon Co. Clare V14 V99
|
||||
IE
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) CEI Ptd Ltd
|
||||
0FD000-0FDFFF (base 16) CEI Ptd Ltd
|
||||
2 Ang Mo Kio Ave 12
|
||||
Singapore 569707
|
||||
SG
|
||||
|
||||
70-B3-D5 (hex) Weigl GmbH & Co KG
|
||||
01D000-01DFFF (base 16) Weigl GmbH & Co KG
|
||||
Limberg 3
|
||||
Gramastetten Oberoesterreich 4201
|
||||
AT
|
||||
|
||||
8C-1F-64 (hex) Weigl GmbH & Co KG
|
||||
455000-455FFF (base 16) Weigl GmbH & Co KG
|
||||
Weingartenstrasse 14/1/9-11
|
||||
Ottensheim Upper Austria 4100
|
||||
AT
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
#
|
||||
# List of PCI ID's
|
||||
#
|
||||
# Version: 2025.11.16
|
||||
# Date: 2025-11-16 03:15:02
|
||||
# Version: 2025.11.24
|
||||
# Date: 2025-11-24 03:15:01
|
||||
#
|
||||
# Maintained by Albert Pool, Martin Mares, and other volunteers from
|
||||
# the PCI ID Project at https://pci-ids.ucw.cz/.
|
||||
@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
0001 PCAN-PCI CAN-Bus controller
|
||||
001c 0004 2 Channel CAN Bus SJC1000
|
||||
001c 0005 2 Channel CAN Bus SJC1000 (Optically Isolated)
|
||||
0029 MICROCHIP
|
||||
003d Lockheed Martin-Marietta Corp
|
||||
# Real TJN ID is e159, but they got it wrong several times --mj
|
||||
0059 Tiger Jet Network Inc. (Wrong ID)
|
||||
@ -95,6 +96,7 @@
|
||||
00a7 Teles AG (Wrong ID)
|
||||
0100 nCipher Security
|
||||
0123 General Dynamics
|
||||
0127 MIPS
|
||||
0128 Dell (wrong ID)
|
||||
# 018a is not LevelOne but there is a board misprogrammed
|
||||
018a LevelOne
|
||||
@ -152,11 +154,14 @@
|
||||
0303 Hewlett-Packard Company (Wrong ID)
|
||||
0308 ZyXEL Communications Corporation (Wrong ID)
|
||||
0315 SK-Electronics Co., Ltd.
|
||||
031e ANDES
|
||||
0357 TTTech Computertechnik AG (Wrong ID)
|
||||
000a TTP-Monitoring Card V2.0
|
||||
0432 SCM Microsystems, Inc.
|
||||
0001 Pluto2 DVB-T Receiver for PCMCIA [EasyWatch MobilSet]
|
||||
0489 SIFIVE
|
||||
0497 Dell Inc. (wrong ID)
|
||||
05b7 THEAD
|
||||
060e Lightelligence
|
||||
0001 Hummingbird ES
|
||||
0675 Dynalink
|
||||
@ -832,6 +837,7 @@
|
||||
15d9 1d03 AOC-S4116L-H16IR (16DD/96DD) RAID Adapter
|
||||
15d9 1d07 AOC-S4016L-L16IT Storage Adapter
|
||||
15d9 1d08 AOC-S4016L-L16IR Storage Adapter
|
||||
17aa 7855 ThinkSystem RAID 950W-16i 8GB Flash PCIe Gen4 24Gb Adapter
|
||||
1d49 020a ThinkSystem 450W-16e SAS/SATA PCIe Gen4 24Gb HBA
|
||||
00ab SAS3516 Fusion-MPT Tri-Mode RAID On Chip (ROC)
|
||||
# 8 Internal and 8 External port channel 9400 HBA
|
||||
@ -878,6 +884,7 @@
|
||||
1028 23cb PERC H975i Front
|
||||
1028 23cd PERC H975i Adapter
|
||||
1028 2446 PERC H976i Front
|
||||
17aa 784c ThinkSystem RAID 960W PCIe Gen5 Adapter
|
||||
1d49 020b ThinkSystem 460-16e SAS/SATA PCIe Gen5 24Gb HBA
|
||||
00b4 Fusion-MPT 24G SAS/PCIe SAS50xx/SAS51xx
|
||||
00b5 Fusion-MPT 24G SAS/PCIe SAS50xx/SAS51xx
|
||||
@ -897,6 +904,7 @@
|
||||
1028 22d3 PERC H975i Adapter - Virtual
|
||||
1028 23cb PERC H975i Front - Virtual
|
||||
1028 23cd PERC H975i Adapter - Virtual
|
||||
17aa 784c ThinkSystem RAID 960W PCIe Gen5 Adapter
|
||||
00b6 Fusion-MPT 24G SAS/PCIe SAS50xx/SAS51xx
|
||||
1000 5000 MegaRAID 9760W-32i 24G SAS/PCIe Storage Adapter
|
||||
1000 5001 MegaRAID 9760W-16i 24G SAS/PCIe Storage Adapter
|
||||
@ -13296,6 +13304,7 @@
|
||||
22eb GB206 High Definition Audio Controller
|
||||
22ec GB207 High Definition Audio Controller
|
||||
2302 GH100
|
||||
230c GH100 [H20 NVL16]
|
||||
230e GH100 [H20 NVL16]
|
||||
2313 GH100 [H100 CNX]
|
||||
2321 GH100 [H100L 94GB]
|
||||
@ -13547,7 +13556,7 @@
|
||||
2f80 GB205 High Definition Audio Controller
|
||||
3180 GB110 [Reserved Dev ID A]
|
||||
3182 GB110 [B300 SXM6 AC]
|
||||
31a1 GB110
|
||||
31a1 GB110 [GB300 MaxQ]
|
||||
31c0 GB110 [Reserved Dev ID B]
|
||||
31c2 GB110 [GB300]
|
||||
31fe GB110
|
||||
@ -22978,6 +22987,7 @@
|
||||
15ce Genrad Inc
|
||||
15cf Hilscher Gesellschaft für Systemautomation mbH
|
||||
0000 CIFX PCI/PCIe
|
||||
0090 CIFX PCI/PCIe
|
||||
15d1 Infineon Technologies AG
|
||||
15d2 FIC (First International Computer Inc)
|
||||
15d3 NDS Technologies Israel Ltd
|
||||
@ -28949,9 +28959,23 @@
|
||||
1608 PCIe Gen4 x4 M.2 2280
|
||||
1f88 TE3420 PCIe Gen3 x4 M.2 2280
|
||||
3420 PCIe Gen3 x4 M.2 2280
|
||||
6100 TE3420 Series NVMe PCIe Gen3x4 SSD
|
||||
6101 XE3420 Series NVMe PCIe Gen3x4 SSD
|
||||
6102 TE4407 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
6103 XE4407 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
6104 TE4408 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
6105 XE4408 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
6106 TE4402 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
6107 XE4402 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
6108 TE4405 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
6109 XE4405 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
610a TE4406 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
610b XE4406 Series NVMe PCIe Gen4x4 SSD
|
||||
610c TE3410 Series NVMe PCIe Gen3x4 SSD
|
||||
1f9d Axelera AI
|
||||
1100 Metis AIPU (rev 02)
|
||||
11aa Metis AIPU (rev 01)
|
||||
1fa4 Shandong SinoChip Semiconductors Co., Ltd
|
||||
1faa Hexaflake (Shanghai) Information Technology Co., Ltd.
|
||||
0c10 Compass C10 PF
|
||||
0c11 Compass C10 VF
|
||||
@ -29306,6 +29330,11 @@
|
||||
20d8 1211 TUNAN-7 2x100GbE Controller
|
||||
2201 TUNAN-7 2x25GbE Controller
|
||||
20d8 2201 TUNAN-7 2x25GbE Controller
|
||||
20d8 2211 TUNAN-7V 2x25GbE Controller
|
||||
3201 TUNAN-7 2x200GbE Controller
|
||||
20d8 3201 TUNAN-7 2x200GbE Controller
|
||||
4201 TUNAN-7 1x400GbE Controller
|
||||
20d8 4201 TUNAN-7V 1x400GbE Controller
|
||||
20dc Sharetronic Data Technology Co., Ltd.
|
||||
1202 M.2 2280 PCIe Gen3 x 4 Series.
|
||||
20e1 CECloud Computing Technology Co., Ltd.
|
||||
|
||||
68
po/ar.po
68
po/ar.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: joo es <jonnyse@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "أدر مفاتيح توقيع مجلد المنزل"
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "الاستيثاق مطلوب لإدارة مفاتيح التوقيع لوحدات مجلد المنزل."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -156,49 +156,49 @@ msgstr ""
|
||||
"منزل المستخدم %s غير متواجد حالياً، يُرجى توصيل جهاز التخزين اللازم أو نظام "
|
||||
"الملفات الاحتياطي."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "محاولات الولوج متكررة جدًا للمستخدم %s، حاول مرة أخرى لاحقًا."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "كلمة السر: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "كلمة السر غير صحيحة أو غير كافية لاستيثاق المستخدم %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "عذرًا، حاول مرة أخرى: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "مفتاح الاسترداد: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "كلمة السر/مفتاح الاسترداد غير صحيح أو غير كافٍ لاستيثاق المستخدم %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "عذرًا، أعد إدخال مفتاح الاسترداد: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "لم يُدرج رمز الأمان للمستخدم %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "حاول مرة أخرى باستخدام كلمة السر: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -206,26 +206,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"كلمة السر غير صحيحة أو غير كافية، ورمز الأمان المُعدّ للمستخدم %s لم يُدرج."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "رمز (PIN) لرمز الأمان: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "يُرجى لاستيثاق فعليًا باستخدام رمز الأمان للمستخدم %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "يُرجى تأكيد وجود رمز الأمان للمستخدم %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "يُرجى التحقق من المستخدم على رمز الأمان للمستخدم %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -233,75 +233,75 @@ msgstr ""
|
||||
"رمز PIN لرمز الأمان مُقفل، يُرجى فتحه أولاً. (تلميح: قد يكون الإزالة وإعادة "
|
||||
"الإدخال كافيين.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "رمز (PIN) غير صحيح للمستخدم %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "عذرًا، أعد إدخال رمز PIN لرمز الأمان: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr "رمز PIN لرمز الأمان للمستخدم %s غير صحيح (تبقى محاولات قليلة فقط!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "رمز PIN لرمز الأمان للمستخدم %s غير صحيح (تبقى محاولة واحدة فقط!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr "مجلد منزل المستخدم %s غير نشط حاليًا، يُرجى الولوج محليًا أولاً."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr "مجلد منزل المستخدم %s مُقفل حاليًا، يُرجى فتحه محليًا أولاً."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "عدد محاولات ولوج الفاشلة للمستخدم %s كبير جدًا، يتم الرفض."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "حُظر سجلّ المستخدم، يُمنع الوصول."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "سجلّ المستخدم غير صالح بعد، يُمنع الوصول."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "سجلّ المستخدم لم يعد صالحًا، يُمنع الوصول."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "سجلّ المستخدم غير صالح، يُمنع الوصول."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "عدد الولوج كبير جدًا، حاول مرة أخرى بعد %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "مطلوب تغيير كلمة السر."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "انتهت صلاحية كلمة السر، يتطلب التغيير."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "كلمة السر منتهية الصلاحية، ولا يمكن تغييرها، يتم رفض الولوج."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "ستنتهي صلاحية كلمة السر قريبًا، يُرجى تغييرها."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/be.po
68
po/be.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -163,156 +163,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Для кіравання сістэмнымі службамі і іншымі адзінкамі патрабуецца "
|
||||
"аўтэнтыфікацыя."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -170,156 +170,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia servisami i inšymi sistemnymi "
|
||||
"adzinkami."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/bg.po
68
po/bg.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd main\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За управление на услугите или другите модули е необходима идентификация."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -178,31 +178,31 @@ msgstr ""
|
||||
"устройство за съхранение на данни и/или монтирайте съответната файлова "
|
||||
"система."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прекалено много опити за вписване за потребителя „%s“, пробвайте по-късно."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Парола: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Паролата е неправилна или недостатъчна за идентификация на потребител „%s“."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Пробвайте отново: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Ключ за възстановяване: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -211,20 +211,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Паролата/Ключът за възстановяване са неправилни или недостатъчни за "
|
||||
"идентификация на потребител „%s“."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Въведето отново ключа за възстановяване: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Жетонът за сигурност на потребител „%s“ не е поставен."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Пробвайте отново с парола: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -233,28 +233,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Паролата е неправилна или недостатъчна, а настроеният жетон за сигурност на "
|
||||
"потребител „%s“ не е поставен."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "ПИН за жетон за сигурност: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идентифицирайте се физически чрез жетона за сигурност на потребител „%s“."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Потвърдете физическо присъствие чрез жетона за сигурност на потребител „%s“."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Идентифицирайте се чрез жетона за сигурност на потребител „%s“."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -262,85 +262,85 @@ msgstr ""
|
||||
"ПИНът на жетона за сигурност на потребител е заключен, отключете го! "
|
||||
"(Понякога изваждането и повторното поставяне е достатъчно за това.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "ПИН-ът за жетона за сигурност на потребител „%s“ е неправилен."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Въведете отново ПИН за жетона за сигурност: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ПИН-ът за жетона за сигурност на потребител „%s“ е неправилен (остават малко "
|
||||
"пъти!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ПИН-ът за жетона за сигурност на потребител „%s“ е неправилен (остава един "
|
||||
"път!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Домашното масто на потребител „%s“ в момента не е активно, впишете се "
|
||||
"локално."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Домашното масто на потребител „%s“ в момента е заключено, отключете го "
|
||||
"локално."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прекалено много неуспешни опити за вписване за потребител „%s“, достъпът е "
|
||||
"отказан."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Записът на потребителя е блокиран, достъпът е забранен."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Записът за потребител все още не е валиден, достъпът е забранен."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Записът за потребител вече е невалиден, достъпът е забранен."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Записът за потребител е невалиден, достъпът е забранен."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Прекалено много опити за вписване, пробвайте отново след %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Необходима е смяна на паролата."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Паролата е изтекла, трябва да се смени."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Паролата е изтекла, но не може да се променя, вписването е отказано."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Паролата ще изтече скоро, сменете я."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/ca.po
68
po/ca.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: naly zzwd <xeanhort007@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Es requereix autenticació per gestionar les claus de signatura dels "
|
||||
"directoris d'inici."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -171,32 +171,32 @@ msgstr ""
|
||||
"No hi ha l'àrea d'inici de l'usuari %s, connecteu el dispositiu "
|
||||
"d'emmagatzematge o el sistema de fitxers de còpia de seguretat necessaris."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intents d'inici de sessió massa freqüents per a l'usuari %s, torneu-ho a "
|
||||
"provar més tard."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Contrasenya: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contrasenya incorrecta o no suficient per a l'autenticació de l'usuari %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Ho sentim, torneu-ho a provar: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Clau de recuperació: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
|
||||
"La contrasenya/clau de recuperació és incorrecta o no suficient per a "
|
||||
"l'autenticació de l'usuari %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Torneu a introduir la clau de recuperació: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "No s'ha inserit el token de seguretat de l'usuari %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Torneu-ho a provar amb la contrasenya: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -227,28 +227,28 @@ msgstr ""
|
||||
"La contrasenya és incorrecta o no suficient, i no s'ha inserit el token de "
|
||||
"seguretat configurat de l'usuari %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN del token de seguretat: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si us plau, autenticeu-vos físicament al token de seguretat de l'usuari %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Confirmeu la presència al token de seguretat de l'usuari %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si us plau, verifiqueu l'usuari en el token de seguretat de l'usuari %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -256,86 +256,86 @@ msgstr ""
|
||||
"El PIN del token de seguretat està bloquejat, desbloquegeu-lo primer. "
|
||||
"(Pista: L'eliminació i la reinserció poden ser suficients.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "El PIN del token de seguretat és incorrecte per a l'usuari %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Torneu a provar el PIN del token de seguretat: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El PIN del token de seguretat de l'usuari %s és incorrecte (només queden uns "
|
||||
"quants intents!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El PIN del token de seguretat de l'usuari %s és incorrecte (només queda un "
|
||||
"intent!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'àrea d'inici de l'usuari %s no està activa actualment, primer inicieu la "
|
||||
"sessió localment."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'àrea d'inici de l'usuari %s està bloquejada actualment, desbloquegeu-la "
|
||||
"localment primer."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hi ha massa intents d'inici de sessió fallits per a l'usuari %s, rebutjant."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "El registre d'usuari està bloquejat, prohibint l'accés."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "El registre de l'usuari encara no és vàlid, prohibint-ne l'accés."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "El registre d'usuari ja no és vàlid, prohibint-ne l'accés."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Registre d'usuari no vàlid, es prohibeix l'accés."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Massa inicis de sessió, torneu-ho a provar en %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Es requereix un canvi de contrasenya."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "La contrasenya ha caducat, cal canviar-la."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La contrasenya ha caducat, però no es pot canviar, rebutjant l'inici de "
|
||||
"sessió."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "La contrasenya caducarà aviat, si us plau, canvieu-la."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/cs.po
68
po/cs.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 02:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kalabza <jan.kalabza@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro správu systémových služeb nebo dalších jednotek je vyžadováno ověření."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -167,30 +167,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Domovská složka uživatele %s v tuto chvíli není dostupná, připojte prosím "
|
||||
"potřebné úložné zařízení nebo záložní souborový systém."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příliš časté pokusy o přihlášení uživatele %s, zkuste to znovu později."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "Neplatné heslo nebo nedostačující pro ověření se uživatele %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Je nám líto, zkuste znovu: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Obnovovací klíč: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -199,20 +199,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Heslo/obnovovací klíč jsou nesprávné nebo nedostatečné pro ověření uživatele "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Je nám líto, zadejte obnovovací klíč znovu: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Bezpečnostní token uživatele %s není vložen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Zkuste znovu s heslem: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -221,26 +221,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Nesprávné nebo nedostatečné heslo a není vložen nakonfigurovaný bezpečnostní "
|
||||
"token uživatele %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN bezpečnostního tokenu: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Ověřte se prosím fyzicky na bezpečnostním tokenu uživatele %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Potvrďte prosím přítomnost na bezpečnostním tokenu uživatele %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Ověřte prosím uživatele na bezpečnostním tokenu uživatele %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -248,86 +248,86 @@ msgstr ""
|
||||
"PIN bezpečnostního tokenu je uzamčen, nejprve jej prosím odemkněte. (Tip: "
|
||||
"Vyjmutí a opětovné vložení může stačit.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "Nesprávný PIN bezpečnostního tokenu pro uživatele %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Je nám líto, zkuste PIN bezpečnostního tokenu znovu: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN bezpečnostního tokenu uživatele %s je nesprávný (zbývá jen několik "
|
||||
"pokusů!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN bezpečnostního tokenu uživatele %s je nesprávný (zbývá pouze jeden "
|
||||
"pokus!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domovská složka uživatele %s v tuto chvíli není aktivní – nejprve se "
|
||||
"přihlaste lokálně."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domovská složka uživatele %s je v tuto chvíli uzamčená – nejprve lokálně "
|
||||
