Compare commits

...

9 Commits

Author SHA1 Message Date
Yu Watanabe 41db91775a
Merge pull request #14942 from keszybz/rename-homes
Rename "home" to "home area"
2020-02-27 00:48:38 +09:00
Yu Watanabe b0188d5e84
Merge pull request #14941 from yuwata/network-vrf-static
network: use VRF's route table if VRF= is set
2020-02-26 23:58:44 +09:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 4617d37a37 po: fix confusion about what "it" is in Polish translation 2020-02-26 13:05:20 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 09460a234b tree-wide: replace "asked to inhibit it" with "is inhibiting this"
The problem with the original form is that the subject of the sentence with
passive void is "the system", and we're not inhibiting the system. In English
the sense can be made out, but the form is gramatically incorrect.
In fact, the Polish translation got this wrong:
> msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
> msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
"jego" can only refer to "the system", because of gender mismatch with "power
off". If our translators cannot grok the message, then we should probably reword
it.

Also, drop the "asked to" part. Everything we do is over IPC, so we only ever
"ask" for things, and this adds no value.
2020-02-26 11:32:32 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 15f73764c4 tree-wide: replace present participle forms
Infinitive is shorter and sounds better too.
2020-02-26 11:24:54 +01:00
Yu Watanabe 40afe4916a test-network: add one more test case for VRF= 2020-02-26 19:21:53 +09:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek a856a83f18 po: update Polish translation of "home area"
"Przestrzeń domowa" is awkward too, but "katalog domowy" is misleading.
2020-02-26 11:15:42 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 18143cd767 tree-wide: s/home/home area/g
"home" is okay-ish in English, but rather awkward in many other languages.
For example, even before this change, in fr.po we had "un espace personnel"
as the translation everywhere. Let's use a less overloaded term.

Fixes #14789.
2020-02-26 11:11:57 +01:00
Yu Watanabe c0d48bc50f network: use VRF's route table if VRF= is set
Fixes #14940.
2020-02-26 15:50:28 +09:00
38 changed files with 888 additions and 860 deletions

View File

@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Дазволіць далучаць прылады да працоўных месцаў" msgstr "Дазволіць далучаць прылады да працоўных месцаў"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для далучэння прылад да працоўных месцаў." msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для далучэння прылад да працоўных месцаў."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Адключаць прылады ад працоўных месцаў"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для адключэння прылад ад працоўных месцаў." msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для адключэння прылад ад працоўных месцаў."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Выключыць сістэму" msgstr "Выключыць сістэму"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы." msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
@ -296,20 +296,20 @@ msgstr "Выключыць сістэму пры прысутнасці іншы
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы пры прысутнасці іншых " "Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы пры прысутнасці іншых "
"карыстальнікаў." "карыстальнікаў."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Выключыць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму" msgstr "Выключыць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць " "Неабходна аўтэнтыфікацыя для выключэння сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць "
"гэтаму." "гэтаму."
@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Перазагрузіць сістэму" msgstr "Перазагрузіць сістэму"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы." msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
@ -328,20 +328,20 @@ msgstr "Перазагрузіць сістэму пры прысутнасці
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы пры прысутнасці іншых " "Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы пры прысутнасці іншых "
"карыстальнікаў." "карыстальнікаў."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Перазагрузіць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму" msgstr "Перазагрузіць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы, калі праграмы " "Неабходна аўтэнтыфікацыя для перазагрузкі сістэмы, калі праграмы "
"перашкаджаюць гэтаму." "перашкаджаюць гэтаму."
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Прыпыніць сістэму" msgstr "Прыпыніць сістэму"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы." msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
@ -360,20 +360,20 @@ msgstr "Прыпыніць сістэму пры прысутнасці іншы
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы пры прысутнасці іншых " "Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы пры прысутнасці іншых "
"карыстальнікаў." "карыстальнікаў."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Прыпыніць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму" msgstr "Прыпыніць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць " "Неабходна аўтэнтыфікацыя для прыпынення сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць "
"гэтаму." "гэтаму."
@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Гібернаваць сістэму" msgstr "Гібернаваць сістэму"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы." msgstr "Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
@ -392,20 +392,20 @@ msgstr "Гібернаваць сістэму пры прысутнасці ін
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы пры прысутнасці іншых " "Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы пры прысутнасці іншых "
"карыстальнікаў." "карыстальнікаў."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Гібернаваць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму" msgstr "Гібернаваць сістэму, калі праграмы перашкаджаюць гэтаму"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць " "Неабходна аўтэнтыфікацыя для гібернацыі сістэмы, калі праграмы перашкаджаюць "
"гэтаму." "гэтаму."
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Кіраваць актыўнымі сесіямі, карыстальн
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання актыўнымі сесіямі, карыстальнікамі і " "Неабходна аўтэнтыфікацыя для кіравання актыўнымі сесіямі, карыстальнікамі і "
"месцамі." "месцамі."

View File

@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ" msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ." "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ." "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Vykliučyć sistemu" msgstr "Vykliučyć sistemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy." msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
@ -300,20 +300,20 @@ msgstr "Vykliučyć sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy pry prysutnasci inšych " "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy pry prysutnasci inšych "
"karystaĺnikaŭ." "karystaĺnikaŭ."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Vykliučyć sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu" msgstr "Vykliučyć sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy " "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
"pieraškadžajuć hetamu." "pieraškadžajuć hetamu."
@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Pierazahruzić sistemu" msgstr "Pierazahruzić sistemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy." msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
@ -332,20 +332,20 @@ msgstr "Pierazahruzić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci " "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
"inšych karystaĺnikaŭ." "inšych karystaĺnikaŭ."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Pierazahruzić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu" msgstr "Pierazahruzić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy, kali prahramy " "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy, kali prahramy "
"pieraškadžajuć hetamu." "pieraškadžajuć hetamu."
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Prypynić sistemu" msgstr "Prypynić sistemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy." msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
@ -364,20 +364,20 @@ msgstr "Prypynić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy pry prysutnasci inšych " "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy pry prysutnasci inšych "
"karystaĺnikaŭ." "karystaĺnikaŭ."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Prypynić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu" msgstr "Prypynić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy " "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
"pieraškadžajuć hetamu." "pieraškadžajuć hetamu."
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibiernavać sistemu" msgstr "Hibiernavać sistemu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy." msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
@ -396,20 +396,20 @@ msgstr "Hibiernavać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy pry prysutnasci inšych " "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy pry prysutnasci inšych "
"karystaĺnikaŭ." "karystaĺnikaŭ."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu" msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy " "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
"pieraškadžajuć hetamu." "pieraškadžajuć hetamu."
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, " "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
"karystaĺnikami i miescami." "karystaĺnikami i miescami."