"odemkněte."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příliš mnoho neúspěšných pokusů o přihlášení uživatele %s, proto odmítnuto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Záznam uživatele je blokován, přístup proto zamezen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Záznam uživatele ještě není platný, přístup proto zamezen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Záznam uživatele již není platný, přístup proto zamezen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Záznam uživatele neplatný, přístup proto zamezen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Příliš mnoho přihlášení, zkuste znovu za %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Je vyžadována změna hesla."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Platnost hesla skončila, je zapotřebí ho změnit."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Platnost hesla skončila, ale není možné ho změnit – přihlášení proto "
|
||||
"odmítnuto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Platnost hesla brzy skončí – změňte si ho."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/da.po
68
po/da.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -164,156 +164,156 @@ msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der kræves godkendelse for at håndtere systemtjenester og andre enheder."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/de.po
68
po/de.po
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Leismann <tiixrigjekfv@use.startmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Legitimierung ist notwendig für die Verwaltung von Signierschlüsseln von "
|
||||
"Benutzerverzeichnissen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -192,31 +192,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Benutzerverzeichnis von %s ist nicht verfügbar. Bitte hängen Sie das "
|
||||
"benötigte Speichermedium oder Dateisystem ein."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu viele Anmeldeversuche für Benutzer %s, versuchen Sie es später noch "
|
||||
"einmal."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Passwort: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "Falsches Passwort oder unzureichende Authentifizierung für Nutzer %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Entschuldigung, bitte erneut probieren: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Wiederherstellungsschlüssel: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -225,20 +225,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Passwort/Wiederherstellungsschlüssel nicht korrekt oder unzureichend um %s "
|
||||
"zu authentifizieren."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Bitte Wiederherstellungsschlüssel erneut eingeben: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Sicherheitstoken für Benutzer %s nicht eingesteckt."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Bitte noch einmal mit Passwort versuchen: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -247,27 +247,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Passwort falsch oder unzureichend und konfigurierter Sicherheitstoken für "
|
||||
"Benutzer %s nicht eingesteckt."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN des Sicherheitstokens: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Bitte physisch auf Sicherheitstoken für Benutzer %s authentifizieren."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Bitte Präsenz auf Sicherheitstoken für %s bestätigen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte Benutzer anhand des Sicherheitstokens von Benutzer %s verifizieren."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -275,80 +275,80 @@ msgstr ""
|
||||
"Sicherheitstoken PIN ist gesperrt, bitte entsperren (Hinweis: Entfernen und "
|
||||
"neu einstecken könnte genügen.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "Sicherheitstoken PIN nicht korrekt für %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Entschuldigung, bitte Sicherheitstoken PIN erneut probieren: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr "Sicherheitstoken PIN für %s falsch (nur ein paar Versuche übrig!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "Sicherheitstoken PIN für %s falsch (nur noch ein Versuch übrig!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persönlicher Ordner von %s ist aktuell nicht aktiv. Bitte zuerst lokal "
|
||||
"anmelden."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persönlicher Ordner von %s ist aktuell gesperrt. Bitte zuerst lokal "
|
||||
"entsperren."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Zu viele erfolglose Anmeldeversuche für %s, lehne ab."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Benutzerdaten sind blockiert, Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Benutzerdaten sind noch nicht gültig, Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Benutzerdaten nicht mehr gültig, Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Benutzerdaten nicht gültig, Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Zu viele Anmeldungen, bitte erneut in %s probieren."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Passwortänderung erforderlich."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Passwort abgelaufen, Änderung erforderlich."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passwort ist abgelaufen, aber ändern nicht möglich, verweigere Anmeldung."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Passwort wird demnächst ablaufen, bitte ändern."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/el.po
68
po/el.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -169,156 +169,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Απαιτείται ταυτοποίηση για τη διαχείριση υπηρεσιών συστήματος ή άλλων "
|
||||
"μονάδων."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Κλειδί ανάκτησης: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/es.po
68
po/es.po
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 03:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Fco. Javier F. Serrador\" <fserrador@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Requiere autenticarse para gestionar llaves de firmas para directorios "
|
||||
"iniciales."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -176,32 +176,32 @@ msgstr ""
|
||||
"El directorio principal del usuario %s no existe, por favor conecte el "
|
||||
"dispositivo de almacenamiento necesario o el sistema de archivos de respaldo."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intentos de inicio de sesión demasiado frecuentes para el usuario %s, "
|
||||
"inténtelo de nuevo más tarde."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Contraseña: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contraseña incorrecta o insuficiente para la autenticación del usuario %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Lo siento, inténtalo de nuevo: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Llave de recuperación: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -210,20 +210,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Contraseña/clave de recuperación incorrecta o insuficiente para la "
|
||||
"autenticación del usuario %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Lo siento, vuelva a introducir la clave de recuperación: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "No se ha insertado el token de seguridad del usuario %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Inténtalo de nuevo con la contraseña: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -232,30 +232,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Contraseña incorrecta o insuficiente, y token de seguridad configurado del "
|
||||
"usuario %s no insertado."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN del token de seguridad: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, autentifíquese físicamente con el token de seguridad del usuario "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, confirme la presencia en el token de seguridad del usuario %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, verifique el usuario en el token de seguridad del usuario %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -263,85 +263,85 @@ msgstr ""
|
||||
"El PIN de la ficha de seguridad está bloqueado, desbloquéelo primero. "
|
||||
"(Sugerencia: puede bastar con extraerlo y volver a insertarlo)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "PIN de seguridad incorrecto para el usuario %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Lo siento, vuelva a intentar el PIN de seguridad: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN de seguridad del usuario %s incorrecto (¡sólo quedan unos pocos "
|
||||
"intentos!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "PIN de seguridad del usuario %s incorrecto (¡sólo queda un intento!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La página de inicio del usuario %s no está activa en este momento, por favor "
|
||||
"conéctese localmente primero."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La carpeta Home del usuario %s está actualmente bloqueada, por favor "
|
||||
"desbloquéela localmente primero."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Demasiados intentos de inicio de sesión fallidos para el usuario %s, "
|
||||
"rechazando."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "El registro de usuario está bloqueado, lo que prohíbe el acceso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "El registro de usuario aún no es válido, lo que prohíbe el acceso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "El registro de usuario ya no es válido, lo que prohíbe el acceso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Registro de usuario no válido, prohibiendo el acceso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Demasiados inicios de sesión, inténtelo de nuevo en %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Es necesario cambiar la contraseña."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Contraseña caducada, cambio necesario."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La contraseña ha caducado, pero no se puede cambiar, rechazando el inicio de "
|
||||
"sesión."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "La contraseña caducará pronto, por favor cámbiela."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/et.po
68
po/et.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 02:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henri Aunin <contact+fedora@hen.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentimine on vajalik, et hallata süsteemi teenuseid või teisi ühikuid."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -160,29 +160,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Kasutaja %s kodu on puudu. Palun sisesta vajalik salvestusseade või "
|
||||
"failisüsteem."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "Liiga tihedad kasutaja %s sisselogimiskatsed, proovi hiljem uuesti."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Parool: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "Parool on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Vabandust, proovi uuesti: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Taastamisvõti: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -190,20 +190,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parool/taastamisvõti on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Vabandust, sisesta taastamisvõti uuesti: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Kasutaja %s turvatunnus pole sisestatud."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Proovi uuesti parooliga: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -212,101 +212,101 @@ msgstr ""
|
||||
"Parool on vale või pole kasutaja %s autentimiseks piisav ning "
|
||||
"konfigureeritud turvatunnus pole sisestatud."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "Turvatunnuse PIN: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Palun autendi füüsiliselt kasutaja %s turvatunnust."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Palun kinnita kasutaja %s turvatunnuse kohalolekut."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Vabandust, proovi sisestada turvatunnuste PIN uuesti: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr "Kasutaja %s turvatunnuse PIN on vale (järele jäänud paar proovi veel!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kasutaja %s turvatunnuse PIN on vale (järele jäänud ainult üks proovi veel!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Liiga palju ebaõnnestunuid kasutaja %s sisselogimiskatseid, keeldun."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Liiga palju sisselogimiskatseid, proovi uuesti %s aja pärast."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Parool vajab vahetamist."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Parool on aegunud, vaja on vahetamist."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Parool on aegunud, aga ei saa seda muuta. Keeldun sisselogimast."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Parool varsti aegub, palun muuda seda."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/eu.po
68
po/eu.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -158,156 +158,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentifikazioa behar da sistema-zerbitzuak edo beste unitate batzuk "
|
||||
"kudeatzeko."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/fi.po
68
po/fi.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-04 00:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Todennus vaaditaan kotihakemistojen allekirjoitusavaimien hallitsemista "
|
||||
"varten."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -164,31 +164,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Käyttäjän %s kotihakemisto ei ole tällä hetkellä saatavissa, liitä "
|
||||
"tarvittava tallennuslaite tai taustatiedostojärjestelmä."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liian nopeat peräkkäiset kirjautumisyritykset käyttäjälle %s, yritä "
|
||||
"uudelleen myöhemmin."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Salasana: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "Salasana on virheellinen tai ei riitä käyttäjän %s todentamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Palautusavain: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -197,20 +197,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Salasana/palautusavain on virheellinen tai se ei riitä käyttäjän %s "
|
||||
"todentamiseen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Anna palautusavain uudelleen: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Käyttäjän %s suojaustunnusta ei ole laitettu sisään."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen salasanalla: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -219,26 +219,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Salasana on virheellinen tai riittämätön, eikä käyttäjän %s määritettyä "
|
||||
"suojaustunnusta ei ole laitettu sisään."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "Turvatunnuksen PIN-koodi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Todenna fyysisesti käyttäjän %s suojaustunnuksella."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Vahvista käyttäjän %s suojaustunnuksen olemassaolo."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Vahvista käyttäjä käyttäjän %s suojaustunnuksella."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -246,85 +246,85 @@ msgstr ""
|
||||
"Turvatunnuksen PIN-koodi on lukittu, avaa se ensin. (Vihje: Poistaminen ja "
|
||||
"uudelleen asettaminen saattaa riittää.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "Suojaustunnuksen PIN-koodi virheellinen käyttäjälle %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen suojaustunnuksen PIN-koodi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjän %s suojaustunnuksen PIN-koodi on virheellinen (vain muutama yritys "
|
||||
"jäljellä!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjän %s suojaustunnuksen PIN-koodi on virheellinen (vain yksi yritys "
|
||||
"jäljellä!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjän %s kotihakemisto ei ole tällä hetkellä aktiivinen, kirjaudu ensin "
|
||||
"paikallisesti sisään."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttäjän %s kotihakemisto on tällä hetkellä lukittu, avaa lukitus ensin "
|
||||
"paikallisesti."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liian monta epäonnistunutta kirjautumisyritystä käyttäjälle %s, "
|
||||
"kieltäydytään."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietue on estetty, mikä estää pääsyn."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietue ei ole vielä voimassa, mikä estää pääsyn."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietue ei ole enää voimassa, mikä estää pääsyn."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietue ei ole voimassa, mikä estää pääsyn."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Liian monta kirjautumista, yritä uudelleen ajassa %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Salasanan vaihto vaaditaan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Salasana vanhentunut, vaaditaan vaihto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Salasana on vanhentunut, mutta ei voi vaihtaa, estetään kirjautuminen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Salasana vanhenee pian, vaihda se."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/fr.po
68
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour gérer les clés de signature des "
|
||||
"répertoires personnels."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -186,32 +186,32 @@ msgstr ""
|
||||
"L'espace personnel de %s est actuellement absent, veuillez connecter le "
|
||||
"périphérique ou le système de fichiers qui le contient."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trop de tentatives de connexion à l'utilisateur %s, réessayez plus tard."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Mot de passe : "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mot de passe incorrect ou insuffisant pour l'authentification de "
|
||||
"l'utilisateur %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Désolé, réessayez : "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Clé de récupération : "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -220,20 +220,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Mot de passe ou clé de récupération incorrecte ou insuffisante pour "
|
||||
"l'authentification de l'utilisateur %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Désolé, saisissez à nouveau la clé de récupération : "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Clé de sécurité de l'utilisateur %s non insérée."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Réessayez avec un mot de passe : "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -242,30 +242,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Mot de passe incorrect ou insuffisant, et la clé de sécurité de "
|
||||
"l'utilisateur %s n'est pas insérée."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN de la clé de sécurité : "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez vous authentifier physiquement à l'aide de la clé de sécurité de "
|
||||
"l'utilisateur %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez confirmer votre présence sur la clé de sécurité de l'utilisateur %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez confirmer l'utilisateur sur la clé de sécurité de l'utilisateur %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -273,83 +273,83 @@ msgstr ""
|
||||
"Le PIN de la clé de sécurité est verrouillé, veuillez commencer par le "
|
||||
"déverrouiller. (Astuce : débrancher et rebrancher peut suffire.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "PIN de la clé de sécurité incorrect pour l'utilisateur %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Désolé, saisissez à nouveau le PIN de la clé de sécurité : "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN de la clé de sécurité de l'utilisateur %s incorrect (plus que quelques "
|
||||
"essais restants !)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN de la clé de sécurité de l'utilisateur %s incorrect (plus qu'un essai "
|
||||
"restant !)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espace personnel de l'utilisateur %s est actuellement inactif, veuillez "
|
||||
"vous connecter localement dans un premier temps."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espace personnel de l'utilisateur %s est actuellement verrouillé, veuillez "
|
||||
"commencer par un déverrouillage local."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Trop d'échecs de connexion pour l'utilisateur %s, refus."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "L'utilisateur est bloqué, accès refusé."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'est pas encore valide, accès refusé."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "L'utilisateur n'est plus valide, accès refusé."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Utilisateur invalide, accès refusé."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Trop de tentatives de connexion, réessayez dans %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Modification du mot de passe obligatoire."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Mot de passe expiré, modification obligatoire."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Mot de passe expiré et impossible à modifier, connexion refusée."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Le mot de passe va bientôt expirer, veuillez le modifier."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/gl.po
68
po/gl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -166,156 +166,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Requírese autenticación para xestionar os servizos do sistema ou outras "
|
||||