View File

@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Позволяване на закачане на устройства към работните места" msgstr "Позволяване на закачане на устройства към работните места"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"За позволяване на закачане на устройства към работните места е необходима " "За позволяване на закачане на устройства към работните места е необходима "
"идентификация." "идентификация."
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Изчистване на връзките между устройств
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"За изчистване на връзките между устройствата и работните места е необходима " "За изчистване на връзките между устройствата и работните места е необходима "
"идентификация." "идентификация."
@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Изключване на системата" msgstr "Изключване на системата"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "За изключване на системата е необходима идентификация." msgstr "За изключване на системата е необходима идентификация."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
@ -312,20 +312,20 @@ msgstr "Изключване на системата, дори когато им
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"За изключване на системата, дори когато има други вписани потребители, е " "За изключване на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
"необходима идентификация." "необходима идентификация."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това" msgstr "Изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"За изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е " "За изключване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е "
"необходима идентификация." "необходима идентификация."
@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Рестартиране на системата" msgstr "Рестартиране на системата"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "За рестартиране на системата е необходима идентификация." msgstr "За рестартиране на системата е необходима идентификация."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
@ -344,21 +344,21 @@ msgstr "Рестартиране на системата, дори когато
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"За рестартиране на системата, дори когато има други вписани потребители, е " "За рестартиране на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
"необходима идентификация." "необходима идентификация."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това" "Рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"За рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това, " "За рестартиране на системата, дори когато програма иска да предотврати това, "
"е необходима идентификация." "е необходима идентификация."
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Приспиване на системата" msgstr "Приспиване на системата"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "За приспиване на системата е необходима идентификация." msgstr "За приспиване на системата е необходима идентификация."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
@ -377,20 +377,20 @@ msgstr "Приспиване на системата, дори когато им
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"За приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители, е " "За приспиване на системата, дори когато има други вписани потребители, е "
"необходима идентификация." "необходима идентификация."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това" msgstr "Приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"За приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е " "За приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати това, е "
"необходима идентификация." "необходима идентификация."
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Дълбоко приспиване на системата" msgstr "Дълбоко приспиване на системата"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "За дълбоко приспиване на системата е необходима идентификация." msgstr "За дълбоко приспиване на системата е необходима идентификация."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
@ -410,22 +410,22 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"За дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани " "За дълбоко приспиване на системата, дори когато има други вписани "
"потребители, е необходима идентификация." "потребители, е необходима идентификация."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати " "Дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
"това" "това"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"За дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати " "За дълбоко приспиване на системата, дори когато програма иска да предотврати "
"това, е необходима идентификация." "това, е необходима идентификация."
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Управление на работещите сесии, потреб
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"За управление на работещите сесии, потребители и работни места е необходима " "За управление на работещите сесии, потребители и работни места е необходима "
"идентификация." "идентификация."

View File

@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permet l'annexió de dispositius als llocs de treball" msgstr "Permet l'annexió de dispositius als llocs de treball"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per annexar un dispositiu a un lloc de treball." "Es requereix autenticació per annexar un dispositiu a un lloc de treball."
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Allibera els dispositius a les annexions dels llocs de treball"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per restablir com s'annexionen els dispositius als " "Es requereix autenticació per restablir com s'annexionen els dispositius als "
"llocs de treball." "llocs de treball."
@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Apaga el sistema" msgstr "Apaga el sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Es requereix autenticació per apagar el sistema." msgstr "Es requereix autenticació per apagar el sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -312,20 +312,20 @@ msgstr "Apaga el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per apagar el sistema mentre hi ha altres usuaris " "Es requereix autenticació per apagar el sistema mentre hi ha altres usuaris "
"amb la sessió iniciada." "amb la sessió iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Apaga el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho" msgstr "Apaga el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per apagar el sistema mentre hi ha una aplicació " "Es requereix autenticació per apagar el sistema mentre hi ha una aplicació "
"que ha demanat inhibir-ho." "que ha demanat inhibir-ho."
@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Reinicia el sistema" msgstr "Reinicia el sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Es requereix autenticació per reiniciar el sistema." msgstr "Es requereix autenticació per reiniciar el sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -344,21 +344,21 @@ msgstr "Reinicia el sistema mentre hi ha usuaris amb la sessió iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha usuaris amb " "Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha usuaris amb "
"la sessió iniciada." "la sessió iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Reinicia el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho" "Reinicia el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat inhibir-ho"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha una " "Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha una "
"aplicació que ha demanat inhibir-ho." "aplicació que ha demanat inhibir-ho."
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Atura el sistema" msgstr "Atura el sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Es requereix autenticació per aturar el sistema." msgstr "Es requereix autenticació per aturar el sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -377,20 +377,20 @@ msgstr "Atura el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per aturar el sistema mentre hi ha altres usuaris " "Es requereix autenticació per aturar el sistema mentre hi ha altres usuaris "
"amb la sessió iniciada." "amb la sessió iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Atura el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat d'inhibir-ho" "Atura el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat d'inhibir-ho"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per aturar el sistema mentre hi ha una aplicació " "Es requereix autenticació per aturar el sistema mentre hi ha una aplicació "
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspèn el sistema" msgstr "Suspèn el sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Es requereix autenticació per suspendre el sistema." msgstr "Es requereix autenticació per suspendre el sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -410,21 +410,21 @@ msgstr "Suspèn el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha altres " "Es requereix autenticació per reiniciar el sistema mentre hi ha altres "
"usuaris amb la sessió iniciada." "usuaris amb la sessió iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Suspèn el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat d'inhibir-ho" "Suspèn el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat d'inhibir-ho"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per suspendre el sistema mentre hi ha una " "Es requereix autenticació per suspendre el sistema mentre hi ha una "
"aplicació que ha demanat d'inhibir-ho." "aplicació que ha demanat d'inhibir-ho."
@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hiberna el sistema" msgstr "Hiberna el sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Es requereix autenticació per hibernar el sistema." msgstr "Es requereix autenticació per hibernar el sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -443,21 +443,21 @@ msgstr "Hiberna el sistema mentre hi ha altres usuaris amb la sessió iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per hibernar el sistema mentre hi ha altres " "Es requereix autenticació per hibernar el sistema mentre hi ha altres "
"usuaris amb la sessió iniciada." "usuaris amb la sessió iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Hiberna el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat d'inhibir-ho" "Hiberna el sistema mentre hi ha una aplicació que ha demanat d'inhibir-ho"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per hibernar el sistema mentre hi ha una aplicació " "Es requereix autenticació per hibernar el sistema mentre hi ha una aplicació "
"que ha demanat d'inhibir-ho." "que ha demanat d'inhibir-ho."
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Gestiona les sessions, usuaris i llocs de treball actius"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Es requereix autenticació per gestionar les sessions, usuaris i llocs de " "Es requereix autenticació per gestionar les sessions, usuaris i llocs de "
"treball actius." "treball actius."

View File

@ -67,55 +67,55 @@ msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Pro opětovné načtení stavu systemd je vyžadováno ověření." msgstr "Pro opětovné načtení stavu systemd je vyžadováno ověření."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home" msgid "Create a home area"
msgstr "Vytvořit domovský adresář" msgstr "Vytvořit domovský adresář"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
msgid "Authentication is required for creating a user's home." msgid "Authentication is required to creat a user's home area."
msgstr "Pro vytvoření domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." msgstr "Pro vytvoření domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
msgid "Remove a home" msgid "Remove a home area"
msgstr "Odebrat domovský adresář" msgstr "Odebrat domovský adresář"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
msgid "Authentication is required for removing a user's home." msgid "Authentication is required to remov a user's home area."
msgstr "Pro odebrání domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." msgstr "Pro odebrání domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
msgid "Check credentials of a home" msgid "Check credentials of a home area"
msgstr "Zkontrolovat pověření domovského adresáře" msgstr "Zkontrolovat pověření domovského adresáře"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for checking credentials against a user's home." "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Pro kontrolu pověření proti domovskému adresáři uživatele je vyžadováno " "Pro kontrolu pověření proti domovskému adresáři uživatele je vyžadováno "
"ověření." "ověření."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
msgid "Update a home" msgid "Update a home area"
msgstr "Aktualizovat domovský adresář" msgstr "Aktualizovat domovský adresář"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
msgid "Authentication is required for updating a user's home." msgid "Authentication is required to updat a user's home area."
msgstr "Pro aktualizaci domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." msgstr "Pro aktualizaci domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
msgid "Resize a home" msgid "Resize a home area"
msgstr "Změnit velikost domovského adresáře" msgstr "Změnit velikost domovského adresáře"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
msgid "Authentication is required for resizing a user's home." msgid "Authentication is required to resiz a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Pro změnu velikosti domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." "Pro změnu velikosti domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
msgid "Change password of a home" msgid "Change password of a home area"
msgstr "Změnit heslo domovského adresáře" msgstr "Změnit heslo domovského adresáře"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home." msgid "Authentication is required to chang the password of a user's home area."
msgstr "Pro změnu hesla domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření." msgstr "Pro změnu hesla domovského adresáře uživatele je vyžadováno ověření."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Povolit připojování zařízení ke stanovištím" msgstr "Povolit připojování zařízení ke stanovištím"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Pro připojování zařízení ke stanovišti je vyžadováno ověření." msgstr "Pro připojování zařízení ke stanovišti je vyžadováno ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Odstranit přiřazení zařízení ke stanovištím"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Pro reset způsobu jak jsou zařízení přiřazována ke stanovištím je vyžadováno " "Pro reset způsobu jak jsou zařízení přiřazována ke stanovištím je vyžadováno "
"ověření." "ověření."
@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Vypnout systém" msgstr "Vypnout systém"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Pro vypnutí systému je vyžadováno ověření." msgstr "Pro vypnutí systému je vyžadováno ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -343,20 +343,20 @@ msgstr "Vypnout systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Pro vypnutí systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno " "Pro vypnutí systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
"ověření." "ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Vypnout systém, i když aplikace požádala o zákaz vypnutí" msgstr "Vypnout systém, i když aplikace požádala o zákaz vypnutí"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Pro vypnutí systému, když aplikace požádala o zákaz vypnutí je vyžadováno " "Pro vypnutí systému, když aplikace požádala o zákaz vypnutí je vyžadováno "
"ověření." "ověření."
@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Restartovat systém" msgstr "Restartovat systém"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Pro restartování systému je vyžadováno ověření." msgstr "Pro restartování systému je vyžadováno ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -375,20 +375,20 @@ msgstr "Restartovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Pro restartování systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno " "Pro restartování systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
"ověření." "ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Restartovat systém, i když aplikace požádala o zákaz restartu" msgstr "Restartovat systém, i když aplikace požádala o zákaz restartu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Pro restartování systému, když aplikace požádala o zákaz restartu je " "Pro restartování systému, když aplikace požádala o zákaz restartu je "
"vyžadováno ověření." "vyžadováno ověření."
@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Zastavit systém" msgstr "Zastavit systém"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Pro zastavení systému je vyžadováno ověření." msgstr "Pro zastavení systému je vyžadováno ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -407,19 +407,19 @@ msgstr "Zastavit systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Pro zastavení systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno " "Pro zastavení systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
"ověření." "ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Zastavit systém, i když aplikace požádala o zákaz zastavení" msgstr "Zastavit systém, i když aplikace požádala o zákaz zastavení"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Pro zastavení systému, když aplikace požádala o zákaz zastavení je " "Pro zastavení systému, když aplikace požádala o zákaz zastavení je "
@ -430,7 +430,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Uspat systém" msgstr "Uspat systém"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Pro uspání systému je vyžadováno ověření." msgstr "Pro uspání systému je vyžadováno ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Uspat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Pro uspání systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno " "Pro uspání systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
"ověření." "ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Uspat systém, i když aplikace požádala o zákaz uspání" msgstr "Uspat systém, i když aplikace požádala o zákaz uspání"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Pro uspání systému, když aplikace požádala o zákaz uspání je vyžadováno " "Pro uspání systému, když aplikace požádala o zákaz uspání je vyžadováno "
"ověření." "ověření."
@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernovat systém" msgstr "Hibernovat systém"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Pro hibernaci systému je vyžadováno ověření." msgstr "Pro hibernaci systému je vyžadováno ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -471,20 +471,20 @@ msgstr "Hibernovat systém, i když jsou přihlášeni další uživatelé"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Pro hibernaci systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno " "Pro hibernaci systému, když jsou přihlášeni další uživatelé je vyžadováno "
"ověření." "ověření."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Hibernovat systém, i když aplikace požádala o zákaz hibernace" msgstr "Hibernovat systém, i když aplikace požádala o zákaz hibernace"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Pro hibernaci systému, když aplikace požádala o zákaz hibernace je " "Pro hibernaci systému, když aplikace požádala o zákaz hibernace je "
"vyžadováno ověření." "vyžadováno ověření."
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Spravovat aktivní sezení, uživatele a stanoviště"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Pro správu aktivních sezení, uživatelů a stanovišť je vyžadováno ověření." "Pro správu aktivních sezení, uživatelů a stanovišť je vyžadováno ověření."

View File

@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Tillad at montere af enheder til arbejdsstationer"
# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at montere en enhed til en " "Autentificering er nødvendig for at montere en enhed til en "
"arbejdsstation." "arbejdsstation."
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Nulstil enhed monteret til en arbejdsstation"
# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at nulstille måden enheder er monteret " "Autentificering er nødvendig for at nulstille måden enheder er monteret "
"arbejdsstationer." "arbejdsstationer."
@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Sluk for systemet" msgstr "Sluk for systemet"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet" msgstr "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
@ -288,21 +288,21 @@ msgstr "Sluk systemet mens andre brugere er logget på"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens andre brugere " "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens andre brugere "
"er logget på." "er logget på."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Sluk for systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det" "Sluk for systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens en applikation har " "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens en applikation har "
"forespurgt at hæmme det." "forespurgt at hæmme det."
@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Genstart systemet" msgstr "Genstart systemet"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet." msgstr "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr "Genstart systemet mens andre brugere er logget ind"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens andre brugere " "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens andre brugere "
"er logget ind." "er logget ind."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Genstart systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det" "Genstart systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens en applikation " "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens en applikation "
"har forespurgt at hæmme det." "har forespurgt at hæmme det."
@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Sæt systemet på standby" msgstr "Sæt systemet på standby"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby" msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
@ -354,22 +354,22 @@ msgstr "Sæt systemet på standby mens andre brugere er logget på"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens andre " "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens andre "
"brugere er logget på." "brugere er logget på."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Sæt systemet på standby mens en applikation har forespurgt at hæmme" "Sæt systemet på standby mens en applikation har forespurgt at hæmme"
"det" "det"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens en " "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens en "
"applikation har forespurgt at hæmme det." "applikation har forespurgt at hæmme det."
@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Sæt systemet i dvale" msgstr "Sæt systemet i dvale"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand." "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand."
@ -390,21 +390,21 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand, mens " "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand, mens "
"andre brugere er logget på." "andre brugere er logget på."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Sæt systemet i dvale-tilstand mens en applikation har forespurgt at " msgstr "Sæt systemet i dvale-tilstand mens en applikation har forespurgt at "
"hæmme det" "hæmme det"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale tilstand, mens " "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale tilstand, mens "
"en applikation har forespurgt at hæmme det." "en applikation har forespurgt at hæmme det."
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Håndtér aktive sessioner, brugere og arbejdsstationer"
# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificering er nødvendig for at håndtere aktive sessioner, brugere " "Autentificering er nødvendig for at håndtere aktive sessioner, brugere "
"og arbejdsstationer." "og arbejdsstationer."