"unidades."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/he.po
68
po/he.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "נדרש אימות כדי לנהל שירותי מערכת או יחידות אחרות."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -156,75 +156,75 @@ msgstr ""
|
||||
"למשתמש %s חסר בית, נא לחבר את התקן האחסון הנחוץ או את מערכת הקבצים שמגבה "
|
||||
"אותו."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "ניסיונות כניסה תכופים מדי למשתמש %s, נא לנסות שוב מאוחר יותר."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "סיסמה: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "הסיסמה שגויה או בלתי הולמת לאימות המשתמש %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "מחילה, נא לנסות שוב: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "מפתח שחזור: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "סיסמה/מפתח שחזור שגויים או לא מספיקים לאימות המשתמש %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "מחילה, נא לספק את מפתח השחזור מחדש: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "לא סופק אסימון אבטחה למשתמש %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "נא לנסות שוב עם סיסמה: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr "הסיסמה שגויה או שאינה מספיקה, ואסימון האבטחה למשתמש %s לא סופק."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "קוד אישי לאסימון אבטחה: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "נא לבצע אימות פיזי באסימון האבטחה למשתמש %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "נא לאשר את נוכחות אסימון האבטחה למשתמש %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "נא לאמת את המשתמש באסימון האבטחה למשתמש %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -232,76 +232,76 @@ msgstr ""
|
||||
"אסימון האבטחה נעול בקוד אישי (PIN), נא לשחרר אותו תחילה. (הסרה: ניתוק וחיבור "
|
||||
"מחדש אמורים להספיק.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "הקוד האישי (PIN) למשתמש %s שגוי."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "מחילה, נא לנסות שוב קוד אסימון אבטחה אישי (PIN): "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"קוד אסימון אבטחה אישי (PIN) למשתמש %s שגוי (נותרו עוד מספר ניסיונות בודדים!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "קוד אסימון אבטחה אישי (PIN) למשתמש %s שגוי (נותר עוד ניסיון אחד!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr "הבית של המשתמש %s אינו פעיל כרגע, נא להיכנס מקומית תחילה."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr "הבית של המשתמש %s נעול כרגע, נא לשחרר אותו מקומית תחילה."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "יותר מדי ניסיונות כניסה כושלים למשתמש %s, יסורב מעתה."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "רשומת המשתמש חסומה, הגישה נמנעת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "רשומת המשתמש לא תקפה עדיין, הגישה נמנעת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "רשומת המשתמש אינה תקפה עוד, הגישה נמנעת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "רשומת המשתמש אינה תקפה, הגישה נמנעת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "יותר מדי ניסיונות כניסה, כדאי לנסות שוב בעוד %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "צריך לשנות את הסיסמה."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "תוקף הסיסמה פג, צריך להחליף."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "תוקף הסיסמה פג, אך אי אפשר להחליף, הכניסה מסורבת."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "תוקף הסיסמה יפוג בקרוב, נא להחליף."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/hi.po
68
po/hi.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Scrambled 777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "सिस्टम सेवाओं या अन्य यूनिटों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -158,29 +158,29 @@ msgstr ""
|
||||
"उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में अनुपस्थित है, कृपया आवश्यक स्टोरेज उपकरण या बैकअप फाइल "
|
||||
"सिस्टम प्लग इन करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s के लिए बहुत बार लॉगिन प्रयास, बाद में पुनः प्रयास करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "पासवर्ड: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "पासवर्ड गलत है या उपयोक्ता %s के प्रमाणीकरण के लिए पर्याप्त नहीं है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "क्षमा करें, पुनः प्रयास करें: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "पुनर्प्राप्ति कुंजी: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -188,20 +188,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"पासवर्ड/पुनर्प्राप्ति कुंजी गलत है या उपयोक्ता %s के प्रमाणीकरण के लिए पर्याप्त नहीं है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "क्षमा करें, पुनर्प्राप्ति कुंजी पुनः दर्ज करें: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s का सुरक्षा टोकन सम्मिलित नहीं किया गया।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "पासवर्ड के साथ पुनः प्रयास करें: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -210,26 +210,26 @@ msgstr ""
|
||||
"पासवर्ड गलत है या पर्याप्त नहीं है, और उपयोक्ता %s का विन्यस्त किया गया सुरक्षा टोकन "
|
||||
"सम्मिलित नहीं किया गया है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "सुरक्षा टोकन PIN: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "कृपया उपयोक्ता %s के सुरक्षा टोकन पर भौतिक रूप से प्रमाणित करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "कृपया उपयोक्ता %s के सुरक्षा टोकन पर उपस्थिति की पुष्टि करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "कृपया उपयोक्ता %s के सुरक्षा टोकन पर उपयोक्ता को सत्यापित करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -237,75 +237,75 @@ msgstr ""
|
||||
"सुरक्षा टोकन PIN बंद है, कृपया पहले खोलें। (संकेत: हटाना और पुनः सम्मिलित करना पर्याप्त हो "
|
||||
"सकता है।)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s के लिए सुरक्षा टोकन PIN गलत है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "क्षमा करें, सुरक्षा टोकन PIN का पुन: प्रयास करें: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s का सुरक्षा टोकन PIN गलत है (केवल कुछ प्रयास शेष हैं!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s का सुरक्षा टोकन PIN गलत है (केवल एक प्रयास शेष है!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में सक्रिय नहीं है, कृपया पहले स्थानीय रूप से लॉगिन करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s का होम फिलहाल बंद है, कृपया पहले स्थानीय स्तर पर खोलें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता %s के लिए बहुत सारे असफल लॉगिन प्रयास, अस्वीकार कर रहे हैं।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड अवरुद्ध कर दिया गया है, पहुंच पर रोक लगा दी गई है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड अभी तक मान्य नहीं है, पहुंच प्रतिबंधित है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड अब मान्य नहीं है, पहुंच पर रोक लगा दी गई है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड मान्य नहीं है, पहुंच प्रतिबंधित है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "बहुत अधिक लॉगिन, %s में पुनः प्रयास करें।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "पासवर्ड परिवर्तन आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "पासवर्ड समाप्त हो गया, परिवर्तन आवश्यक है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "पासवर्ड समाप्त हो गया है, लेकिन बदल नहीं सकता, लॉगिन करने से इंकार कर रहा है।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "पासवर्ड जल्द ही समाप्त हो जाएगा, कृपया बदलें।"
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/hr.po
68
po/hr.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marin Kresic <marinjurekresic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -157,82 +157,82 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "Potrebna je ovjera za upravljanje uslugama sustava ili jedinicama."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -240,82 +240,82 @@ msgstr ""
|
||||
"PIN sigurnosnog tokena je zaključan, molimo prvo ga otključajte. (Napomena: "
|
||||
"Uklanjanje i ponovno umetanje moglo bi biti dovoljno.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "PIN sigurnosnog tokena nije ispravan za korisnika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Pokušajte ponovo unijeti PIN sigurnosnog tokena: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN sigurnosnog tokena korisnika %s nije ispravan (preostalo je još nekoliko "
|
||||
"pokušaja!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN sigurnosnog tokena korisnika %s nije ispravan (preostao je još jedan "
|
||||
"pokušaj!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Početni direktorij korisnika %s trenutno nije aktivan, molimo prvo se "
|
||||
"lokalno prijavite."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/hu.po
68
po/hu.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 01:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -177,31 +177,31 @@ msgstr ""
|
||||
"%s felhasználó saját mappája jelenleg hiányzik, csatlakoztassa a szükséges "
|
||||
"tárolóeszközt vagy a biztonsági mentési fájlrendszert."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Túl gyakori bejelentkezési kísérletek %s felhasználónál, próbálja újra "
|
||||
"később."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Jelszó: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "A jelszó helytelen vagy nem elegendő %s felhasználó hitelesítéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Elnézést, próbálja újra: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Helyreállítási kulcs: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -210,20 +210,20 @@ msgstr ""
|
||||
"A jelszó vagy a helyreállítási kulcs helytelen vagy nem elegendő %s "
|
||||
"felhasználó hitelesítéséhez."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Elnézést, adja meg újra a helyreállítási kulcsot: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "%s felhasználó biztonsági tokenje nincs behelyezve."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Próbálja újra jelszóval: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -232,26 +232,26 @@ msgstr ""
|
||||
"A jelszó helytelen vagy nem elegendő, és %s felhasználó beállított "
|
||||
"biztonsági tokenje nincs behelyezve."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "Biztonsági token PIN-kódja: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Hitelesítsen fizikailag %s felhasználó biztonsági tokenjén."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Erősítse meg a jelenlétet %s felhasználó biztonsági tokenjén."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Ellenőrizze a felhasználót %s felhasználó biztonsági tokenjén."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -259,85 +259,85 @@ msgstr ""
|
||||
"A biztonsági token PIN-kódja zárolva van, először oldja fel (tipp: az "
|
||||
"eltávolítás és az ismételt behelyezés elegendő lehet)."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "A biztonsági token PIN-kódja helytelen %s felhasználónál."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Elnézést, próbálja újra a biztonsági token PIN-kódját: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s felhasználó biztonsági tokenjének PIN-kódja helytelen (már csak néhány "
|
||||
"próbálkozás maradt!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s felhasználó biztonsági tokenjének PIN-kódja helytelen (már egy "
|
||||
"próbálkozás maradt!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s felhasználó saját mappája jelenleg nem aktív, először jelentkezzen be "
|
||||
"helyileg."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s felhasználó saját mappája jelenleg zárolva van, először oldja fel "
|
||||
"helyileg."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Túl sok sikertelen bejelentkezési kísérlet %s felhasználónál, elutasítás."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "A felhasználói bejegyzés tiltva van, a hozzáférés megtiltása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "A felhasználói bejegyzés még nem érvényes, a hozzáférés megtiltása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "A felhasználói bejegyzés már nem érvényes, a hozzáférés megtiltása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "A felhasználói bejegyzés nem érvényes, a hozzáférés megtiltása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Túl sok bejelentkezés, próbálja újra %s múlva."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Jelszóváltoztatás szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "A jelszó lejárt, változtatás szükséges."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A jelszó lejárt, de nem lehet megváltoztatni, a bejelentkezés elutasítása."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "A jelszó hamarosan lejár, változtassa meg."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/ia.po
68
po/ia.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilio Sepulveda <emism.translations@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -144,156 +144,156 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/id.po
68
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Otentikasi diperlukan untuk mengelola kunci penandatanganan bagi direktori "
|
||||
"home."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -165,29 +165,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Home dari pengguna %s saat ini tidak ada, harap tancapkan perangkat "
|
||||
"penyimpanan yang diperlukan atau sistem berkas pendukung."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "Percobaan log masuk terlalu sering bagi pengguna %s, coba lagi nanti."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Kata Sandi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "Kata sandi salah atau tidak memadai bagi otentikasi dari pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Maaf, coba lagi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Kunci pemulihan: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -196,20 +196,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Kata sandi/kunci pemulihan salah atau tidak memadai untuk otentikasi "
|
||||
"pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Maaf, masukkan lagi kunci pemulihan: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Token keamanan pengguna %s tidak ditancapkan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Coba lagi dengan kata sandi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -218,26 +218,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Kata sandi salah atau tidak memadai, dan token keamanan yang terkonfigurasi "
|
||||
"dari pengguna %s tidak ditancapkan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN token keamanan: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Harap otentikasikan secara fisik pada token keamanan dari pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Harap konfirmasikan kehadiran pada token keamanan pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Harap verifikasikan pengguna pada token keamanan dari pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -245,81 +245,81 @@ msgstr ""
|
||||
"PIN token keamanan terkunci, harap buka dulu kuncinya. (Petunjuk: Mencabut "
|
||||
"dan menancapkan ulang mungkin sudah cukup)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "PIN token keamanan salah bagi pengguna %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Maaf, coba lagi PIN token keamanan: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN token keamanan dari pengguna %s salah (hanya beberapa percobaan tersisa!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN token keamanan dari pengguna %s salah (hanya satu percobaan tersisa!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Home dari pengguna %s saat ini tidak aktif, harap log masuk secara lokal "
|
||||
"terlebih dahulu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Home dari pengguna %s saat ini terkunci, harap buka kunci secara lokal "
|
||||
"terlebih dahulu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Terlalu banyak upaya log masuk yang gagal bagi pengguna %s, menolak."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna terblokir, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna belum valid, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna tidak valid lagi, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Rekaman pengguna tidak valid, menolak akses."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Terlalu banyak log masuk, coba lagi dalam %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Perubahan kata sandi diperlukan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, perubahan diperlukan."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, tapi tidak bisa mengubah, menolak log masuk."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Kata sandi akan segera kedaluwarsan, harap diubah."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/it.po
68
po/it.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-06 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
||||
"È necessaria l'autenticazione per gestire le chiavi di firma delle directory "
|
||||
"home."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -172,31 +172,31 @@ msgstr ""
|
||||
"La home dell'utente %s è al momento inesistente, per piacere collega il "
|
||||
"necessario dispositivo di memorizzazione o il file system necessario."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tentativi di autenticazione frequenti per l'utente %s, riprova più tardi."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Password: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Password incorretta o non sufficiente per l'autenticazione dell'utente %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Per piacere, prova ancora: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Chiave di ripristino: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Password/chiave di ripristino incorretta o non sufficiente per "
|
||||
"l'autenticazione dell'utente %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Per piacere, digita nuovamente la chiave di ripristino: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Token di sicurezza per l'utente %s non inserito."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Prova ancora con la password: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -227,28 +227,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Password non corretta o non sufficiente, e token di sicurezza configurato "
|
||||
"per l'utente %s non inserito."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN del token di sicurezza: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per piacere, autenticate fisicamente il token di sicurezza dell'utente %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per piacere conferma la presenza sul token di sicurezza dell'utente %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Per piacere verifica l'utente sul token di sicurezza dell'utente %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -257,81 +257,81 @@ msgstr ""
|
||||
"(Suggerimento: la rimozione e il reinserimento potrebbero essere "
|
||||
"sufficienti.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "PIN del token di sicurezza errato per l'utente %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Spiacente, riprova il PIN del token di sicurezza: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN del token di sicurezza dell'utente %s errato (pochi tentativi rimasti!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN del token di sicurezza dell'utente %s errato (un tentativo rimasto!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Home dell'utente %s è attualmente non attiva, per piacere accedi prima "
|
||||
"localmente."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Home dell'utente %s è attualmente bloccata, per piacere sbloccala prima "
|
||||
"localmente."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Troppi tentativi d'accesso falliti per l'utente %s, rifiuto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Record utente bloccato, accesso negato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Record utente non è ancora valido, accesso negato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Record utente non più valido, accesso negato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Record utente non valido, accesso negato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Troppi tentativi d'accesso, riprova in %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Aggiornamento password richiesto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "La password è scaduta, aggiornamento richiesto."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "La password è scaduta, ma non può essere cambiata, login rifiutato."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "La password scadrà a breve, per piacere cambiala."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/ja.po
68
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 03:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Y T <yi818670@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "ホームディレクトリの署名キーの管理"
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "ホームディレクトリの署名キーを管理するには認証が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -156,49 +156,49 @@ msgstr ""
|
||||
"ユーザ%sのホーム領域が存在しません。必要なストレージデバイスもしくは基盤ファ"
|
||||
"イルシステムを接続して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "ユーザ%sのログイン試行が頻繁すぎます。後ほどやり直して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "パスワード: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "ユーザ%sの認証のためのパスワードが無効です。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "すみません、パスワードを再入力して下さい: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "復旧キー: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "ユーザ%sの認証のためのパスワードもしくは復旧キーが無効です。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "すみません、復旧キーを再入力して下さい: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "ユーザ%sのセキュリティトークンが挿入されていません。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "パスワードを入力して再試行して下さい: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -207,26 +207,26 @@ msgstr ""
|
||||
"ユーザ%sのパスワードが無効、もしくはセキュリティトークンが挿入されていませ"
|
||||
"ん。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "セキュリティトークンPIN: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "ユーザ%sのセキュリティトークン上で物理的な認証を行って下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "ユーザ%sのセキュリティトークンが存在していることを確認して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "ユーザ%sのセキュリティトークン上のユーザを確認して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -234,85 +234,85 @@ msgstr ""
|
||||
"セキュリティトークンPINがロックされています。アンロックして下さい。(ヒント: "
|
||||
"一旦トークンを外して再挿入してみて下さい。)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "ユーザ%sのセキュリティトークンPINが正しくありません。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "すみません、セキュリティトークンPINを再入力して下さい: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザ%sのセキュリティトークンPINが正しくありません (残り試行可能回数が少なく"
|
||||
"なっています!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザ%sのセキュリティトークンPINが正しくありません (残り試行可能回数が1回で"
|
||||
"す!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザ%sのホーム領域がアクティブでありません。ローカル環境にログインして下さ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザ%sのホーム領域がロックされています。ローカル環境にてアンロックして下さ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "ユーザ%sのログイン試行の失敗回数が多すぎたため、拒否されました。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ユーザレコードがブロックされたため、アクセスが禁止されています。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ユーザレコードがまだ有効でないため、アクセスが禁止されています。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ユーザレコードがもはや有効でないため、アクセスが禁止されています。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ユーザレコードが有効でないため、アクセスが禁止されています。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "ログイン回数が多すぎます。%s後に試して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "パスワードの更新が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "パスワードの有効期限が切れたため、パスワードの更新が必要です。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"パスワードの有効期限が切れましたが、パスワードの更新できませんでした。ログイ"
|
||||
"ンを拒否します。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "パスワードの有効期限がまもなく切れます。パスワードを更新して下さい。"
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/ka.po
68
po/ka.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
||||
"საწყისის საქაღალდეების ხელმოწერის გასაღებების მართვისთვის საჭიროა "
|
||||
"ავთენტიკაცია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -159,30 +159,30 @@ msgstr ""
|
||||
"მომხმარებლისთვის %s საწყისი საქაღალდე ჯერჯერობით არ არსებობს. მიაერთეთ "
|
||||
"შესაბამისი საცავის მოწყობილობა ან ფაილური სისტემა."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მომხმარებლისთვის %s შესვლის მეტისმეტად ხშირი მცდელობა. მოგვიანებით სცადეთ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "პაროლი: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის (%s) ავთენტიკაციისთვის პაროლი არასწორი ან არასაკმარისია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "თავიდან სცადეთ: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "აღდგენის გასაღები: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -191,20 +191,20 @@ msgstr ""
|
||||
"მომხმარებლის (%s) ავთენტიკაციისთვის პაროლი/აღდგენის გასაღები არასწორი ან "
|
||||
"არასაკმარისია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "თავიდან შეიყვანეთ აღდგენის გასაღები: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "მომხმარებლისთვის %s უსაფრთხოების კოდი ჩასმული არაა."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "თავიდა სცადეთ, პაროლით: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -213,27 +213,27 @@ msgstr ""
|
||||
"პაროლი არასწორი ან არასაკმარისია და მომხმარებლისთვის %s უსაფრთხოების კოდი "
|
||||
"ჩასმული არაა."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "უსაფრთხოების კოდის PIN-კოდი: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მომხმარებლისთვის %s უსაფრთხოების კოდს ფიზიკური ავთენტიკაცია ესაჭიროება."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "დაადასტურეთ არსებობა უსაფრთხოებით კოდში მომხმარებლისთვის %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "გადაამოწმეთ მომხმარებელი უსაფრთხოების კოდზე მომხმარებლისთვის %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -241,83 +241,83 @@ msgstr ""
|
||||
"უსაფრთხოების კოდის PIN-კოდი დაბლოკილია. ჯერ განბლოკეთ ის. (მინიშნება: წაშლა "
|
||||
"და თავიდან ჩასმა, როგორც წესი, საკმარისია.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "უსაფრთხოების კოდის PIN კოდი მომხმარებლისთვის %s არასწორია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "უკაცრავად, თავიდან სცადეთ უსაფრთხოების კოდის PIN-კოდი: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მომხმარებლისთვის %s უსაფრთხოების კოდის PIN კოდი არასწორია (დარჩენილია მხოლოდ "
|
||||
"რამდენიმე ცდა!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მომხმარებლისთვის %s უსაფრთხოების კოდის PIN-კოდი არასწორია (დარჩა მხოლოდ "
|
||||
"ერთი!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მომხმარებლისთვის %s საწყისი საქაღალდე აქტიური არაა. სცადეთ, ჯერ ლოკალურად "
|
||||
"შეხვიდეთ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მომხმარებლისთვის %s საწყისი საქაღალდე ამჟამად დაბლოკილია. გთხოვთ, ჯერ "
|
||||
"ლოკალურად განბლოკეთ ის."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "მომხმარებლისთვის %s შესვლის მეტისმეტად ბევრი მცდელობა. უარყოფა."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერი დაბლოკილია. წვდომა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის წვდომა ჯერ არასწორია. წვდომა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერო უკვე სწორი აღარაა. წვდომა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერი არასწორია. წვდომის აკრძალვა."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "მეტისმეტად ხშირი შესვლა. სცადეთ თავიდან %s-ის გასვლის შემდეგ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "პაროლის შეცვლა აუცილებელია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "პაროლი ვადაგასულია, გთხოვთ, შეცვალეთ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "პაროლი ვადაგასულია, მაგრამ მას ვერ შეცვლით. შესვლა აკრძალულია."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "პაროლს ვადა მალე გაუვა. გთხოვთ, შეცვალეთ."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/kab.po
68
po/kab.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire "
|
||||
"<butterflyoffire@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@ -146,156 +146,156 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Awal n uɛeddi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Ɛreḍ tikelt nniḍen s wawal n uɛeddi: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Asnifel n wawal n uɛeddi yettwasra."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/km.po
68
po/km.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kanitha chim <kchim@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (Central) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "គ្រប់គ្រង Home Directory Signing Keys"
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "Authentication គឺតម្រូវឱ្យគ្រប់គ្រង signing keys សម្រាប់ home directories។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -156,49 +156,49 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Home របស់អ្នកប្រើប្រាស់ %s បច្ចុប្បន្នគឺអវត្តមាន សូមដោតឧបករណ៍ផ្ទុកចាំបាច់ ឬប្រព័ន្ធឯកសារបម្រុងទុក។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "ការព្យាយាមចូល login ញឹកញាប់ពេកសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ %s សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើប្រាស់ %s ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "សូមអភ័យទោស សូមព្យាយាមម្តងទៀត៖ "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Recovery key៖ "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "លេខសំងាត់/កូនសោសង្គ្រោះមិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើប្រាស់ %s ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "សូមអភ័យទោស សូមបញ្ចូលសោសង្គ្រោះឡើងវិញ៖ "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "និមិត្តសញ្ញាសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកប្រើ %s មិនត្រូវបានបញ្ចូលទេ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "ព្យាយាមម្តងទៀតដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់៖ "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -207,26 +207,26 @@ msgstr ""
|
||||
"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនគ្រប់គ្រាន់ ហើយ configured security token របស់អ្នកប្រើ %s មិនត្រូវ"
|
||||
"បានបញ្ចូលទេ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "កូដ token PIN សុវត្ថិភាព៖ "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ physically on security token របស់អ្នកប្រើប្រាស់ %s ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "សូមបញ្ជាក់វត្តមាននៅលើនិមិត្តសញ្ញាសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ %s។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "សូមផ្ទៀងផ្ទាត់អ្នកប្រើប្រាស់លើសញ្ញាសម្ងាត់សុវត្ថិភាពរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ %s ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -234,75 +234,75 @@ msgstr ""
|
||||
"កូដ PIN និមិត្តសញ្ញាសុវត្ថិភាពត្រូវបានចាក់សោ សូមដោះសោជាមុនសិន។ (ព័ត៌មានជំនួយ៖ ការដក "
|
||||
"និងការបញ្ចូលឡើងវិញអាចគ្រប់គ្រាន់។ )"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "កូដ PIN និមិត្តសញ្ញាសុវត្ថិភាពមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ %s ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "សូមអភ័យទោស សូមសាកល្បងកូដ PIN និមិត្តសញ្ញាសុវត្ថិភាពម្តងទៀត៖ "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr "កូដ PIN និមិត្តសញ្ញាសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកប្រើ %s មិនត្រឹមត្រូវ (នៅសល់តែព្យាយាមពីរបីដងប៉ុណ្ណោះ!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "កូដ PIN និមិត្តសញ្ញាសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកប្រើ %s មិនត្រឹមត្រូវ (ព្យាយាមនៅសល់តែមួយប៉ុណ្ណោះ!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr "ទំព័រដើមរបស់អ្នកប្រើ %s បច្ចុប្បន្នមិនសកម្មទេ សូម log in locally ជាមុនសិន។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr "ទំព័រដើមរបស់អ្នកប្រើ %s បច្ចុប្បន្នត្រូវបានចាក់សោ សូមដោះសោនៅក្នុងមូលដ្ឋានជាមុនសិន។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "ការប៉ុនប៉ង log in មិនជោគជ័យច្រើនពេកសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ %s, បដិសេធ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "កំណត់ត្រាអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានរារាំង, ហាមឃាត់ការចូលប្រើប្រាស់។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "កំណត់ត្រាអ្នកប្រើមិនទាន់មានសុពលភាពនៅឡើយទេ, ហាមឃាត់ការចូលប្រើប្រាស់។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "កំណត់ត្រាអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវទៀតទេ, ហាមឃាត់ការចូលប្រើ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "កំណត់ត្រាអ្នកប្រើមិនត្រឹមត្រូវ, ហាមឃាត់ការចូលប្រើ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "ការ log in ច្រើនពេក សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុង %s ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "ទាមទារការផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផុតកំណត់ ទាមទារការផ្លាស់ប្តូរ។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់បានផុតកំណត់ ប៉ុន្តែមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបាន, បដិសេធការ log in។"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់នឹងផុតកំណត់ក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ សូមផ្លាស់ប្តូរ។"
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/kn.po
68
po/kn.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -141,156 +141,156 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/ko.po
68
po/ko.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "홈 디렉토리의 서명 키를 관리합니다"
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "홈 디렉토리를 위해 서명 키를 관리하려면 인증이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -158,30 +158,30 @@ msgstr ""
|
||||
"사용자 %s의 홈은 현재 비어 있으며, 필요한 저장 장치 또는 파일 시스템 백업에 "
|
||||
"연결하세요."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용자 %s를 위해 너무나 많은 로그인 시도가 있었으며, 다음에 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "비밀번호: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "비밀번호가 올바르지 않거나 사용자 %s의 인증에 충분하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "미안하지만, 다시 시도해 주세요: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "복원 키: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -189,20 +189,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"비밀번호/복구 키가 올바르지 않거나 사용자 %s의 인증에 충분하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "미안하지만, 복구 키를 재입력하세요: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "사용자 %s의 보안 토큰이 삽입되어 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "비밀번호로 다시 시도하세요: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -211,26 +211,26 @@ msgstr ""
|
||||
"비밀번호가 올바르지 않거나 인증에 충분하지 않으며, 그리고 사용자 %s의 구성된 "
|
||||
"보안 토큰이 삽입되어 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "보안 토큰 PIN: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "사용자 %s의 보안 토큰에서 물리적으로 인증해주세요."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "사용자 %s의 보안 토큰에서 존재를 확인해 주세요."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "사용자 %s의 보안 토큰에서 사용자를 확인해 주세요."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -238,76 +238,76 @@ msgstr ""
|
||||
"보안 토큰 핀이 잠겨 있으며, 이를 우선 잠금 해제를 해주세요. (암시: 제거하고 "
|
||||
"다시-삽입으로 충분 할 수 있습니다.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "사용자 %s를 위해 잘못된 보안 토큰 핀."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "미안하지만, 보안 토큰 PIN을 다시 시도하세요: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr "사용자 %s의 보안 토큰 PIN이 잘못됨 (몇 번의 시도만 남았습니다!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "사용자 %s의 보안 토큰 PIN이 잘못됨 (한 번만 남았습니다!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용자 %s의 홈은 현재 활성화되어 있지 않으며, 우선 로컬에서 로그인 해주세요."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr "사용자 %s의 홈은 현재 잠겨 있으며, 우선 로컬에서 잠금 해제를 해주세요."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "사용자 %s에 대한 너무 많이 실패한 로그인이 있었으며, 거부합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "사용자 레코드가 차단되었으며, 접근을 금지합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "사용자 레크드가 아직 유효하지 않아, 접근을 금지합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "사용자 레코드가 더 이상 유효하지 않아, 접근을 금지합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "사용자 레코드가 유효하지 않아, 접근을 금지합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "너무 많은 로그인, %s에서 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "비밀번호 변경이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "비밀번호가 만료되었으며, 변경이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "비밀번호가 만료되었으나, 변경 할 수 없고, 로그인이 거부됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "비밀번호가 곧 만료됩니다, 변경해 주세요."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/kw.po
68
po/kw.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -148,156 +148,156 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/lt.po
68
po/lt.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Justinas Kairys <j.kairys@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Norint tvarkyti sistemos tarnybas ar kitus įtaisus, reikia nustatyti "
|
||||
"tapatybę."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -174,32 +174,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Naudotojo %s namų aplanko šiuo metu nėra, prašome prijungti reikiamą "
|
||||
"atminties įrenginį arba palaikomą failų sistemą."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per daug prisijungimo bandymų naudotojui %s, pabandykite dar kartą vėliau."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Slaptažodis: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slaptažodis yra neteisingas arba nepakankamas naudotojo %s tapatybės "
|
||||
"patvirtinimui."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Atleiskite, bandykite dar kartą: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Atkūrimo raktas: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -208,20 +208,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Slaptažodis/atkūrimo raktas yra neteisingas arba nepakankamas naudotojo %s "
|
||||
"tapatybės patvirtinimui."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Atleiskite, įveskite atkūrimo raktą iš naujo: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Naudotojo %s saugos atpažinimo ženklas yra neįdėtas."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Pabandykite dar kartą su slaptažodžiu: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -230,101 +230,101 @@ msgstr ""
|
||||
"Slaptažodis yra neteisingas arba jis yra nepakankamas, o naudotojo %s "
|
||||
"sukonfigūruotas saugos atpažinimo ženklas yra neįdėtas."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "Saugos atpažinimo ženklo PIN kodas: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Prašome fiziškai patvirtinti tapatybę su naudotojo %s saugos žėtonu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Per daug prisijungimų, bandoma dar kartą po %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Reikia pakeisti slaptažodį."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Slaptažodis nebegalioja, reikia pakeisti."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slaptažodis nebegalioja, bet jo pakeisti negalima. Atsisakoma prisijungti."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Greitu metu slaptažodis nustos galioti, prašome jį pakeisti."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/nl.po
68
po/nl.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-28 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Vangehugten <timvangehugten@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het beheren van de systeemdiensten of andere "
|
||||
"eenheden."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -183,33 +183,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Gelieve het benodigde opslagapparaat aan te sluiten of het bestandssysteem "
|
||||
"aan te koppelen dat de thuismap bevat."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruiker %s heeft te veel aanmeldpogingen gedaan. Probeer het later nog "
|
||||
"eens."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Wachtwoord: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wachtwoord is onjuist of niet voldoende voor de authenticatie van gebruiker "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Sorry, probeer het nog eens: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Herstelcode: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -218,20 +218,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Het wachtwoord of de herstelcode is onjuist of niet voldoende voor de "
|
||||
"authenticatie van gebruiker %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Sorry, voer de herstelcode nogmaals in: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Het beveiligingsmiddel van gebruiker %s is niet ingestoken."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Probeer het nog eens met wachtwoord: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -240,31 +240,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Het wachtwoord is onjuist of niet voldoende, en het geconfigureerde "
|
||||
"beveiligingsmiddel van gebruiker %s is niet ingestoken."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN van het beveiligingsmiddel: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gelieve in persoon het beveiligingsmiddel van gebruiker %s te authenticeren."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gelieve te bevestigen dat het beveiligingsmiddel van gebruiker %s aanwezig "
|
||||
"is."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gelieve te verifiëren dat het beveiligingsmiddel van gebruiker %s aan die "
|
||||
"gebruiker toebehoort."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -273,95 +273,95 @@ msgstr ""
|
||||
"eerst op te heffen. (Tip: verwijderen en weer insteken zou voldoende kunnen "
|
||||
"zijn.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "De PIN van het beveiligingsmiddel is onjuist voor gebruiker %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Sorry, probeer de PIN van het beveiligingsmiddel nogmaals: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De PIN van het beveiligingsmiddel is onjuist voor gebruiker %s. U kunt het "
|
||||
"nog maar enkele malen proberen!"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De PIN van het beveiligingsmiddel is onjuist voor gebruiker %s. U kunt het "
|
||||
"nog maar eenmaal proberen!"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De thuismap van gebruiker %s is thans niet aangekoppeld. Gelieve u eerst "
|
||||
"plaatselijk aan te melden."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De thuismap van gebruiker %s is thans vergrendeld. Gelieve de vergrendeling "
|
||||
"eerst op te heffen op het plaatselijke systeem."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn te veel aanmeldpogingen voor gebruiker %s niet succesvol geweest. "
|
||||
"Verdere aanmelding voor die gebruiker wordt geweigerd."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De registratie van de gebruiker wordt geblokkeerd, waardoor zijn toegang tot "
|
||||
"het systeem wordt belet."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De registratie van de gebruiker is nog niet geldig, waardoor zijn toegang "
|
||||
"tot het systeem wordt belet."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De registratie van de gebruiker is niet meer geldig, waardoor zijn toegang "
|
||||
"tot het systeem wordt belet."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De registratie van de gebruiker is niet geldig, waardoor zijn toegang tot "
|
||||
"het systeem wordt belet."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Er zijn te veel aanmeldingen. Probeer het nog eens over %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Wijziging van uw wachtwoord is vereist."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Het wachtwoord is verlopen. Wijziging van het wachtwoord is vereist."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het wachtwoord is verlopen maar kan niet worden gewijzigd. Daarom wordt de "
|
||||
"aanmelding geweigerd."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het wachtwoord zal spoedig verlopen. Gelieve het wachtwoord te wijzigen."