View File

@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Das Anschließen von Geräten an Arbeitsstationen erlauben"
# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Anschließen eines Geräts an eine Arbeitsstation " "Legitimierung ist zum Anschließen eines Geräts an eine Arbeitsstation "
"notwendig." "notwendig."
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Zurücksetzen der an eine Arbeitsstation angeschlossenen Geräte"
# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Zurücksetzen notwendig, wie Geräte an eine " "Legitimierung ist zum Zurücksetzen notwendig, wie Geräte an eine "
"Arbeitsstation angeschlossen werden." "Arbeitsstation angeschlossen werden."
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Das System ausschalten" msgstr "Das System ausschalten"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig." msgstr "Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
@ -306,21 +306,21 @@ msgstr "Das System herunter fahren, während andere Benutzer angemeldet sind"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig, während andere " "Legitimierung ist zum Herunterfahren des Systems notwendig, während andere "
"Benutzer angemeldet sind." "Benutzer angemeldet sind."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Das System ausschalten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden" "Das System ausschalten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig, während eine " "Legitimierung ist zum Ausschalten des Systems notwendig, während eine "
"Anwendung anfordert es zu unterbinden." "Anwendung anfordert es zu unterbinden."
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Das System neu starten" msgstr "Das System neu starten"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig." msgstr "Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
@ -339,21 +339,21 @@ msgstr "Das Systems neu starten, während andere Benutzer angemeldet sind"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während andere " "Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während andere "
"Benutzer angemeldet sind." "Benutzer angemeldet sind."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Das System neu starten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden" "Das System neu starten, während eine Anwendung anfordert es zu unterbinden"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während eine Anwendung " "Legitimierung ist zum Neustart des Systems notwendig, während eine Anwendung "
"anforderte es zu unterbinden." "anforderte es zu unterbinden."
@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Das System in Bereitschaft versetzen" msgstr "Das System in Bereitschaft versetzen"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig." msgstr "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
@ -374,22 +374,22 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, " "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, "
"während andere Benutzer angemeldet sind." "während andere Benutzer angemeldet sind."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Das System in Bereitschaft versetzen, während eine Anwendung anfordert dies " "Das System in Bereitschaft versetzen, während eine Anwendung anfordert dies "
"zu unterbinden" "zu unterbinden"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, " "Legitimierung ist zum Versetzen des Systems in Bereitschaft notwendig, "
"während eine Anwendung anfordert dies zu unterbinden." "während eine Anwendung anfordert dies zu unterbinden."
@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Den Ruhezustand des Systems aktivieren" msgstr "Den Ruhezustand des Systems aktivieren"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig." "Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig."
@ -411,22 +411,22 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig, " "Legitimierung ist zum Aktivieren des Ruhezustands des Systems notwendig, "
"während andere Benutzer angemeldet sind." "während andere Benutzer angemeldet sind."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Das System in den Ruhezustand versetzen, während eine Anwendung wünscht dies " "Das System in den Ruhezustand versetzen, während eine Anwendung wünscht dies "
"zu verhindern" "zu verhindern"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zum Versetzen des System in den Ruhezustand notwendig, " "Legitimierung ist zum Versetzen des System in den Ruhezustand notwendig, "
"während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern." "während eine Anwendung wünscht dies zu verhindern."
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Aktive Sitzungen, Benutzer und Arbeitsstationen verwalten"
# www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/ # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Legitimierung ist zur Verwaltung aktiver Sitzungen, Benutzern und " "Legitimierung ist zur Verwaltung aktiver Sitzungen, Benutzern und "
"Arbeitsstationen notwendig." "Arbeitsstationen notwendig."

View File

@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας" msgstr "Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών στους σταθμούς εργασίας"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις στα
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται " "Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται "
"στους σταθμούς εργασίας." "στους σταθμούς εργασίας."
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Σβήσιμο του συστήματος" msgstr "Σβήσιμο του συστήματος"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος." msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την σβήσιμο του συστήματος."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
@ -306,20 +306,20 @@ msgstr "Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστ
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι " "Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
"συνδεμένοι." "συνδεμένοι."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί." msgstr "Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " "Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
"ζήτησε να αποτραπεί." "ζήτησε να αποτραπεί."
@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος" msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος." msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
@ -338,20 +338,20 @@ msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες " "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
"είναι συνδεμένοι." "είναι συνδεμένοι."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
"ζήτησε να αποτραπεί." "ζήτησε να αποτραπεί."
@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Αναστολή του συστήματος" msgstr "Αναστολή του συστήματος"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος." msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την αναστολή του συστήματος."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
@ -370,20 +370,20 @@ msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήσ
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι " "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
"συνδεμένοι." "συνδεμένοι."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε " "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε "
"να αποτραπεί." "να αποτραπεί."
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος" msgstr "Αδρανοποίηση του συτήματος"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος." msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
@ -402,20 +402,20 @@ msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες " "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
"είναι συνδεμένοι." "είναι συνδεμένοι."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί" msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή " "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
"ζήτησε να αποτραπεί." "ζήτησε να αποτραπεί."
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας." "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."

View File

@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permitir la conexión de dispositivos a los puestos de trabajo" msgstr "Permitir la conexión de dispositivos a los puestos de trabajo"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para conectar un dispositivo a un puesto de " "Se requiere autenticación para conectar un dispositivo a un puesto de "
"trabajo." "trabajo."
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Refrescar los dispositivos asociados a cada puesto de trabajo"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para reconfigurar los dispositivos asociados a " "Se requiere autenticación para reconfigurar los dispositivos asociados a "
"cada puesto de trabajo." "cada puesto de trabajo."
@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Apagar el sistema" msgstr "Apagar el sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Se requiere autenticación para apagar el sistema." msgstr "Se requiere autenticación para apagar el sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
@ -300,20 +300,20 @@ msgstr "Apagar el sistema mientras todavía hay usuarios conectados"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para apagar el sistema mientras todavía hay " "Se requiere autenticación para apagar el sistema mientras todavía hay "
"usuarios conectados." "usuarios conectados."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Apagar el sistema a pesar de que una aplicación lo impide" msgstr "Apagar el sistema a pesar de que una aplicación lo impide"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para apagar el sistema a pesar de que una " "Se requiere autenticación para apagar el sistema a pesar de que una "
"aplicación lo impide." "aplicación lo impide."
@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Reiniciar el sistema" msgstr "Reiniciar el sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Se requiere autenticación para reiniciar el sistema." msgstr "Se requiere autenticación para reiniciar el sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
@ -332,20 +332,20 @@ msgstr "Reiniciar el sistema mientras todavía hay usuarios conectados"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para reiniciar el sistema mientras todavía hay " "Se requiere autenticación para reiniciar el sistema mientras todavía hay "
"usuarios conectados." "usuarios conectados."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Reiniciar el sistema a pesar de que una aplicación lo impide" msgstr "Reiniciar el sistema a pesar de que una aplicación lo impide"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para reiniciar el sistema a pesar de que una " "Se requiere autenticación para reiniciar el sistema a pesar de que una "
"aplicación lo impide." "aplicación lo impide."
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspender el sistema" msgstr "Suspender el sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Se requiere autenticación para suspender el sistema." msgstr "Se requiere autenticación para suspender el sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
@ -364,20 +364,20 @@ msgstr "Suspender el sistema mientras todavía hay usuarios conectados"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para suspender el sistema mientras todavía hay " "Se requiere autenticación para suspender el sistema mientras todavía hay "
"usuarios conectados." "usuarios conectados."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Suspender el sistema a pesar de que una aplicación lo impide" msgstr "Suspender el sistema a pesar de que una aplicación lo impide"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para suspender el sistema a pesar de que una " "Se requiere autenticación para suspender el sistema a pesar de que una "
"aplicación lo impide." "aplicación lo impide."
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernar el sistema" msgstr "Hibernar el sistema"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Se requiere autenticación para hibernar el sistema." msgstr "Se requiere autenticación para hibernar el sistema."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
@ -396,20 +396,20 @@ msgstr "Hibernar el sistema mientras todavía hay usuarios conectados"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para hibernar el sistema mientras todavía hay " "Se requiere autenticación para hibernar el sistema mientras todavía hay "
"usuarios conectados." "usuarios conectados."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Hibernar el sistema a pesar de que una aplicación lo impide" msgstr "Hibernar el sistema a pesar de que una aplicación lo impide"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para hibernar el sistema a pesar de que una " "Se requiere autenticación para hibernar el sistema a pesar de que una "
"aplicación lo impide." "aplicación lo impide."
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Administrar sesiones activas, usuarios y puestos de trabajo"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere autenticación para administrar las sesiones activas, usuarios y " "Se requiere autenticación para administrar las sesiones activas, usuarios y "
"puestos de trabajo." "puestos de trabajo."

View File

@ -68,58 +68,58 @@ msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd" msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home" msgid "Create a home area"
msgstr "Créer un espace personnel" msgstr "Créer un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
msgid "Authentication is required for creating a user's home." msgid "Authentication is required to creat a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour créer l'espace personnel d'un utilisateur." "Authentification requise pour créer l'espace personnel d'un utilisateur."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
msgid "Remove a home" msgid "Remove a home area"
msgstr "Retirer un espace personnel" msgstr "Retirer un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
msgid "Authentication is required for removing a user's home." msgid "Authentication is required to remov a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour retirer l'espace personnel d'un utilisateur." "Authentification requise pour retirer l'espace personnel d'un utilisateur."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
msgid "Check credentials of a home" msgid "Check credentials of a home area"
msgstr "Vérifier les identifiants d'un espace personnel" msgstr "Vérifier les identifiants d'un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for checking credentials against a user's home." "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour vérifier les identifiants de l'espace " "Authentification requise pour vérifier les identifiants de l'espace "
"personnel d'un utilisateur." "personnel d'un utilisateur."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
msgid "Update a home" msgid "Update a home area"
msgstr "Mettre à jour un espace personnel" msgstr "Mettre à jour un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
msgid "Authentication is required for updating a user's home." msgid "Authentication is required to updat a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour mettre à jour l'espace personnel d'un " "Authentification requise pour mettre à jour l'espace personnel d'un "
"utilisateur." "utilisateur."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
msgid "Resize a home" msgid "Resize a home area"
msgstr "Retailler un espace personnel" msgstr "Retailler un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
msgid "Authentication is required for resizing a user's home." msgid "Authentication is required to resiz a user's home area."
msgstr "Authentification requise pour retailler un espace personnel." msgstr "Authentification requise pour retailler un espace personnel."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
msgid "Change password of a home" msgid "Change password of a home area"
msgstr "Changer le mot de passe d'un espace personnel" msgstr "Changer le mot de passe d'un espace personnel"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home." msgid "Authentication is required to chang the password of a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour changer le mot de passe de l'espace personnel " "Authentification requise pour changer le mot de passe de l'espace personnel "
"d'un utilisateur." "d'un utilisateur."
@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)" msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)." "Authentification requise pour associer un périphérique à un poste (seat)."
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Révoquer les associations de périphériques aux postes (seats)"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux " "Authentification requise pour révoquer les associations de périphériques aux "
"postes (seats)." "postes (seats)."
@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Éteindre le système" msgstr "Éteindre le système"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Authentification requise pour éteindre le système." msgstr "Authentification requise pour éteindre le système."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -372,20 +372,20 @@ msgstr "Éteindre le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres " "Authentification requise pour éteindre le système alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés." "utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher" msgstr "Éteindre le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a " "Authentification requise pour éteindre le système alors qu'une application a "
"demandé de l'empêcher." "demandé de l'empêcher."
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Redémarrer le système" msgstr "Redémarrer le système"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système." msgstr "Authentification requise pour redémarrer le système."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -404,20 +404,20 @@ msgstr "Redémarrer le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres " "Authentification requise pour redémarrer le système alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés." "utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher" msgstr "Redémarrer le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application " "Authentification requise pour redémarrer le système alors qu'une application "
"a demandé de l'empêcher." "a demandé de l'empêcher."
@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Arrêter le système" msgstr "Arrêter le système"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Authentification requise pour arrêter le système." msgstr "Authentification requise pour arrêter le système."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -436,19 +436,19 @@ msgstr "Arrêter le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour arrêter le système alors que d'autres " "Authentification requise pour arrêter le système alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés." "utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher" msgstr "Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application a " "Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une application a "
@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Mettre le système en veille" msgstr "Mettre le système en veille"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille." msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -469,21 +469,21 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres " "Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres "
"utilisateurs sont connectés." "utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher" "Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une " "Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une "
"application a demandé de l'empêcher." "application a demandé de l'empêcher."
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Mettre le système en hibernation" msgstr "Mettre le système en hibernation"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation." msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -504,22 +504,22 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que " "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que "
"d'autres utilisateurs sont connectés." "d'autres utilisateurs sont connectés."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de " "Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de "
"l'empêcher" "l'empêcher"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une " "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une "
"application a demandé de l'empêcher." "application a demandé de l'empêcher."
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs " "Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs "
"et les postes (seats)." "et les postes (seats)."

View File

@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permitir conectar anexar a asentos" msgstr "Permitir conectar anexar a asentos"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Requírese autenticación para anexar un dispositivo a un asento." msgstr "Requírese autenticación para anexar un dispositivo a un asento."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Reiniciar os anexos do dispositivo aos asentos"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para reiniciar como os dispositivos están anexados " "Requírese autenticación para reiniciar como os dispositivos están anexados "
"aos asentos." "aos asentos."
@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Apagar o sistema" msgstr "Apagar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Requírese autenticación para apagar o sistema." msgstr "Requírese autenticación para apagar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -308,20 +308,20 @@ msgstr "Apagar o sistema mentres hai usuarios con unha sesión iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para apagar o sistema mentres hai usuarios con unha " "Requírese autenticación para apagar o sistema mentres hai usuarios con unha "
"sesión iniciada." "sesión iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Apagar o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición" msgstr "Apagar o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para apagar o sistema mentres unha aplicación " "Requírese autenticación para apagar o sistema mentres unha aplicación "
"solicitou a súa inhibición." "solicitou a súa inhibición."
@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Reiniciar o sistema" msgstr "Reiniciar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Requírese autenticación para reiniciar o sistema." msgstr "Requírese autenticación para reiniciar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -340,20 +340,20 @@ msgstr "Reiniciar o sistema mentres outros usuarios teñen unha sesión iniciada
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para reiniciar o sistema mentres outros usuarios " "Requírese autenticación para reiniciar o sistema mentres outros usuarios "
"teñen unha sesión iniciada." "teñen unha sesión iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Reiniciar o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición" msgstr "Reiniciar o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para reiniciar o sistema mentres unha aplicación " "Requírese autenticación para reiniciar o sistema mentres unha aplicación "
"solicitou a súa inhibición." "solicitou a súa inhibición."
@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Deter o sistema" msgstr "Deter o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Requírese autenticación para deter o sistema." msgstr "Requírese autenticación para deter o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -372,19 +372,19 @@ msgstr "Deter o sistema mentres outros usuarios teñen unha sesión iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para deter o sistema mentres outros usuarios teñen " "Requírese autenticación para deter o sistema mentres outros usuarios teñen "
"unha sesión iniciada." "unha sesión iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Deter o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición" msgstr "Deter o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para deter o sistema mentres unha aplicación " "Requírese autenticación para deter o sistema mentres unha aplicación "
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspender o sistema" msgstr "Suspender o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Requírese autenticación para suspender o sistema." msgstr "Requírese autenticación para suspender o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -404,20 +404,20 @@ msgstr "Suspender o sistema mentres outros usuarios teñen unha sesión iniciada
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para suspender o sistema mentres outros usuarios " "Requírese autenticación para suspender o sistema mentres outros usuarios "
"teñen unha sesión iniciada." "teñen unha sesión iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Suspender o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición" msgstr "Suspender o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para suspender o sistema mentres unha aplicación " "Requírese autenticación para suspender o sistema mentres unha aplicación "
"solicitou a súa inhibición." "solicitou a súa inhibición."
@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernar o sistema" msgstr "Hibernar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Requírese autenticación para hibernar o sistema." msgstr "Requírese autenticación para hibernar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Hibernar o sistema mentres outros usuarios teñen unha sesión iniciada"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para hibernar o sistema mentres outros usuarios " "Requírese autenticación para hibernar o sistema mentres outros usuarios "
"teñen unha sesión iniciada." "teñen unha sesión iniciada."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Hibernar o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición" msgstr "Hibernar o sistema cando unha aplicación solicitou a súa inhibición"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para hibernar o sistema mentres unha aplicación " "Requírese autenticación para hibernar o sistema mentres unha aplicación "
"solicitou a súa inhibición." "solicitou a súa inhibición."
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Xestionar as sesións, usuarios e asentos activos"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Requírese autenticación para xestionar as sesións, usuarios e asentos " "Requírese autenticación para xestionar as sesións, usuarios e asentos "
"activos." "activos."