|
||||
|
||||
68
po/pa.po
68
po/pa.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -149,157 +149,157 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਇਕਾਈਆਂ ਦੇ ਇੰਤਜਾਮ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਲਈ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਛੇਤੀ ਲਾਗਇਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਿਓ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਦੀ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ, ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਿਓ: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਦੀ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ/ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ, ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਫੇਰ ਭਰਿਓ: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "%s ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਟੋਕਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਿਓ: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਟੋਕਨ ਪਿੰਨ: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr "%s ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਹੋਮ ਇਸ ਵੇਲੇ ਲਾਕ ਹੈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਰਿਕਾਰਡ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ, ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀਆਂ, %s ਵਿੱਚ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਹੈ, ਇਹ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ, ਪਰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਛੇਤੀ ਹੀ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਲਵੋ।"
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/pl.po
68
po/pl.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać kluczami podpisującymi "
|
||||
"katalogów domowych."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -181,31 +181,31 @@ msgstr ""
|
||||
"wymagane urządzenie do przechowywania danych lub system plików, na którym "
|
||||
"się znajduje."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "Za częste próby logowania użytkownika %s, proszę spróbować później."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Hasło: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hasło jest niepoprawne lub niewystarczające do uwierzytelnienia użytkownika "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Proszę spróbować ponownie: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Klucz odzyskiwania: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -214,20 +214,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Hasło/klucz odzyskiwania jest niepoprawny lub niewystarczający do "
|
||||
"uwierzytelnienia użytkownika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Proszę ponownie wpisać klucz odzyskiwania: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Nie włożono tokena zabezpieczeń użytkownika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Proszę spróbować ponownie za pomocą hasła: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -236,27 +236,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Hasło jest niepoprawne lub niewystarczające, a skonfigurowany token "
|
||||
"zabezpieczeń użytkownika %s nie jest włożony."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "Kod PIN tokena zabezpieczeń: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Proszę fizycznie uwierzytelnić na tokenie zabezpieczeń użytkownika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Proszę potwierdzić obecność na tokenie zabezpieczeń użytkownika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę zweryfikować użytkownika na tokenie zabezpieczeń użytkownika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -264,83 +264,83 @@ msgstr ""
|
||||
"Kod PIN tokena zabezpieczeń jest zablokowany, proszę najpierw go odblokować "
|
||||
"(wskazówka: wyjęcie i włożenie ponownie może wystarczyć)."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "Niepoprawny kod PIN tokena zabezpieczeń dla użytkownika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Proszę ponownie wpisać kod PIN tokena zabezpieczeń: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niepoprawny kod PIN tokena zabezpieczeń użytkownika %s (pozostało tylko "
|
||||
"kilka prób)."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niepoprawny kod PIN tokena zabezpieczeń użytkownika %s (pozostała tylko "
|
||||
"jedna próba)."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katalog domowy użytkownika %s jest teraz nieaktywny, proszę najpierw "
|
||||
"zalogować się lokalnie."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katalog domowy użytkownika %s jest teraz zablokowany, proszę najpierw "
|
||||
"odblokować go lokalnie."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Za dużo nieudanych prób logowania użytkownika %s, odmawianie."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Wpis użytkownika jest zablokowany, zabranianie dostępu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Wpis użytkownika nie jest jeszcze ważny, zabranianie dostępu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Wpis użytkownika nie jest już ważny, zabranianie dostępu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Wpis użytkownika jest nieważny, zabranianie dostępu."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Za dużo logowań, proszę spróbować ponownie za %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Wymagana jest zmiana hasła."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Hasło wygasło, wymagana jest zmiana."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Hasło wygasło, ale nie można go zmienić, odmawianie logowania."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Hasło niedługo wygaśnie, proszę je zmienić."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/pt.po
68
po/pt.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 03:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
||||
"É necessária autenticação para gerir assinatura de chaves para directórios "
|
||||
"home."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -172,32 +172,32 @@ msgstr ""
|
||||
"O diretório home do utilizador %s está ausente, ligue o dispositivo de "
|
||||
"armazenamento necessário ou o sistema de ficheiros de apoio."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tentativas de início de sessão demasiado frequentes para o utilizador %s, "
|
||||
"tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Palavra-passe: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palavra-passe incorreta ou insuficiente para a autenticação do utilizador %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Tente novamente: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Chave de recuperação: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -206,20 +206,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Palavra-passe/chave de recuperação incorreta ou insuficiente para a "
|
||||
"autenticação do utilizador %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Volte a introduzir a chave de recuperação: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "O código de segurança do utilizador %s não foi inserido."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Tente novamente com a palavra-passe: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -228,27 +228,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Palavra-passe incorreta ou insuficiente e token de segurança configurado do "
|
||||
"utilizador %s não inserido."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN do token de segurança: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Efetue a autenticação física com o código de segurança do utilizador %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Confirme a presença no token de segurança do utilizador %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Verifique o utilizador no código de segurança do utilizador %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -256,87 +256,87 @@ msgstr ""
|
||||
"O PIN do cartão de segurança está bloqueado, desbloqueie-o primeiro. "
|
||||
"(Sugestão: pode ser suficiente remover e voltar a inserir.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "PIN do código de segurança incorreto para o utilizador %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Tente novamente o PIN do token de segurança: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN do token de segurança do utilizador %s incorreto (só faltam algumas "
|
||||
"tentativas!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN do token de segurança do utilizador %s incorreto (só falta uma "
|
||||
"tentativa!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O diretório home do utilizador %s não está ativo, inicie sessão localmente "
|
||||
"primeiro."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O diretório home do utilizador %s está atualmente bloqueado, desbloqueie-o "
|
||||
"localmente primeiro."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Demasiadas tentativas de início de sessão sem sucesso para o utilizador %s, "
|
||||
"recusando."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registo do utilizador está bloqueado, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registo do utilizador ainda não é válido, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registo do utilizador já não é válido, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registo do utilizador não é válido, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Demasiados inícios de sessão, tente novamente em %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "É necessário alterar a palavra-passe."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "A palavra-passe expirou, é necessário alterá-la."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A palavra-passe expirou, mas não é possível alterá-la, recusando o início de "
|
||||
"sessão."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "A palavra-passe irá expirar em breve, por favor altere-a."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/pt_BR.po
68
po/pt_BR.po
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
||||
"É necessária autenticação para gerenciar chaves de assinatura de diretório "
|
||||
"pessoal."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -178,30 +178,30 @@ msgstr ""
|
||||
"A home do usuário %s está ausente no momento. Por favor, conecte o "
|
||||
"dispositivo de armazenamento necessário ou sistema de arquivo de recuperação."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muitas tentativas de login para o usuário %s, tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Senha: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "Senha incorreta ou insuficiente para autenticação do usuário %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Desculpe, tente novamente: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Chave de recuperação: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -210,20 +210,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Senha/chave de recuperação incorreta ou insuficiente para autenticação do "
|
||||
"usuário %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Desculpe, reinsira a chave de recuperação: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "O token de segurança do usuário %s não foi inserido."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Tente a senha novamente: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -232,26 +232,26 @@ msgstr ""
|
||||
"A senha está incorreta ou não é suficiente, e o token de segurança "
|
||||
"configurado do usuário %s não foi inserido."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN do token de segurança: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Faça a autenticação física no token de segurança do usuário %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Confirme a presença no token de segurança do usuário %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Verifique o usuário no token de segurança do usuário %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -259,83 +259,83 @@ msgstr ""
|
||||
"O PIN do token de segurança está bloqueado, desbloqueie-o primeiro. (Dica: a "
|
||||
"remoção e a reinserção podem ser suficientes)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "PIN do token de segurança incorreto para o usuário %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Desculpe, tente novamente o PIN do token de segurança: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O PIN do token de segurança do usuário %s está incorreto (restam apenas "
|
||||
"algumas tentativas!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O PIN do token de segurança do usuário %s está incorreto (só resta uma "
|
||||
"tentativa!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A home do usuário %s não está ativa no momento. Primeiro, faça login "
|
||||
"localmente."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A home do usuário %s está bloqueada no momento. Desbloqueie localmente "
|
||||
"primeiro."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Muitas tentativas de login mal sucedidas para o usuário %s, recusando."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registro do usuário está bloqueado, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registro do usuário ainda não é válido, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "O registro do usuário não é mais válido, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Registro de usuário inválido, proibindo o acesso."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Muitos logins, tente novamente em %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "É necessário alterar a senha."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Senha expirou, é necessário alterá-la."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "A senha expirou, mas não é possível alterá-la, recusando o login."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "A senha expirará em breve, altere-a."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/ro.po
68
po/ro.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vlad <milovlad@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -180,156 +180,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Autentificarea este necesară pentru a gestiona serviciile de sistem sau alte "
|
||||
"module."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/ru.po
68
po/ru.po
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <Ser82-png@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Для управления ключами подписи домашних каталогов, необходимо пройти "
|
||||
"аутентификацию."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -188,33 +188,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Домашняя папка пользователя %s в настоящее время отсутствует, подключите "
|
||||
"необходимое устройство хранения данных или резервную файловую систему."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Слишком частые попытки войти в систему со стороны пользователя %s, повторите "
|
||||
"попытку позже."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Пароль: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неверно указан пароль или его недостаточно для аутентификации пользователя "
|
||||
"%s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Извините, повторите попытку: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Ключ восстановления: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -223,20 +223,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Пароль/ключ восстановления неверен или его недостаточно для аутентификации "
|
||||
"пользователя %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Извините, ещё раз введите ключ восстановления: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Не вставлен токен безопасности пользователя %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Повторите попытку с паролем: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -245,28 +245,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Пароль неверен или его недостаточно, а настроенный токен безопасности "
|
||||
"пользователя %s не вставлен."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN-код токена безопасности: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, пройдите физическую аутентификацию по токену безопасности "
|
||||
"пользователя %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подтвердите наличие токена безопасности пользователя %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подтвердите пользователя на токене безопасности %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -274,87 +274,87 @@ msgstr ""
|
||||
"PIN-код токена безопасности заблокирован. Пожалуйста, сначала снимите его "
|
||||
"блокировку. (Подсказка: иногда достаточно вынуть и снова вставить токен.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "Неверный PIN-код токена безопасности для пользователя %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Извините, повторите попытку введения PIN-кода токена безопасности: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неверный PIN-код токена безопасности пользователя %s (осталось всего "
|
||||
"несколько попыток!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неверный PIN-код токена безопасности пользователя %s (осталась всего одна "
|
||||
"попытка!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Домашняя папка пользователя %s в настоящее время неактивна, пожалуйста, "
|
||||
"сначала войдите в систему локально."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Домашняя папка пользователя %s в настоящее время заблокирована, сначала "
|
||||
"разблокируйте её локально."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Слишком много неудачных попыток входа в систему для пользователя %s. В "
|
||||
"доступе отказано."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запись пользователя заблокирована. Доступ запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запись пользователя ещё не вступила в силу. Доступ запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запись пользователя больше не действительна. Доступ запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запись пользователя недействительна. Доступ запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Слишком много попыток войти. Повторите попытку через %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Требуется смена пароля."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Срок действия пароля истёк, требуется его замена."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Срок действия пароля истёк, но его невозможно изменить. Вход в систему "
|
||||
"запрещён."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Срок действия пароля скоро истечёт, пожалуйста, измените его."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/si.po
68
po/si.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -143,156 +143,156 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/sk.po
68
po/sk.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -170,156 +170,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na správu systémových služieb alebo iných "
|
||||
"jednotiek."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/sl.po
68
po/sl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 00:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Preverjanje pristnosti je potrebno za upravljanje podpisnih ključev za "
|
||||
"domače mape."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -183,30 +183,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Dom uporabnika %s je trenutno odsoten, priključite potrebno napravo za "
|
||||
"shranjevanje ali rezervni datotečni sistem."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "Prepogosti poskusi prijave uporabnika/ce %s, poskusite znova pozneje."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Geslo: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geslo ni pravilno ali ne zadostuje za preverjanje pristnosti uporabnika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Žal poskusite znova: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Obnovitveni ključ: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -215,20 +215,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Geslo/obnovitveni ključ je nepravilen ali ne zadostuje za preverjanje "
|
||||
"pristnosti uporabnika/ce %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Žal morate znova vnesti obnovitveni ključ: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Varnostni žeton uporabnika %s ni vstavljen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Poskusite znova z geslom: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -237,26 +237,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Geslo ni pravilno ali zadostno in prilagojeni varnostni žeton uporabnika %s "
|
||||
"ni vstavljen."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN varnostnega žetona: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Fizično preverite pristnost na varnostnem žetonu uporabnika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Potrdite prisotnost na varnostnem žetonu uporabnika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Preverite uporabnika na varnostnem žetonu uporabnika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -264,78 +264,78 @@ msgstr ""
|
||||
"PIN varnostnega žetona je zaklenjen, najprej ga odklenite. (Namig: "
|
||||
"Odstranitev in vnovična vstavitev lahko zadostujeta.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "PIN varnostnega žetona ni pravilen za uporabnika %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Žal znova poskusite poskusiti s kodo PIN varnostnega žetona: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PIN varnostnega žetona uporabnika %s je napačen (ostalo je le še nekaj "
|
||||
"poskusov!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "PIN varnostnega žetona uporabnika %s napačen (le en poskus je ostal!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr "Dom uporabnika %s trenutno ni aktiven, najprej se prijavite krajevno."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr "Dom uporabnika %s je trenutno zaklenjen, najprej odklenite krajevno."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "Preveč neuspešnih poskusov prijave za uporabnika %s, sledi zavrnitev."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Zapis uporabnika je blokiran, kar prepoveduje dostop."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Zapis uporabnika še ni veljaven, kar prepoveduje dostop."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Zapis uporabnika ni več veljaven, kar prepoveduje dostop."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Zapis uporabnika ni veljaven, kar prepoveduje dostop."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Preveč prijav, poskusite znova čez %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Zahtevana je sprememba gesla."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Geslo je poteklo, potrebna je sprememba."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geslo je poteklo, vendar ga ni mogoče spremeniti; prijava bo zavrnjena."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Geslo bo kmalu poteklo, spremenite ga."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/sr.po
68
po/sr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 22:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -172,156 +172,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали системским услугама или "
|
||||
"другим јединицама."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/sv.po
68
po/sv.po
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autentisering krävs för att hantera signeringsnycklar för hemkataloger."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -168,31 +168,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Hem för användaren %s är för närvarande inte tillgängligt, vänligen koppla "
|
||||
"in nödvändiga lagringsenheter eller säkerhetskopieringsfilsystem."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "För ofta inloggningsförsök från användare %s, försök igen senare."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Lösenord: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lösenordet är felaktigt eller inte tillräckligt för autentisering av "
|
||||
"användare %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Tyvärr, försök igen: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Återställningsnyckel: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -201,20 +201,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Lösenord/återställningsnyckel är felaktig eller inte tillräcklig för "
|
||||
"autentisering av användare %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Tyvärr, ange återställningsnyckel igen: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Säkerhetstoken för användare %s har inte kopplats in."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Prova igen med lösenord: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -223,26 +223,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Lösenordet är felaktigt eller inte tillräckligt, och konfigurerad "
|
||||
"säkerhetstoken för användare %s har inte kopplats in."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "Säkerhetstoken-PIN: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Vänligen autentisera fysiskt på säkerhetstoken för användare %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Vänligen bekräfta närvaro på säkerhetstoken för användare %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Vänligen verifiera användare på säkerhetstoken för användare %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -250,80 +250,80 @@ msgstr ""
|
||||
"PIN-kod för säkerhetstoken är låst. Lås upp den först. (Tips: Det kan räcka "
|
||||
"med borttagning och återinsättning.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "Felaktig PIN-kod för säkerhetstoken för användare %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Tyvärr, försök igen med PIN-kod för säkerhetstoken: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Säkerhetstoken-PIN för användare %s är felaktig (bara några försök kvar!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Säkerhetstoken-PIN för användare %s är felaktig (endast ett försök kvar!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hem för användare %s är för närvarande inte aktivt, vänligen logga in lokalt "
|
||||
"först."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hem för användare %s är för närvarande låst, vänligen lås upp lokalt först."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "För många misslyckade inloggningsförsök för användare %s, vägrar."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Användarposten är blockerad, vilket förbjuder åtkomst."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Användarposten är inte giltig ännu, vilket förbjuder åtkomst."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Användarposten är inte längre giltig, vilket förbjuder åtkomst."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Användarposten är inte giltig, förbjuder åtkomst."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "För många inloggningsförsök, försök igen om %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Lösenordsbyte krävs."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Lösenordet har löpt ut, byte av lösenord krävs."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Lösenordet har löpt ut, men kan inte ändras, vägrar inloggning."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Lösenordet upphör snart, vänligen byt."