View File

@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Dopusti povezivanje uređaja skupu sesija i hardvera" msgstr "Dopusti povezivanje uređaja skupu sesija i hardvera"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Potrebna je ovjera za povezivanje uređaja sa skupom sesija i hardvera." msgstr "Potrebna je ovjera za povezivanje uređaja sa skupom sesija i hardvera."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Ukloni povezani uređaj sa skupa sesija i hardvera"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za obnovu povezivanja uređaja sa skupom sesija i hardvera." "Potrebna je ovjera za obnovu povezivanja uređaja sa skupom sesija i hardvera."
@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Isključi sustav" msgstr "Isključi sustav"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava." msgstr "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
@ -274,21 +274,21 @@ msgstr "Isključi sustav kada su ostali korisnici prijavljeni"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada su ostali korisnici " "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada su ostali korisnici "
"prijavljeni." "prijavljeni."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Isključi sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje isključivanja" "Isključi sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje isključivanja"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada je aplikacija zatražila " "Potrebna je ovjera za isključivanje sustava kada je aplikacija zatražila "
"zaustavljanje isključivanja." "zaustavljanje isključivanja."
@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Ponovno pokreni sustav" msgstr "Ponovno pokreni sustav"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava." msgstr "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
@ -307,22 +307,22 @@ msgstr "Ponovno pokreni sustav kada su ostali korisnici prijavljeni"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada su ostali korisnici " "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada su ostali korisnici "
"prijavljeni." "prijavljeni."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje ponovnog " "Ponovno pokreni sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje ponovnog "
"pokretanja" "pokretanja"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada je aplikacija " "Potrebna je ovjera za ponovno pokretanje sustava kada je aplikacija "
"zatražila zaustavljanje ponovnog pokretanja." "zatražila zaustavljanje ponovnog pokretanja."
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspendiraj sustav" msgstr "Suspendiraj sustav"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava." msgstr "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
@ -341,21 +341,21 @@ msgstr "Suspendiraj sustav kada su drugi korisnici prijavljeni"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada su drugi korisnici " "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada su drugi korisnici "
"prijavljeni." "prijavljeni."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje suspendiranja" "Suspendiraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje suspendiranja"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada je aplikacija zatražila " "Potrebna je ovjera za suspendiranje sustava kada je aplikacija zatražila "
"zaustavljanje suspendiranja." "zaustavljanje suspendiranja."
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hiberniraj sustav" msgstr "Hiberniraj sustav"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava." msgstr "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "Hiberniraj sustav kada su ostali korisnici prijavljeni."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada su drugi korisnici " "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada su drugi korisnici "
"prijavljeni." "prijavljeni."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje hibernacije" "Hiberniraj sustav kada je aplikacija zatražila zaustavljanje hibernacije"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada je aplikacija zatražila " "Potrebna je ovjera za hibernaciju sustava kada je aplikacija zatražila "
"zaustavljanje hibernacije." "zaustavljanje hibernacije."
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Potrebna je ovjera za upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima " "Potrebna je ovjera za upravljanje aktivnim sesijama, korisnicima i skupovima "
"sesija i hardvera." "sesija i hardvera."

View File

@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Eszközök csatolásának engedélyezése munkaállomásokhoz" msgstr "Eszközök csatolásának engedélyezése munkaállomásokhoz"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy " "Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy "
"munkaállomáshoz" "munkaállomáshoz"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Eszközök és munkaállomások csatolásainak törlése"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges az eszközök munkaállomásokhoz csatolásainak " "Hitelesítés szükséges az eszközök munkaállomásokhoz csatolásainak "
"alaphelyzetbe állításához." "alaphelyzetbe állításához."
@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "A rendszer kikapcsolása" msgstr "A rendszer kikapcsolása"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához." msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
@ -298,21 +298,21 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben be vannak " "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben be vannak "
"jelentkezve más felhasználók." "jelentkezve más felhasználók."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"A rendszer kikapcsolása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte" "A rendszer kikapcsolása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben egy alkalmazás " "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben egy alkalmazás "
"ennek meggátlását kérte." "ennek meggátlását kérte."
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "A rendszer újraindítása" msgstr "A rendszer újraindítása"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához." msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
@ -331,21 +331,21 @@ msgstr "A rendszer újraindítása mialatt be vannak jelentkezve más felhaszná
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben be vannak " "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben be vannak "
"jelentkezve más felhasználók." "jelentkezve más felhasználók."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"A rendszer újraindítása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte" "A rendszer újraindítása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben egy alkalmazás " "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben egy alkalmazás "
"ennek meggátlását kérte." "ennek meggátlását kérte."
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "A rendszer felfüggesztése" msgstr "A rendszer felfüggesztése"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez." msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
@ -365,21 +365,21 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben be vannak " "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben be vannak "
"jelentkezve más felhasználók." "jelentkezve más felhasználók."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"A rendszer felfüggesztése miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte" "A rendszer felfüggesztése miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben egy alkalmazás " "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben egy alkalmazás "
"ennek meggátlását kérte." "ennek meggátlását kérte."
@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "A rendszer hibernálása" msgstr "A rendszer hibernálása"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához." msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
@ -398,20 +398,20 @@ msgstr "A rendszer hibernálása mialatt be vannak jelentkezve más felhasznál
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben be vannak " "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben be vannak "
"jelentkezve más felhasználók." "jelentkezve más felhasználók."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "A rendszer hibernálása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte" msgstr "A rendszer hibernálása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben egy alkalmazás " "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben egy alkalmazás "
"ennek meggátlását kérte." "ennek meggátlását kérte."
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások kezelése"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások " "Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások "
"kezeléséhez." "kezeléséhez."

View File

@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Ijinkan mencantolkan perangkat ke seat" msgstr "Ijinkan mencantolkan perangkat ke seat"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol suatu perangkat ke sebuah seat." msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mencantol suatu perangkat ke sebuah seat."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Siram perangkat untuk mendudukkan lampiran"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk me-reset bagaimana perangkat dicantolkan ke seat." "Otentikasi diperlukan untuk me-reset bagaimana perangkat dicantolkan ke seat."
@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Matikan daya sistem" msgstr "Matikan daya sistem"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem." msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -279,20 +279,20 @@ msgstr "Matikan daya sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika pengguna lain " "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika pengguna lain "
"sedang log masuk." "sedang log masuk."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Matikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya" msgstr "Matikan daya sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika sebuah aplikasi " "Otentikasi diperlukan untuk mematikan daya sistem ketika sebuah aplikasi "
"meminta untuk mencegahnya." "meminta untuk mencegahnya."
@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Boot ulang sistem" msgstr "Boot ulang sistem"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem." msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -311,20 +311,20 @@ msgstr "Boot ulang sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika pengguna lain " "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika pengguna lain "
"sedang log masuk." "sedang log masuk."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya" msgstr "Boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi " "Otentikasi diperlukan untuk mem-boot ulang sistem ketika sebuah aplikasi "
"meminta untuk mencegahnya." "meminta untuk mencegahnya."
@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Halt sistem" msgstr "Halt sistem"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem." msgstr "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -343,19 +343,19 @@ msgstr "Halt sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika pengguna lain sedang log " "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika pengguna lain sedang log "
"masuk." "masuk."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya" msgstr "Halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta " "Otentikasi diperlukan untuk meng-halt sistem ketika sebuah aplikasi meminta "
@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspensikan sistem" msgstr "Suspensikan sistem"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem." msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -375,20 +375,20 @@ msgstr "Suspensikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika pengguna lain sedang " "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika pengguna lain sedang "
"log masuk." "log masuk."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Suspensikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya" msgstr "Suspensikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika suatu aplikasi meminta " "Otentikasi diperlukan untuk mensuspensi sistem ketika suatu aplikasi meminta "
"untuk mencegahnya." "untuk mencegahnya."
@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernasikan sistem" msgstr "Hibernasikan sistem"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem." msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -407,20 +407,20 @@ msgstr "Hibernasikan sistem ketika pengguna lain sedang log masuk."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika pengguna lain sedang " "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika pengguna lain sedang "
"log masuk." "log masuk."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Hibernasikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya." msgstr "Hibernasikan sistem ketika sebuah aplikasi meminta untuk mencegahnya."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika sebuah aplikasi " "Otentikasi diperlukan untuk menghibernasi sistem ketika sebuah aplikasi "
"meminta mencegahnya." "meminta mencegahnya."
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Kelola seat, pengguna, dan sesi aktif"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola seat, pengguna, dan sesi aktif." msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengelola seat, pengguna, dan sesi aktif."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331