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: systemd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -143,156 +143,156 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/tr.po
68
po/tr.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-04 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ana dizinler için olan imzalama anahtarlarını yönetmek için kimlik "
|
||||
"doğrulaması gereklidir."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -178,31 +178,31 @@ msgstr ""
|
||||
"%s kullanıcısının ana dizini şu anda mevcut değil, lütfen gerekli depolama "
|
||||
"aygıtını veya içeren dosya sistemini bağlayın."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s kullanıcısı için çok sık oturum açma denemesi, daha sonra tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Parola: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parola yanlış veya %s kullanıcısının kimlik doğrulaması için yeterli değil."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Üzgünüm, tekrar deneyin: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Kurtarma anahtarı: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -211,20 +211,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Parola/kurtarma anahtarı yanlış veya %s kullanıcısının kimlik doğrulaması "
|
||||
"için yeterli değil."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Üzgünüm, kurtarma anahtarını yeniden girin: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "%s kullanıcısının güvenlik belirteci girilmedi."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Parola ile tekrar deneyin: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -233,29 +233,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Parola yanlış veya yeterli değil ve %s kullanıcısının yapılandırılan "
|
||||
"güvenlik belirteci girilmedi."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "Güvenlik belirteci PIN kodu: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen %s kullanıcısının güvenlik belirteci ile fiziksel olarak kimlik "
|
||||
"doğrulaması yapın."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Lütfen %s kullanıcısının güvenlik belirtecinin varlığını doğrulayın."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen %s kullanıcısının güvenlik belirtecindeki kullanıcıyı doğrulayın."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -263,84 +263,84 @@ msgstr ""
|
||||
"Güvenlik belirteci PIN kodu kilitli, lütfen önce kilidini açın. (İpucu: "
|
||||
"Çıkarma ve yeniden takma yeterli olabilir.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "Güvenlik belirteci PIN kodu %s kullanıcısı için yanlış."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Üzgünüm, güvenlik belirteci PIN kodunu yeniden deneyin: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s kullanıcısının güvenlik belirteci PIN kodu yanlış (sadece birkaç deneme "
|
||||
"kaldı!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s kullanıcısının güvenlik belirteci PIN kodu yanlış (sadece bir deneme "
|
||||
"kaldı!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s kullanıcısının ev dizini şu anda etkin değil, lütfen önce yerel olarak "
|
||||
"oturum açın."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s kullanıcısının ev dizini şu anda kilitli, lütfen önce yerel olarak "
|
||||
"kilidini açın."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s kullanıcısı için çok fazla başarısız oturum açma denemesi, reddediliyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kaydı engellendi, erişim engelleniyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kaydı henüz geçerli değil, erişim engelleniyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kaydı artık geçerli değil, erişim engelleniyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Kullanıcı kaydı geçerli değil, erişim engelleniyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Çok fazla oturum açıldı, %s içinde tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Parola değişikliği gerekli."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Parolanın süresi doldu, değiştirilmesi gerekiyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "Parolanın süresi doldu ama değiştirilemiyor, oturum açma reddediliyor."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Parolanın süresi yakında dolacak, lütfen değiştirin."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/uk.po
68
po/uk.po
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Для керування системними службами й іншими одиницями systemd слід пройти "
|
||||
"розпізнавання."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
@ -175,33 +175,33 @@ msgstr ""
|
||||
"з'єднайте з комп'ютером відповідний пристрій зберігання даних або резервну "
|
||||
"файлову систему."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Надто часті спроби увійти до системи з боку користувача %s, повторіть спробу "
|
||||
"пізніше."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Пароль: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неправильно вказано пароль або пароля недостатньо для розпізнавання "
|
||||
"користувача %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "Вибачте, повторіть спробу: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "Ключ відновлення: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
@ -210,20 +210,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Неправильно вказано пароль або пароля недостатньо для розпізнавання "
|
||||
"користувача %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "Вибачте, ще раз введіть ключ відновлення: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "Не вставлено жетон безпеки користувача %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "Повторіть спробу з паролем: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
@ -232,27 +232,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Пароль введено неправильно або пароля недостатньо, а налаштований жетон "
|
||||
"безпеки користувача %s не вставлено."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "PIN-код жетона безпеки: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, виконайте фізичне розпізнавання на жетоні безпеки користувача %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Будь ласка, підтвердьте наявність жетона безпеки користувача %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "Будь ласка, перевірте користувача на жетоні безпеки користувача %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
@ -260,84 +260,84 @@ msgstr ""
|
||||
"PIN-код жетона захисту заблоковано. Будь ласка, спочатку зніміть його "
|
||||
"блокування. (Підказка: іноді досить вийняти і знову вставити жетон.)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "Помилковий PIN-код жетона захисту для користувача %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "Вибачте, повторіть введення PIN-коду жетона безпеки: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилковий PIN-код жетона безпеки користувача %s (лишилося лише декілька "
|
||||
"спроб!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилковий PIN-код жетона безпеки користувача %s (лишилася одна спроба!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Домашня тека користувача %s є неактивною. Будь ласка, виконайте спочатку "
|
||||
"локальний вхід до системи."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зараз домашню теку користувача %s заблоковано. Будь ласка, спочатку "
|
||||
"розблокуйте її."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Забагато неуспішних спроб увійти з боку користувача %s. У доступі відмовлено."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запис користувача заблоковано. Забороняємо доступ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запис користувача ще не набув чинності, забороняємо доступ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запис користувача вже втратив чинність, забороняємо доступ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "Запис користувача не є чинним, забороняємо доступ."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "Забагато спроб увійти. Повторіть спробу за %s."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "Потрібна зміна пароля."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Потрібна зміна."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Строк дії пароля вичерпано, але його неможливо змінити. Забороняємо вхід."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "Строк дії пароля невдовзі буде вичерпано. Будь ласка, змініть його."
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/zh_CN.po
68
po/zh_CN.po
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesse Guo <jesseguotech@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -158,157 +158,157 @@ msgstr "管理家目录的签名密钥"
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "管理家目录的签名密钥需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr "用户 %s 的家目录当前不存在,请插入必要的存储设备或下层文件系统。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "用户 %s 的登录尝试过于频繁,请稍后重试。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "密码: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "用户 %s 的密码不正确或不足以完成认证。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "抱歉,请重试: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "恢复密钥: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "用户 %s 的密码/恢复密钥不正确或不足以完成认证。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "抱歉,请重新输入恢复密钥: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "用户 %s 的安全令牌未插入。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "请使用密码重试: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr "密码不正确或无效,且用户 %s 配置的安全令牌未插入。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "安全令牌 PIN: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "请在用户 %s 的安全令牌上进行物理认证。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "请确认安全令牌上存在用户 %s。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "请验证用户 %s 的安全令牌上的用户。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"安全令牌 PIN 已经锁定,请先将其解锁。(提示:移除并重新插入可能就行。)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "用户 %s 的安全令牌 PIN 不正确。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "抱歉,请重试安全令牌 PIN: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr "用户 %s 的安全令牌 PIN 不正确(仅剩几次重试机会!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "用户 %s 的安全令牌 PIN 不正确(仅剩一次重试机会!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr "用户 %s 的家目录目前未激活,请先在本地登录。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr "用户 %s 的家目录目前已锁定,请先在本地解锁。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "用户 %s 有过多不成功的登录尝试,已拒绝登录。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用户记录已阻止,禁止访问。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用户记录尚未生效,禁止访问。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用户记录不再有效,禁止访问。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用户记录无效,禁止访问。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "过多登录请求,请在 %s 后重试。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "必须更改密码。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "密码已过期,必须更改密码。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "密码已经过期,但无法修改,拒绝登录。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "密码将在不久后过期,请及时修改。"
|
||||
|
||||
|
||||
68
po/zh_TW.po
68
po/zh_TW.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 01:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-09 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hsu zangmen <chzang55@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
@ -148,156 +148,156 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
|
||||
msgstr "管理系統服務或其他單位需要驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:334
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
|
||||
"device or backing file system."
|
||||
msgstr "用戶 %s 的家區域當前不存在,請插入必要的儲存設備或備份檔案系統。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:339
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
|
||||
msgstr "用戶%s的登入嘗試過於頻繁,請稍後再試。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:351
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:350
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "密碼: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
|
||||
msgstr "用戶 %s 的密碼不正確或不足以進行身份驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:354
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:353
|
||||
msgid "Sorry, try again: "
|
||||
msgstr "抱歉,請重試: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:375
|
||||
msgid "Recovery key: "
|
||||
msgstr "恢復金鑰: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr "用戶 %s 密碼/恢復金鑰不正確或不足以進行身份驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:379
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:378
|
||||
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
|
||||
msgstr "抱歉,重新輸入恢復金鑰: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token of user %s not inserted."
|
||||
msgstr "用戶 %s 的安全權杖未插入。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:400 src/home/pam_systemd_home.c:403
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:399 src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
msgid "Try again with password: "
|
||||
msgstr "使用密碼重試: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:402
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
|
||||
"%s not inserted."
|
||||
msgstr "密碼不正確或不足,並且未插入用戶 %s 的配寘安全權杖。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:422
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:421
|
||||
msgid "Security token PIN: "
|
||||
msgstr "安全權杖 PIN: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:439
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please authenticate physically on security token of user %s."
|
||||
msgstr "請在用戶 %s 的安全權杖上進行物理身份驗證。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:450
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm presence on security token of user %s."
|
||||
msgstr "請確認用戶 %s 的安全權杖是否存在。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:461
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please verify user on security token of user %s."
|
||||
msgstr "請在用戶 %s 的安全權杖上驗證用戶。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:470
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
|
||||
"insertion might suffice.)"
|
||||
msgstr "安全權杖 PIN 已鎖定,請先解鎖。 (提示:移除和重新插入可能就足够了。)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN incorrect for user %s."
|
||||
msgstr "用戶 %s 的安全權杖 PIN 不正確。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:479 src/home/pam_systemd_home.c:498
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:517
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:478 src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
msgid "Sorry, retry security token PIN: "
|
||||
msgstr "抱歉,請重試安全權杖 PIN: "
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:497
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only a few tries left!)"
|
||||
msgstr "用戶 %s 的安全權杖 PIN 不正確(只剩下幾次嘗試!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:516
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security token PIN of user %s incorrect (only one try left!)"
|
||||
msgstr "用戶 %s 的安全權杖 PIN 不正確(只剩下一次嘗試!)"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:683
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first."
|
||||
msgstr "用戶 %s 的家區域當前未處於活動狀態,請先在本地登入。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:685
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
|
||||
msgstr "用戶 %s 的家區域當前已鎖定,請先在本地解鎖。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:717
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:718
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing."
|
||||
msgstr "用戶 %s 的登入嘗試失敗次數過多,正在拒絕。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1016
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1017
|
||||
msgid "User record is blocked, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用戶記錄被封锁,禁止訪問。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1020
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1021
|
||||
msgid "User record is not valid yet, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用戶記錄尚未生效,禁止訪問。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1024
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1025
|
||||
msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用戶記錄不再有效,禁止訪問。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1029 src/home/pam_systemd_home.c:1078
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1030 src/home/pam_systemd_home.c:1079
|
||||
msgid "User record not valid, prohibiting access."
|
||||
msgstr "用戶記錄無效,禁止訪問。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1039
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too many logins, try again in %s."
|
||||
msgstr "登錄次數太多,請在 %s 後重試。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1050
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1051
|
||||
msgid "Password change required."
|
||||
msgstr "需要更改密碼。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1054
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1055
|
||||
msgid "Password expired, change required."
|
||||
msgstr "密碼已過期,需要更改。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1060
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1061
|
||||
msgid "Password is expired, but can't change, refusing login."
|
||||
msgstr "密碼已過期,但無法更改,拒絕登入。"
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1064
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:1065
|
||||
msgid "Password will expire soon, please change."
|
||||
msgstr "密碼即將過期,請更改。"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ int verb_image_policy(int argc, char *argv[], void *userdata) {
|
||||
if (!table)
|
||||
return log_oom();
|
||||
|
||||
(void) table_set_ersatz_string(table, TABLE_ERSATZ_DASH);
|
||||
table_set_ersatz_string(table, TABLE_ERSATZ_DASH);
|
||||
|
||||