View File

@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Consenti di collegare dispositivi alle postazioni" msgstr "Consenti di collegare dispositivi alle postazioni"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione." "Autenticazione richiesta per collegare un dispositivo ad una postazione."
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Scollega i dispositivi dalla postazione"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati " "Autenticazione richiesta per ripristinare come i dispositivi sono collegati "
"alle postazioni." "alle postazioni."
@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Spegni il sistema" msgstr "Spegni il sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema." msgstr "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -313,20 +313,20 @@ msgstr "Spegni il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono " "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi." "connessi."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Spegni il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione" msgstr "Spegni il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione " "Autenticazione richiesta per spegnere il sistema mentre un'applicazione "
"chiede di inibirne l'azione." "chiede di inibirne l'azione."
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Riavvia il sistema" msgstr "Riavvia il sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema." msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -345,20 +345,20 @@ msgstr "Riavvia il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono " "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi." "connessi."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Riavvia il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione" msgstr "Riavvia il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione " "Autenticazione richiesta per riavviare il sistema mentre un'applicazione "
"chiede di inibirne l'azione." "chiede di inibirne l'azione."
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Ferma il sistema" msgstr "Ferma il sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per fermare il sistema." msgstr "Autenticazione richiesta per fermare il sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -377,19 +377,19 @@ msgstr "Ferma il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre altri utenti sono " "Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi." "connessi."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Ferma il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione" msgstr "Ferma il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre un'applicazione " "Autenticazione richiesta per fermare il sistema mentre un'applicazione "
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Sospendi il sistema" msgstr "Sospendi il sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema." msgstr "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -409,20 +409,20 @@ msgstr "Sospendi il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono " "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi." "connessi."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Sospendi il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione" msgstr "Sospendi il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione " "Autenticazione richiesta per sospendere il sistema mentre un'applicazione "
"chiede di inibirne l'azione." "chiede di inibirne l'azione."
@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Iberna il sistema" msgstr "Iberna il sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema." msgstr "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Iberna il sistema mentre altri utenti sono connessi"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono " "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre altri utenti sono "
"connessi." "connessi."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Iberna il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione" msgstr "Iberna il sistema mentre un'applicazione chiede di inibirne l'azione"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione " "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione "
"chiede di inibirne l'azione." "chiede di inibirne l'azione."
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Gestione delle sessioni attive, utenti e postazioni"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le " "Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le "
"postazioni." "postazioni."

View File

@ -61,52 +61,52 @@ msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "systemdの状態を再読込するには認証が必要です。" msgstr "systemdの状態を再読込するには認証が必要です。"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home" msgid "Create a home area"
msgstr "ホームディレクトリの作成" msgstr "ホームディレクトリの作成"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
msgid "Authentication is required for creating a user's home." msgid "Authentication is required to creat a user's home area."
msgstr "ユーザのホームディレクトリを作成するには認証が必要です。" msgstr "ユーザのホームディレクトリを作成するには認証が必要です。"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
msgid "Remove a home" msgid "Remove a home area"
msgstr "ホームディレクトリの削除" msgstr "ホームディレクトリの削除"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
msgid "Authentication is required for removing a user's home." msgid "Authentication is required to remov a user's home area."
msgstr "ユーザのホームディレクトリの削除には認証が必要です。" msgstr "ユーザのホームディレクトリの削除には認証が必要です。"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
msgid "Check credentials of a home" msgid "Check credentials of a home area"
msgstr "ホームディレクトリの認証情報の確認" msgstr "ホームディレクトリの認証情報の確認"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for checking credentials against a user's home." "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr "ユーザのホームディレクトリに対する認証情報の確認には認証が必要です。" msgstr "ユーザのホームディレクトリに対する認証情報の確認には認証が必要です。"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
msgid "Update a home" msgid "Update a home area"
msgstr "ホームディレクトリの更新" msgstr "ホームディレクトリの更新"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
msgid "Authentication is required for updating a user's home." msgid "Authentication is required to updat a user's home area."
msgstr "ユーザのホームディレクトリの更新には認証が必要です。" msgstr "ユーザのホームディレクトリの更新には認証が必要です。"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
msgid "Resize a home" msgid "Resize a home area"
msgstr "ホームディレクトリのサイズ変更" msgstr "ホームディレクトリのサイズ変更"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
msgid "Authentication is required for resizing a user's home." msgid "Authentication is required to resiz a user's home area."
msgstr "ユーザのホームディレクトリのサイズ変更には認証が必要です。" msgstr "ユーザのホームディレクトリのサイズ変更には認証が必要です。"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
msgid "Change password of a home" msgid "Change password of a home area"
msgstr "ホームディレクトリのパスワード変更" msgstr "ホームディレクトリのパスワード変更"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home." msgid "Authentication is required to chang the password of a user's home area."
msgstr "ユーザのホームディレクトリのパスワードを変更するには認証が必要です。" msgstr "ユーザのホームディレクトリのパスワードを変更するには認証が必要です。"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "シートにデバイスを接続することを許可" msgstr "シートにデバイスを接続することを許可"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "シートにデバイスを接続するには認証が必要です。" msgstr "シートにデバイスを接続するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "デバイスのシートへの接続のリセット"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "デバイスのシートへの接続をリセットするには認証が必要です。" msgstr "デバイスのシートへの接続をリセットするには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "システムの電源を切る" msgstr "システムの電源を切る"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "システムの電源を切るには認証が必要です。" msgstr "システムの電源を切るには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムの電源
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"他のユーザがログインしている状態でシステムの電源を切るには認証が必要です。" "他のユーザがログインしている状態でシステムの電源を切るには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムの電源を切る" msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムの電源を切る"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"アプリケーションが使用されている状態でシステムの電源を切るには認証が必要で" "アプリケーションが使用されている状態でシステムの電源を切るには認証が必要で"
"す。" "す。"
@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "システムの再起動" msgstr "システムの再起動"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "システムの再起動には認証が必要です。" msgstr "システムの再起動には認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -351,19 +351,19 @@ msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを再起
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"他のユーザがログインしている状態でシステムを再起動するには認証が必要です。" "他のユーザがログインしている状態でシステムを再起動するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを再起動する" msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを再起動する"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"アプリケーションが使用されている状態でシステムを再起動するには認証が必要で" "アプリケーションが使用されている状態でシステムを再起動するには認証が必要で"
"す。" "す。"
@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "システムの停止" msgstr "システムの停止"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "システムを停止するには認証が必要です。" msgstr "システムを停止するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -382,18 +382,18 @@ msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムを停止
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"他のユーザがログインしている状態でシステムを停止するには認証が必要です。" "他のユーザがログインしている状態でシステムを停止するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを停止する" msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムを停止する"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"アプリケーションが使用されている状態でシステムを停止するには認証が必要です。" "アプリケーションが使用されている状態でシステムを停止するには認証が必要です。"
@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "システムのサスペンド" msgstr "システムのサスペンド"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "システムのサスペンドには認証が必要です。" msgstr "システムのサスペンドには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -412,20 +412,20 @@ msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをサス
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"他のユーザがログインしている状態でシステムをサスペンドするには認証が必要で" "他のユーザがログインしている状態でシステムをサスペンドするには認証が必要で"
"す。" "す。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをサスペンドする" msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをサスペンドする"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"アプリケーションが使用されている状態でシステムをサスペンドするには認証が必要" "アプリケーションが使用されている状態でシステムをサスペンドするには認証が必要"
"です。" "です。"
@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "システムのハイバネート" msgstr "システムのハイバネート"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "システムのハイバネートには認証が必要です。" msgstr "システムのハイバネートには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -444,20 +444,20 @@ msgstr "他のユーザがログインしている状態でシステムをハイ
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"他のユーザがログインしている状態でシステムをハイバネートするには認証が必要で" "他のユーザがログインしている状態でシステムをハイバネートするには認証が必要で"
"す。" "す。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをハイバネートする" msgstr "アプリケーションが使用されている状態でシステムをハイバネートする"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"アプリケーションが使用されている状態でシステムをハイバネートするには認証が必" "アプリケーションが使用されている状態でシステムをハイバネートするには認証が必"
"要です。" "要です。"
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "アクティブなセッションやユーザ,シートの管理"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "アクティブなセッションやユーザ,シートを管理するには認証が必要です。" msgstr "アクティブなセッションやユーザ,シートを管理するには認証が必要です。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331