for (PartitionDesignator d = 0; d < _PARTITION_DESIGNATOR_MAX; d++) {
|
||||
PartitionPolicyFlags f = image_policy_get_exhaustively(p, d);
|
||||
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ int verb_nvpcrs(int argc, char *argv[], void *userdata) {
|
||||
return log_oom();
|
||||
|
||||
(void) table_set_align_percent(table, table_get_cell(table, 0, 1), 100);
|
||||
(void) table_set_ersatz_string(table, TABLE_ERSATZ_DASH);
|
||||
table_set_ersatz_string(table, TABLE_ERSATZ_DASH);
|
||||
(void) table_set_sort(table, (size_t) 0);
|
||||
|
||||
if (!have_tpm2)
|
||||
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ int verb_pcrs(int argc, char *argv[], void *userdata) {
|
||||
return log_oom();
|
||||
|
||||
(void) table_set_align_percent(table, table_get_cell(table, 0, 0), 100);
|
||||
(void) table_set_ersatz_string(table, TABLE_ERSATZ_DASH);
|
||||
table_set_ersatz_string(table, TABLE_ERSATZ_DASH);
|
||||
|
||||
if (!alg) /* hide hash column if we couldn't acquire it */
|
||||
(void) table_set_display(table, 0, 1);
|
||||
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ static int vl_method_ask(sd_varlink *link, sd_json_variant *parameters, sd_varli
|
||||
|
||||
sd_json_variant_sensitive(vl);
|
||||
|
||||
return sd_varlink_replybo(link, SD_JSON_BUILD_PAIR("passwords", SD_JSON_BUILD_VARIANT(vl)));
|
||||
return sd_varlink_replybo(link, SD_JSON_BUILD_PAIR_VARIANT("passwords", vl));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static int vl_server(void) {
|
||||
|
||||
@ -1628,18 +1628,18 @@ int cg_mask_to_string(CGroupMask mask, char **ret) {
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int cg_mask_from_string(const char *value, CGroupMask *ret) {
|
||||
int cg_mask_from_string(const char *s, CGroupMask *ret) {
|
||||
CGroupMask m = 0;
|
||||
|
||||
assert(ret);
|
||||
assert(value);
|
||||
assert(s);
|
||||
|
||||
for (;;) {
|
||||
_cleanup_free_ char *n = NULL;
|
||||
CGroupController v;
|
||||
int r;
|
||||
|
||||
r = extract_first_word(&value, &n, NULL, 0);
|
||||
r = extract_first_word(&s, &n, NULL, 0);
|
||||
if (r < 0)
|
||||
return r;
|
||||
if (r == 0)
|
||||
|
||||
@ -27,31 +27,33 @@ typedef void* (*mfree_func_t)(void *p);
|
||||
0; \
|
||||
})
|
||||
|
||||
#define _DEFINE_TRIVIAL_REF_FUNC(type, name, scope) \
|
||||
scope type *name##_ref(type *p) { \
|
||||
if (!p) \
|
||||
return NULL; \
|
||||
\
|
||||
/* For type check. */ \
|
||||
unsigned *q = &p->n_ref; \
|
||||
assert(*q > 0); \
|
||||
assert_se(*q < UINT_MAX); \
|
||||
\
|
||||
(*q)++; \
|
||||
return p; \
|
||||
#define _DEFINE_TRIVIAL_REF_FUNC(type, name, scope) \
|
||||
/* NOLINTNEXTLINE (readability-inconsistent-declaration-parameter-name) */ \
|
||||
scope type *name##_ref(type *p) { \
|
||||
if (!p) \
|
||||
return NULL; \
|
||||
\
|
||||
/* For type check. */ \
|
||||
unsigned *q = &p->n_ref; \
|
||||
assert(*q > 0); \
|
||||
assert_se(*q < UINT_MAX); \
|
||||
\
|
||||
(*q)++; \
|
||||
return p; \
|
||||
}
|
||||
|
||||
#define _DEFINE_TRIVIAL_UNREF_FUNC(type, name, free_func, scope) \
|
||||
scope type *name##_unref(type *p) { \
|
||||
if (!p) \
|
||||
return NULL; \
|
||||
\
|
||||
assert(p->n_ref > 0); \
|
||||
p->n_ref--; \
|
||||
if (p->n_ref > 0) \
|
||||
return NULL; \
|
||||
\
|
||||
return free_func(p); \
|
||||
#define _DEFINE_TRIVIAL_UNREF_FUNC(type, name, free_func, scope) \
|
||||
/* NOLINTNEXTLINE (readability-inconsistent-declaration-parameter-name) */ \
|
||||
scope type *name##_unref(type *p) { \
|
||||
if (!p) \
|
||||
return NULL; \
|
||||
\
|
||||
assert(p->n_ref > 0); \
|
||||
p->n_ref--; \
|
||||
if (p->n_ref > 0) \
|
||||
return NULL; \
|
||||
\
|
||||
return free_func(p); \
|
||||
}
|
||||
|
||||
#define DEFINE_TRIVIAL_REF_FUNC(type, name) \
|
||||
|
||||
@ -1029,7 +1029,7 @@ int decompress_stream_xz(int fdf, int fdt, uint64_t max_bytes) {
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
int decompress_stream_lz4(int in, int out, uint64_t max_bytes) {
|
||||
int decompress_stream_lz4(int fdf, int fdt, uint64_t max_bytes) {
|
||||
#if HAVE_LZ4
|
||||
size_t c;
|
||||
_cleanup_(LZ4F_freeDecompressionContextp) LZ4F_decompressionContext_t ctx = NULL;
|
||||
@ -1047,7 +1047,7 @@ int decompress_stream_lz4(int in, int out, uint64_t max_bytes) {
|
||||
if (sym_LZ4F_isError(c))
|
||||
return -ENOMEM;
|
||||
|
||||
if (fstat(in, &st) < 0)
|
||||
if (fstat(fdf, &st) < 0)
|
||||
return log_debug_errno(errno, "fstat() failed: %m");
|
||||
|
||||
if (file_offset_beyond_memory_size(st.st_size))
|
||||
@ -1057,7 +1057,7 @@ int decompress_stream_lz4(int in, int out, uint64_t max_bytes) {
|
||||
if (!buf)
|
||||
return -ENOMEM;
|
||||
|
||||
src = mmap(NULL, st.st_size, PROT_READ, MAP_PRIVATE, in, 0);
|
||||
src = mmap(NULL, st.st_size, PROT_READ, MAP_PRIVATE, fdf, 0);
|
||||
if (src == MAP_FAILED)
|
||||
return -errno;
|
||||
|
||||
@ -1080,7 +1080,7 @@ int decompress_stream_lz4(int in, int out, uint64_t max_bytes) {
|
||||
goto cleanup;
|
||||
}
|
||||
|
||||
r = loop_write(out, buf, produced);
|
||||
r = loop_write(fdt, buf, produced);
|
||||
if (r < 0)
|
||||
goto cleanup;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -13,9 +13,9 @@ typedef enum Compression {
|
||||
} Compression;
|
||||
|
||||
const char* compression_to_string(Compression compression) _const_;
|
||||
Compression compression_from_string(const char *compression) _pure_;
|
||||
Compression compression_from_string(const char *s) _pure_;
|
||||
const char* compression_lowercase_to_string(Compression compression) _const_;
|
||||
Compression compression_lowercase_from_string(const char *compression) _pure_;
|
||||
Compression compression_lowercase_from_string(const char *s) _pure_;
|
||||
|
||||
bool compression_supported(Compression c);
|
||||
|
||||
@ -58,9 +58,9 @@ int compress_stream_xz(int fdf, int fdt, uint64_t max_bytes, uint64_t *ret_uncom
|
||||
int compress_stream_lz4(int fdf, int fdt, uint64_t max_bytes, uint64_t *ret_uncompressed_size);
|
||||
int compress_stream_zstd(int fdf, int fdt, uint64_t max_bytes, uint64_t *ret_uncompressed_size);
|
||||
|
||||
int decompress_stream_xz(int fdf, int fdt, uint64_t max_size);
|
||||
int decompress_stream_lz4(int fdf, int fdt, uint64_t max_size);
|
||||
int decompress_stream_zstd(int fdf, int fdt, uint64_t max_size);
|
||||
int decompress_stream_xz(int fdf, int fdt, uint64_t max_bytes);
|
||||
int decompress_stream_lz4(int fdf, int fdt, uint64_t max_bytes);
|
||||
int decompress_stream_zstd(int fdf, int fdt, uint64_t max_bytes);
|
||||
|
||||
int dlopen_lz4(void);
|
||||
int dlopen_zstd(void);
|
||||
|
||||
@ -84,6 +84,7 @@ void block_dlopen(void) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
int dlopen_safe(const char *filename, void **ret, const char **reterr_dlerror) {
|
||||
_cleanup_(dlclosep) void *dl = NULL;
|
||||
int r;
|
||||
|
||||
assert(filename);
|
||||
@ -99,8 +100,8 @@ int dlopen_safe(const char *filename, void **ret, const char **reterr_dlerror) {
|
||||
flags |= RTLD_NOLOAD;
|
||||
|
||||
errno = 0;
|
||||
void *p = dlopen(filename, flags);
|
||||
if (!p) {
|
||||
dl = dlopen(filename, flags);
|
||||
if (!dl) {
|
||||
if (dlopen_blocked) {
|
||||
(void) dlerror(); /* consume error, so that no later call will return it */
|
||||
|
||||
@ -121,7 +122,7 @@ int dlopen_safe(const char *filename, void **ret, const char **reterr_dlerror) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (ret)
|
||||
*ret = TAKE_PTR(p);
|
||||
*ret = TAKE_PTR(dl);
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ int efi_get_variable(const char *variable, uint32_t *attribute, void **ret_value
|
||||
int efi_get_variable_string(const char *variable, char **ret);
|
||||
int efi_get_variable_path(const char *variable, char **ret);
|
||||
int efi_set_variable(const char *variable, const void *value, size_t size) _nonnull_if_nonzero_(2, 3);
|
||||
int efi_set_variable_string(const char *variable, const char *p);
|
||||
int efi_set_variable_string(const char *variable, const char *value);
|
||||
|
||||
bool is_efi_boot(void);
|
||||
bool is_efi_secure_boot(void);
|
||||
|
||||
@ -605,10 +605,10 @@ int strv_env_get_merged(char **l, char ***ret) {
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char** strv_env_clean_with_callback(char **e, void (*invalid_callback)(const char *p, void *userdata), void *userdata) {
|
||||
char** strv_env_clean_with_callback(char **l, void (*invalid_callback)(const char *p, void *userdata), void *userdata) {
|
||||
int k = 0;
|
||||
|
||||
STRV_FOREACH(p, e) {
|
||||
STRV_FOREACH(p, l) {
|
||||
size_t n;
|
||||
bool duplicate = false;
|
||||
|
||||
@ -631,13 +631,13 @@ char** strv_env_clean_with_callback(char **e, void (*invalid_callback)(const cha
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
e[k++] = *p;
|
||||
l[k++] = *p;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (e)
|
||||
e[k] = NULL;
|
||||
if (l)
|
||||
l[k] = NULL;
|
||||
|
||||
return e;
|
||||
return l;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static int strv_extend_with_length(char ***l, const char *s, size_t n) {
|
||||
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ void close_many_and_free(int *fds, size_t n_fds);
|
||||
|
||||
int fclose_nointr(FILE *f);
|
||||
FILE* safe_fclose(FILE *f);
|
||||
DIR* safe_closedir(DIR *f);
|
||||
DIR* safe_closedir(DIR *d);
|
||||
|
||||
static inline void closep(int *fd) {
|
||||
safe_close(*fd);
|
||||
|
||||
@ -1228,7 +1228,7 @@ int search_and_open(
|
||||
|
||||
assert(path);
|
||||
|
||||
copy = strv_copy((char**) search);
|
||||
copy = strv_copy(search);
|
||||
if (!copy)
|
||||
return -ENOMEM;
|
||||
|
||||
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ int mknodat_atomic(int atfd, const char *path, mode_t mode, dev_t dev) {
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int mkfifoat_atomic(int atfd, const char *path, mode_t mode) {
|
||||
int mkfifoat_atomic(int dir_fd, const char *path, mode_t mode) {
|
||||
_cleanup_free_ char *t = NULL;
|
||||
int r;
|
||||
|
||||
@ -539,12 +539,12 @@ int mkfifoat_atomic(int atfd, const char *path, mode_t mode) {
|
||||
if (r < 0)
|
||||
return r;
|
||||
|
||||
if (mkfifoat(atfd, t, mode) < 0)
|
||||
if (mkfifoat(dir_fd, t, mode) < 0)
|
||||
return -errno;
|
||||
|
||||
r = RET_NERRNO(renameat(atfd, t, atfd, path));
|
||||
r = RET_NERRNO(renameat(dir_fd, t, dir_fd, path));
|
||||
if (r < 0) {
|
||||
(void) unlinkat(atfd, t, 0);
|
||||
(void) unlinkat(dir_fd, t, 0);
|
||||
return r;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -31,10 +31,10 @@ DEFINE_HASH_OPS_FULL(
|
||||
char, string_hash_func, string_compare_func, free,
|
||||
char*, strv_free);
|
||||
|
||||
void path_hash_func(const char *q, struct siphash *state) {
|
||||
void path_hash_func(const char *p, struct siphash *state) {
|
||||
bool add_slash = false;
|
||||
|
||||
assert(q);
|
||||
assert(p);
|
||||
assert(state);
|
||||
|
||||
/* Calculates a hash for a path in a way this duplicate inner slashes don't make a differences, and also
|
||||
@ -43,14 +43,14 @@ void path_hash_func(const char *q, struct siphash *state) {
|
||||
* which begin in a slash or not) will hash differently though. */
|
||||
|
||||
/* if path is absolute, add one "/" to the hash. */
|
||||
if (path_is_absolute(q))
|
||||
if (path_is_absolute(p))
|
||||
siphash24_compress_byte('/', state);
|
||||
|
||||
for (;;) {
|
||||
const char *e;
|
||||
int r;
|
||||
|
||||
r = path_find_first_component(&q, true, &e);
|
||||
r = path_find_first_component(&p, true, &e);
|
||||
if (r == 0)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ void path_hash_func(const char *q, struct siphash *state) {
|
||||
|
||||
if (r < 0) {
|
||||
/* if a component is invalid, then add remaining part as a string. */
|
||||
string_hash_func(q, state);
|
||||
string_hash_func(p, state);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1372,7 +1372,7 @@ void* _hashmap_get(HashmapBase *h, const void *key) {
|
||||
return entry_value(h, e);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void* hashmap_get2(Hashmap *h, const void *key, void **key2) {
|
||||
void* hashmap_get2(Hashmap *h, const void *key, void **ret) {
|
||||
struct plain_hashmap_entry *e;
|
||||
unsigned hash, idx;
|
||||
|
||||
@ -1385,8 +1385,8 @@ void* hashmap_get2(Hashmap *h, const void *key, void **key2) {
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
e = plain_bucket_at(h, idx);
|
||||
if (key2)
|
||||
*key2 = (void*) e->b.key;
|
||||
if (ret)
|
||||
*ret = (void*) e->b.key;
|
||||
|
||||
return e->value;
|
||||
}
|
||||
@ -1421,29 +1421,29 @@ void* _hashmap_remove(HashmapBase *h, const void *key) {
|
||||
return data;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void* hashmap_remove2(Hashmap *h, const void *key, void **rkey) {
|
||||
void* hashmap_remove2(Hashmap *h, const void *key, void **ret) {
|
||||
struct plain_hashmap_entry *e;
|
||||
unsigned hash, idx;
|
||||
void *data;
|
||||
|
||||
if (!h) {
|
||||
if (rkey)
|
||||
*rkey = NULL;
|
||||
if (ret)
|
||||
*ret = NULL;
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hash = bucket_hash(h, key);
|
||||
idx = bucket_scan(h, hash, key);
|
||||
if (idx == IDX_NIL) {
|
||||
if (rkey)
|
||||
*rkey = NULL;
|
||||
if (ret)
|
||||
*ret = NULL;
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
e = plain_bucket_at(h, idx);
|
||||
data = e->value;
|
||||
if (rkey)
|
||||
*rkey = (void*) e->b.key;
|
||||
if (ret)
|
||||
*ret = (void*) e->b.key;
|
||||
|
||||
remove_entry(h, idx);
|
||||
|
||||
|
||||
@ -89,10 +89,10 @@ int ordered_hashmap_ensure_replace(OrderedHashmap **h, const struct hash_ops *ha
|
||||
|
||||
IteratedCache* _hashmap_iterated_cache_new(HashmapBase *h);
|
||||
static inline IteratedCache* hashmap_iterated_cache_new(Hashmap *h) {
|
||||
return (IteratedCache*) _hashmap_iterated_cache_new(HASHMAP_BASE(h));
|
||||
return _hashmap_iterated_cache_new(HASHMAP_BASE(h));
|
||||
}
|
||||
static inline IteratedCache* ordered_hashmap_iterated_cache_new(OrderedHashmap *h) {
|
||||
return (IteratedCache*) _hashmap_iterated_cache_new(HASHMAP_BASE(h));
|
||||
return _hashmap_iterated_cache_new(HASHMAP_BASE(h));
|
||||
}
|
||||
|
||||
int hashmap_put(Hashmap *h, const void *key, void *value);
|
||||
@ -123,9 +123,9 @@ static inline void *ordered_hashmap_get(OrderedHashmap *h, const void *key) {
|
||||
return _hashmap_get(HASHMAP_BASE(h), key);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void* hashmap_get2(Hashmap *h, const void *key, void **rkey);
|
||||
static inline void *ordered_hashmap_get2(OrderedHashmap *h, const void *key, void **rkey) {
|
||||
return hashmap_get2(PLAIN_HASHMAP(h), key, rkey);
|
||||
void* hashmap_get2(Hashmap *h, const void *key, void **ret);
|
||||
static inline void *ordered_hashmap_get2(OrderedHashmap *h, const void *key, void **ret) {
|
||||
return hashmap_get2(PLAIN_HASHMAP(h), key, ret);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool _hashmap_contains(HashmapBase *h, const void *key);
|
||||
@ -144,9 +144,9 @@ static inline void *ordered_hashmap_remove(OrderedHashmap *h, const void *key) {
|
||||
return _hashmap_remove(HASHMAP_BASE(h), key);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void* hashmap_remove2(Hashmap *h, const void *key, void **rkey);
|
||||
static inline void *ordered_hashmap_remove2(OrderedHashmap *h, const void *key, void **rkey) {
|
||||
return hashmap_remove2(PLAIN_HASHMAP(h), key, rkey);
|
||||
void* hashmap_remove2(Hashmap *h, const void *key, void **ret);
|
||||
static inline void *ordered_hashmap_remove2(OrderedHashmap *h, const void *key, void **ret) {
|
||||
return hashmap_remove2(PLAIN_HASHMAP(h), key, ret);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void* _hashmap_remove_value(HashmapBase *h, const void *key, void *value);
|
||||
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ int unhexmem_full(
|
||||
size_t l,
|
||||
bool secure,
|
||||
void **ret_data,
|
||||
size_t *ret_len) {
|
||||
size_t *ret_size) {
|
||||
|
||||
_cleanup_free_ uint8_t *buf = NULL;
|
||||
size_t buf_size;
|
||||
@ -150,8 +150,8 @@ int unhexmem_full(
|
||||
|
||||
*z = 0;
|
||||
|
||||
if (ret_len)
|
||||
*ret_len = (size_t) (z - buf);
|
||||
if (ret_size)
|
||||
*ret_size = (size_t) (z - buf);
|
||||
if (ret_data)
|
||||
*ret_data = TAKE_PTR(buf);
|
||||
|
||||
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ ssize_t base64_append(
|
||||
size_t plen,
|
||||
const void *p,
|
||||
size_t l,
|
||||
size_t margin,
|
||||
size_t indent,
|
||||
size_t width);
|
||||
int unbase64mem_full(const char *p, size_t l, bool secure, void **ret_data, size_t *ret_size) _nonnull_if_nonzero_(1, 2);
|
||||
static inline int unbase64mem(const char *p, void **ret_data, size_t *ret_size) {
|
||||
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ static int add_locales_from_archive(Set *locales) {
|
||||
|
||||
finish:
|
||||
if (p != MAP_FAILED)
|
||||
munmap((void*) p, st.st_size);
|
||||
munmap(p, st.st_size);
|
||||
|
||||
return r;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ typedef enum LocaleVariable {
|
||||
_VARIABLE_LC_INVALID = -EINVAL,
|
||||
} LocaleVariable;
|
||||
|
||||
int get_locales(char ***l);
|
||||
int get_locales(char ***ret);
|
||||
bool locale_is_valid(const char *name);
|
||||
int locale_is_installed(const char *name);
|
||||
|
||||
|
||||
@ -34,5 +34,5 @@ static inline int strv_from_nulstr(char ***ret, const char *nulstr) {
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int strv_make_nulstr(char * const *l, char **p, size_t *n);
|
||||
int strv_make_nulstr(char * const *l, char **ret, size_t *ret_size);
|
||||
int set_make_nulstr(Set *s, char **ret, size_t *ret_size);
|
||||
|
||||
@ -645,7 +645,7 @@ int safe_atod(const char *s, double *ret_d) {
|
||||
return -EINVAL;
|
||||
|
||||
if (ret_d)
|
||||
*ret_d = (double) d;
|
||||
*ret_d = d;
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
@ -685,10 +685,10 @@ int parse_fractional_part_u(const char **p, size_t digits, unsigned *res) {
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int parse_nice(const char *p, int *ret) {
|
||||
int parse_nice(const char *s, int *ret) {
|
||||
int n, r;
|
||||
|
||||
r = safe_atoi(p, &n);
|
||||
r = safe_atoi(s, &n);
|
||||
if (r < 0)
|
||||
return r;
|
||||
|
||||
@ -710,7 +710,7 @@ int parse_ip_port(const char *s, uint16_t *ret) {
|
||||
if (l == 0)
|
||||
return -EINVAL;
|
||||
|
||||
*ret = (uint16_t) l;
|
||||
*ret = l;
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ int parse_errno(const char *t);
|
||||
int parse_fd(const char *t);
|
||||
int parse_user_shell(const char *s, char **ret_sh, bool *ret_copy);
|
||||
|
||||
int parse_capability_set(const char *s, uint64_t initial, uint64_t *capability_set);
|
||||
int parse_capability_set(const char *s, uint64_t initial, uint64_t *current);
|
||||
|
||||
#define SAFE_ATO_REFUSE_PLUS_MINUS (1U << 30)
|
||||
#define SAFE_ATO_REFUSE_LEADING_ZERO (1U << 29)
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ static inline int safe_atou(const char *s, unsigned *ret_u) {
|
||||
int safe_atou_bounded(const char *s, unsigned min, unsigned max, unsigned *ret);
|
||||
|
||||
int safe_atoi(const char *s, int *ret_i);
|
||||
int safe_atolli(const char *s, long long *ret_i);
|
||||
int safe_atolli(const char *s, long long *ret_lli);
|
||||
|
||||
int safe_atou8_full(const char *s, unsigned base, uint8_t *ret);
|
||||
|
||||
@ -131,9 +131,9 @@ static inline int safe_atozu(const char *s, size_t *ret_u) {
|
||||
|
||||
int safe_atod(const char *s, double *ret_d);
|
||||
|
||||
int parse_fractional_part_u(const char **s, size_t digits, unsigned *res);
|
||||
int parse_fractional_part_u(const char **p, size_t digits, unsigned *res);
|
||||
|
||||
int parse_nice(const char *p, int *ret);
|
||||
int parse_nice(const char *s, int *ret);
|
||||
|
||||
int parse_ip_port(const char *s, uint16_t *ret);
|
||||
int parse_ip_port_range(const char *s, uint16_t *low, uint16_t *high, bool allow_zero);
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ int pidref_kill(const PidRef *pidref, int sig);
|
||||
int pidref_kill_and_sigcont(const PidRef *pidref, int sig);
|
||||
int pidref_sigqueue(const PidRef *pidref, int sig, int value);
|
||||
|
||||
int pidref_wait(PidRef *pidref, siginfo_t *siginfo, int options);
|
||||
int pidref_wait(PidRef *pidref, siginfo_t *ret, int options);
|
||||
int pidref_wait_for_terminate(PidRef *pidref, siginfo_t *ret);
|
||||
|
||||
static inline void pidref_done_sigkill_wait(PidRef *pidref) {
|
||||
|
||||
@ -17,9 +17,9 @@ int proc_cmdline_filter_pid1_args(char **argv, char ***ret);
|
||||
int proc_cmdline(char **ret);
|
||||
int proc_cmdline_strv(char ***ret);
|
||||
|
||||
int proc_cmdline_parse(const proc_cmdline_parse_t parse, void *userdata, ProcCmdlineFlags flags);
|
||||
int proc_cmdline_parse(proc_cmdline_parse_t parse, void *userdata, ProcCmdlineFlags flags);
|
||||
|
||||
int proc_cmdline_get_key(const char *parameter, ProcCmdlineFlags flags, char **ret_value);
|
||||
int proc_cmdline_get_key(const char *key, ProcCmdlineFlags flags, char **ret_value);
|
||||
int proc_cmdline_get_bool(const char *key, ProcCmdlineFlags flags, bool *ret);
|
||||
|
||||
int proc_cmdline_get_key_many_internal(ProcCmdlineFlags flags, ...);
|
||||
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ int kill_and_sigcont(pid_t pid, int sig);
|
||||
int pid_is_kernel_thread(pid_t pid);
|
||||
int pidref_is_kernel_thread(const PidRef *pid);
|
||||
|
||||
int getenv_for_pid(pid_t pid, const char *field, char **_value);
|
||||
int getenv_for_pid(pid_t pid, const char *field, char **ret);
|
||||
|
||||
int pid_is_alive(pid_t pid);
|
||||
int pidref_is_alive(const PidRef *pidref);
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ int opinionated_personality(unsigned long *ret);
|
||||
const char* sigchld_code_to_string(int i) _const_;
|
||||
int sigchld_code_from_string(const char *s) _pure_;
|
||||
|
||||
int sched_policy_to_string_alloc(int i, char **s);
|
||||
int sched_policy_to_string_alloc(int i, char **ret);
|
||||
int sched_policy_from_string(const char *s);
|
||||
|
||||
static inline pid_t PTR_TO_PID(const void *p) {
|
||||
|
||||
@ -16,4 +16,4 @@ static inline int procfs_memory_get_used(uint64_t *ret) {
|
||||
return procfs_memory_get(NULL, ret);
|
||||
}
|
||||
|
||||
int convert_meminfo_value_to_uint64_bytes(const char *word, uint64_t *ret);
|
||||
int convert_meminfo_value_to_uint64_bytes(const char *s, uint64_t *ret);
|
||||
|
||||
@ -7,6 +7,6 @@
|
||||
|
||||
int sha256_fd(int fd, uint64_t max_size, uint8_t ret[static SHA256_DIGEST_SIZE]);
|
||||
|
||||
int parse_sha256(const char *s, uint8_t res[static SHA256_DIGEST_SIZE]);
|
||||
int parse_sha256(const char *s, uint8_t ret[static SHA256_DIGEST_SIZE]);
|
||||
|
||||
bool sha256_is_valid(const char *s) _pure_;
|
||||
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ int sigset_add_many_internal(sigset_t *ss, ...) {
|
||||
return r;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int sigprocmask_many_internal(int how, sigset_t *old, ...) {
|
||||
int sigprocmask_many_internal(int how, sigset_t *ret_old_mask, ...) {
|
||||
va_list ap;
|
||||
sigset_t ss;
|
||||
int r;
|
||||
@ -97,14 +97,14 @@ int sigprocmask_many_internal(int how, sigset_t *old, ...) {
|
||||
if (sigemptyset(&ss) < 0)
|
||||
return -errno;
|
||||
|
||||
va_start(ap, old);
|
||||
va_start(ap, ret_old_mask);
|
||||
r = sigset_add_many_ap(&ss, ap);
|
||||
va_end(ap);
|
||||
|
||||
if (r < 0)
|
||||
return r;
|
||||
|
||||
return RET_NERRNO(sigprocmask(how, &ss, old));
|
||||
return RET_NERRNO(sigprocmask(how, &ss, ret_old_mask));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static const char *const static_signal_table[] = {
|
||||
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ int sigset_add_many_internal(sigset_t *ss, ...);
|
||||
int sigprocmask_many_internal(int how, sigset_t *ret_old_mask, ...);
|
||||
#define sigprocmask_many(...) sigprocmask_many_internal(__VA_ARGS__, -1)
|
||||
|
||||
const char* signal_to_string(int i) _const_;
|
||||
const char* signal_to_string(int signo) _const_;
|
||||
int signal_from_string(const char *s) _pure_;
|
||||
|
||||
void nop_signal_handler(int sig);
|
||||
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ static inline int socket_address_unlink(const SocketAddress *a) {
|
||||
bool socket_address_can_accept(const SocketAddress *a) _pure_;
|
||||
|
||||
int socket_address_verify(const SocketAddress *a, bool strict) _pure_;
|
||||
int socket_address_print(const SocketAddress *a, char **p);
|
||||
int socket_address_print(const SocketAddress *a, char **ret);
|
||||
bool socket_address_matches_fd(const SocketAddress *a, int fd);
|
||||
|
||||
bool socket_address_equal(const SocketAddress *a, const SocketAddress *b) _pure_;
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ int getsockname_pretty(int fd, char **ret);
|
||||
|
||||
int socknameinfo_pretty(const struct sockaddr *sa, socklen_t salen, char **_ret);
|
||||
|
||||
int netlink_family_to_string_alloc(int b, char **s);
|
||||
int netlink_family_to_string_alloc(int i, char **ret);
|
||||
int netlink_family_from_string(const char *s) _pure_;
|
||||
|
||||
bool sockaddr_equal(const union sockaddr_union *a, const union sockaddr_union *b);
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ static inline int fd_increase_rxbuf(int fd, size_t n) {
|
||||
return fd_set_rcvbuf(fd, n, true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
int ip_tos_to_string_alloc(int i, char **s);
|
||||
int ip_tos_to_string_alloc(int i, char **ret);
|
||||
int ip_tos_from_string(const char *s);
|
||||
|
||||
typedef enum {
|
||||
|
||||
@ -14,9 +14,10 @@ int string_table_lookup_to_string_fallback(const char * const *table, size_t len
|
||||
ssize_t string_table_lookup_from_string_fallback(const char * const *table, size_t len, const char *s, size_t max);
|
||||
|
||||
/* For basic lookup tables with strictly enumerated entries */
|
||||
#define _DEFINE_STRING_TABLE_LOOKUP_TO_STRING(name, type, scope) \
|
||||
scope const char* name##_to_string(type i) { \
|
||||
return string_table_lookup_to_string(name##_table, ELEMENTSOF(name##_table), i); \
|
||||
#define _DEFINE_STRING_TABLE_LOOKUP_TO_STRING(name, type, scope) \
|
||||
/* NOLINTNEXTLINE (readability-inconsistent-declaration-parameter-name) */ \
|
||||
scope const char* name##_to_string(type i) { \
|
||||
return string_table_lookup_to_string(name##_table, ELEMENTSOF(name##_table), i); \
|
||||
}
|
||||
|
||||
#define _DEFINE_STRING_TABLE_LOOKUP_FROM_STRING(name, type, scope) \
|
||||
@ -29,8 +30,9 @@ ssize_t string_table_lookup_from_string_fallback(const char * const *table, size
|
||||
return (type) string_table_lookup_from_string_with_boolean(name##_table, ELEMENTSOF(name##_table), s, yes); \
|
||||
}
|
||||
|
||||
#define _DEFINE_STRING_TABLE_LOOKUP_TO_STRING_FALLBACK(name, type, max, scope) \
|
||||
scope int name##_to_string_alloc(type i, char **ret) { \
|
||||
#define _DEFINE_STRING_TABLE_LOOKUP_TO_STRING_FALLBACK(name, type, max, scope) \
|
||||
/* NOLINTNEXTLINE (readability-inconsistent-declaration-parameter-name) */ \
|
||||
scope int name##_to_string_alloc(type i, char **ret) { \
|
||||
return string_table_lookup_to_string_fallback(name##_table, ELEMENTSOF(name##_table), i, max, ret); \
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -144,32 +144,32 @@ char ascii_toupper(char x) {
|
||||
return x;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char* ascii_strlower(char *t) {
|
||||
assert(t);
|
||||
char* ascii_strlower(char *s) {
|
||||
assert(s);
|
||||
|
||||
for (char *p = t; *p; p++)
|
||||
for (char *p = s; *p; p++)
|
||||
*p = ascii_tolower(*p);
|
||||
|
||||
return t;
|
||||
return s;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char* ascii_strupper(char *t) {
|
||||
assert(t);
|
||||
char* ascii_strupper(char *s) {
|
||||
assert(s);
|
||||
|
||||
for (char *p = t; *p; p++)
|
||||
for (char *p = s; *p; p++)
|
||||
*p = ascii_toupper(*p);
|
||||
|
||||
return t;
|
||||
return s;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char* ascii_strlower_n(char *t, size_t n) {
|
||||
char* ascii_strlower_n(char *s, size_t n) {
|
||||
if (n <= 0)
|
||||
return t;
|
||||
return s;
|
||||
|
||||
for (size_t i = 0; i < n; i++)
|
||||
t[i] = ascii_tolower(t[i]);
|
||||
s[i] = ascii_tolower(s[i]);
|
||||
|
||||
return t;
|
||||
return s;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int ascii_strcasecmp_n(const char *a, const char *b, size_t n) {
|
||||
|
||||
@ -159,17 +159,17 @@ void strv_free_many(char ***strvs, size_t n) {
|
||||
free(strvs);
|
||||
}
|
||||
|
||||
char** strv_copy_n(char * const *l, size_t m) {
|
||||
char** strv_copy_n(char * const *l, size_t n) {
|
||||
_cleanup_strv_free_ char **result = NULL;
|
||||
char **k;
|
||||
|
||||
result = new(char*, MIN(strv_length(l), m) + 1);
|
||||
result = new(char*, MIN(strv_length(l), n) + 1);
|
||||
if (!result)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
k = result;
|
||||
STRV_FOREACH(i, l) {
|
||||
if (m == 0)
|
||||
if (n == 0)
|
||||
break;
|
||||
|
||||
*k = strdup(*i);
|
||||
@ -177,8 +177,8 @@ char** strv_copy_n(char * const *l, size_t m) {
|
||||
return NULL;
|
||||
k++;
|
||||
|
||||
if (m != SIZE_MAX)
|
||||
m--;
|
||||
if (n != SIZE_MAX)
|
||||
n--;
|
||||
}
|
||||
|
||||
*k = NULL;
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#include "stdio-util.h"
|
||||
|
||||
char* sysctl_normalize(char *s);
|
||||
int sysctl_read(const char *property, char **value);
|
||||
int sysctl_read(const char *property, char **ret);
|
||||
int sysctl_write_full(const char *property, const char *value, Hashmap **shadow);
|
||||
int sysctl_writef(const char *property, const char *format, ...) _printf_(2, 3);
|
||||
static inline int sysctl_write(const char *property, const char *value) {
|
||||
|
||||
@ -3,11 +3,11 @@
|
||||
|
||||
#include "basic-forward.h"
|
||||
|
||||
int log_facility_unshifted_to_string_alloc(int i, char **s);
|
||||
int log_facility_unshifted_to_string_alloc(int i, char **ret);
|
||||
int log_facility_unshifted_from_string(const char *s);
|
||||
bool log_facility_unshifted_is_valid(int faciliy);
|
||||
|
||||
int log_level_to_string_alloc(int i, char **s);
|
||||
int log_level_to_string_alloc(int i, char **ret);
|
||||
int log_level_from_string(const char *s);
|
||||
bool log_level_is_valid(int level);
|
||||
|
||||
|
||||
@ -86,16 +86,16 @@ int proc_cmdline_tty_size(const char *tty, unsigned *ret_rows, unsigned *ret_col
|
||||
int chvt(int vt);
|
||||
|
||||
int read_one_char(FILE *f, char *ret, usec_t timeout, bool echo, bool *need_nl);
|
||||
int ask_char(char *ret, const char *replies, const char *text, ...) _printf_(3, 4);
|
||||
int ask_char(char *ret, const char *replies, const char *fmt, ...) _printf_(3, 4);
|
||||
|
||||
typedef int (*GetCompletionsCallback)(const char *key, char ***ret_list, void *userdata);
|
||||
int ask_string_full(char **ret, GetCompletionsCallback cb, void *userdata, const char *text, ...) _printf_(4, 5);
|
||||
int ask_string_full(char **ret, GetCompletionsCallback get_completions, void *userdata, const char *text, ...) _printf_(4, 5);
|
||||
#define ask_string(ret, text, ...) ask_string_full(ret, NULL, NULL, text, ##__VA_ARGS__)
|
||||
|
||||
bool any_key_to_proceed(void);
|
||||
int show_menu(char **x, size_t n_columns, size_t column_width, unsigned ellipsize_percentage, const char *grey_prefix, bool with_numbers);
|
||||
|
||||
int vt_disallocate(const char *name);
|
||||
int vt_disallocate(const char *tty_path);
|
||||
|
||||
int resolve_dev_console(char **ret);
|
||||
int get_kernel_consoles(char ***ret);
|
||||
|
||||
@ -325,7 +325,7 @@ UnitActiveState unit_active_state_from_string(const char *s) _pure_;
|
||||
|
||||
const char* freezer_state_to_string(FreezerState i) _const_;
|
||||
FreezerState freezer_state_from_string(const char *s) _pure_;
|
||||
FreezerState freezer_state_finish(FreezerState i) _const_;
|
||||
FreezerState freezer_state_finish(FreezerState state) _const_;
|
||||
FreezerState freezer_state_objective(FreezerState state) _const_;
|
||||
|
||||
const char* unit_marker_to_string(UnitMarker m) _const_;
|
||||
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ static inline int unit_name_mangle(const char *name, UnitNameMangle flags, char
|
||||
}
|
||||
|
||||
int slice_build_parent_slice(const char *slice, char **ret);
|
||||
int slice_build_subslice(const char *slice, const char *name, char **subslice);
|
||||
int slice_build_subslice(const char *slice, const char *name, char **ret);
|
||||
bool slice_name_is_valid(const char *name);
|
||||
|
||||
bool unit_name_prefix_equal(const char *a, const char *b);
|
||||
|
||||
@ -1110,7 +1110,7 @@ int getpwnam_malloc(const char *name, struct passwd **ret) {
|
||||
return -ENOMEM;
|
||||
|
||||
struct passwd *pw = NULL;
|
||||
r = getpwnam_r(name, buf, (char*) buf + ALIGN(sizeof(struct passwd)), (size_t) bufsize, &pw);
|
||||
r = getpwnam_r(name, buf, (char*) buf + ALIGN(sizeof(struct passwd)), bufsize, &pw);
|
||||
if (r == 0) {
|
||||
if (pw) {
|
||||
if (ret)
|
||||
@ -1151,7 +1151,7 @@ int getpwuid_malloc(uid_t uid, struct passwd **ret) {
|
||||
return -ENOMEM;
|
||||
|
||||
struct passwd *pw = NULL;
|
||||
r = getpwuid_r(uid, buf, (char*) buf + ALIGN(sizeof(struct passwd)), (size_t) bufsize, &pw);
|
||||
r = getpwuid_r(uid, buf, (char*) buf + ALIGN(sizeof(struct passwd)), bufsize, &pw);
|
||||
if (r == 0) {
|
||||
if (pw) {
|
||||
if (ret)
|
||||
@ -1195,7 +1195,7 @@ int getgrnam_malloc(const char *name, struct group **ret) {
|
||||
return -ENOMEM;
|
||||
|
||||
struct group *gr = NULL;
|
||||
r = getgrnam_r(name, buf, (char*) buf + ALIGN(sizeof(struct group)), (size_t) bufsize, &gr);
|
||||
r = getgrnam_r(name, buf, (char*) buf + ALIGN(sizeof(struct group)), bufsize, &gr);
|
||||
if (r == 0) {
|
||||
if (gr) {
|
||||
if (ret)
|
||||
@ -1234,7 +1234,7 @@ int getgrgid_malloc(gid_t gid, struct group **ret) {
|
||||
return -ENOMEM;
|
||||
|
||||
struct group *gr = NULL;
|
||||
r = getgrgid_r(gid, buf, (char*) buf + ALIGN(sizeof(struct group)), (size_t) bufsize, &gr);
|
||||
r = getgrgid_r(gid, buf, (char*) buf + ALIGN(sizeof(struct group)), bufsize, &gr);
|
||||
if (r == 0) {
|
||||
if (gr) {
|
||||
if (ret)
|
||||
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ char* gid_to_name(gid_t gid);
|
||||
int in_gid(gid_t gid);
|
||||
int in_group(const char *name);
|
||||
|
||||
int merge_gid_lists(const gid_t *list1, size_t size1, const gid_t *list2, size_t size2, gid_t **result);
|
||||
int merge_gid_lists(const gid_t *list1, size_t size1, const gid_t *list2, size_t size2, gid_t **ret);
|
||||
int getgroups_alloc(gid_t **ret);
|
||||
|
||||
int get_home_dir(char **ret);
|
||||
|
||||
@ -1607,7 +1607,7 @@ static void config_load_type1_entries(
|
||||
/* offset= */ 0,
|
||||
/* size= */ 0,
|
||||
&content,
|
||||
/* content_size= */ NULL);
|
||||
/* ret_size= */ NULL);
|
||||
if (err != EFI_SUCCESS)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
@ -2900,7 +2900,7 @@ static void export_loader_variables(
|
||||
|
||||
assert(loaded_image);
|
||||
|
||||
(void) efivar_set_time_usec(MAKE_GUID_PTR(LOADER), u"LoaderTimeInitUSec", init_usec);
|
||||
efivar_set_time_usec(MAKE_GUID_PTR(LOADER), u"LoaderTimeInitUSec", init_usec);
|
||||
(void) efivar_set_str16(MAKE_GUID_PTR(LOADER), u"LoaderInfo", u"systemd-boot " GIT_VERSION, 0);
|
||||
(void) efivar_set_uint64_le(MAKE_GUID_PTR(LOADER), u"LoaderFeatures", loader_features, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user