View File

@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "시트에 장치 부착 허용" msgstr "시트에 장치 부착 허용"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "시트에 장치 부착을 허용하려면 인증이 필요합니다." msgstr "시트에 장치 부착을 허용하려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "시트로부터 장치 해제 허용"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "시트에 붙인 장치 상태를 초기화하려면 인증이 필요합니다." msgstr "시트에 붙인 장치 상태를 초기화하려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "시스템 끄기" msgstr "시스템 끄기"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "시스템을 끄려면 인증이 필요합니다." msgstr "시스템을 끄려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
@ -264,18 +264,18 @@ msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 끄기"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합니다." msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원 끄기" msgstr "프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원 끄기"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합" "프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합"
"니다." "니다."
@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "시스템 다시 시작" msgstr "시스템 다시 시작"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다." msgstr "시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
@ -294,19 +294,19 @@ msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 다시 시작"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다." "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템 다시 시작" msgstr "프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템 다시 시작"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템을 다시 시작하려면 " "프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템을 다시 시작하려면 "
"인증이 필요합니다." "인증이 필요합니다."
@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "시스템 절전 상태 진입" msgstr "시스템 절전 상태 진입"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다." msgstr "시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 절전 상태 진입"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다." "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "프로그램이 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템 절전 상태 진입" msgstr "프로그램이 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템 절전 상태 진입"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"프로그램이 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템을 절전 상태로 놓으려면 인" "프로그램이 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템을 절전 상태로 놓으려면 인"
"증이 필요합니다." "증이 필요합니다."
@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "시스템 최대 절전 상태 진입" msgstr "시스템 최대 절전 상태 진입"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다." msgstr "시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
@ -356,21 +356,21 @@ msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 최대 절전 상태
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합" "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합"
"니다." "니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"프로그램이 최대 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템 최대 절전 상태 진입" "프로그램이 최대 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템 최대 절전 상태 진입"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"프로그램이 최대 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템을 최대 절전 상태로 " "프로그램이 최대 절전 상태 진입을 못하게 요청할 때 시스템을 최대 절전 상태로 "
"놓으려면 인증이 필요합니다." "놓으려면 인증이 필요합니다."
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "활성 세션, 사용자, 시트 관리"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "활성 세션, 사용자 시트를 관리하려면 인증이 필요합니다." msgstr "활성 세션, 사용자 시트를 관리하려면 인증이 필요합니다."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51

View File

@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Leisti prijungti įrenginius prie darbo vietų" msgstr "Leisti prijungti įrenginius prie darbo vietų"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Norint prijungti įrenginį prie darbo vietos, reikia nustatyti tapatybę." "Norint prijungti įrenginį prie darbo vietos, reikia nustatyti tapatybę."
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Išvalyti įrenginių prijungimus prie darbo vietų"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Norint atstatyti tai, kaip įrenginiai yra prijungti prie darbo vietų, reikia " "Norint atstatyti tai, kaip įrenginiai yra prijungti prie darbo vietų, reikia "
"nustatyti tapatybę." "nustatyti tapatybę."
@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Išjungti sistemos maitinimą" msgstr "Išjungti sistemos maitinimą"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Norint išjungti sistemos maitinimą, reikia nustatyti tapatybę." msgstr "Norint išjungti sistemos maitinimą, reikia nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -301,20 +301,20 @@ msgstr "Išjungti sistemos maitinimą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Norint išjungti sistemos maitinimą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, " "Norint išjungti sistemos maitinimą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, "
"reikia nustatyti tapatybę." "reikia nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Išjungti sistemos maitinimą, nors programa paprašė tai sulaikyti" msgstr "Išjungti sistemos maitinimą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Norint išjungti sistemos maitinimą, nepaisant to, kad programa paprašė tai " "Norint išjungti sistemos maitinimą, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Paleisti sistemą iš naujo" msgstr "Paleisti sistemą iš naujo"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Norint paleisti sistemą iš naujo, reikia nustatyti tapatybę." msgstr "Norint paleisti sistemą iš naujo, reikia nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -333,20 +333,20 @@ msgstr "Paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Norint paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, " "Norint paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, "
"reikia nustatyti tapatybę." "reikia nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Paleisti sistemą iš naujo, nors programa paprašė tai sulaikyti" msgstr "Paleisti sistemą iš naujo, nors programa paprašė tai sulaikyti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Norint paleisti sistemą iš naujo, nepaisant to, kad programa paprašė tai " "Norint paleisti sistemą iš naujo, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Stabdyti sistemą" msgstr "Stabdyti sistemą"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Norint stabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." msgstr "Norint stabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "Stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Norint stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia " "Norint stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia "
"nustatyti tapatybę." "nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Stabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti" msgstr "Stabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Norint stabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, " "Norint stabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, "
@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Pristabdyti sistemą" msgstr "Pristabdyti sistemą"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Norint pristabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." msgstr "Norint pristabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -397,20 +397,20 @@ msgstr "Pristabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Norint pristabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia " "Norint pristabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia "
"nustatyti tapatybę." "nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Pristabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti" msgstr "Pristabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Norint pristabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai " "Norint pristabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Užmigdyti sistemą" msgstr "Užmigdyti sistemą"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "Užmigdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Norint užmigdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia " "Norint užmigdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia "
"nustatyti tapatybę." "nustatyti tapatybę."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Užmigdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti" msgstr "Užmigdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, " "Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, "
"reikia nustatyti tapatybę." "reikia nustatyti tapatybę."
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia " "Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia "
"nustatyti tapatybę." "nustatyti tapatybę."

122
po/pl.po
View File

@ -70,60 +70,60 @@ msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home" msgid "Create a home area"
msgstr "Utworzenie katalogu domowego" msgstr "Utworzenie przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
msgid "Authentication is required for creating a user's home." msgid "Authentication is required to creat a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć katalog domowy użytkownika." "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć przestrzeń domową użytkownika."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
msgid "Remove a home" msgid "Remove a home area"
msgstr "Usunięcie katalogu domowego" msgstr "Usunięcie przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
msgid "Authentication is required for removing a user's home." msgid "Authentication is required to remov a user's home area."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć katalog domowy użytkownika." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć przestrzeń domową użytkownika."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
msgid "Check credentials of a home" msgid "Check credentials of a home area"
msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających katalogu domowego" msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for checking credentials against a user's home." "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby sprawdzić dane uwierzytelniające " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby sprawdzić dane uwierzytelniające "
"katalogu domowego użytkownika." "przestrzeni domowej użytkownika."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
msgid "Update a home" msgid "Update a home area"
msgstr "Aktualizacja katalogu domowego" msgstr "Aktualizacja przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
msgid "Authentication is required for updating a user's home." msgid "Authentication is required to updat a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować katalog domowy użytkownika." "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować przestrzeń domową użytkownika."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
msgid "Resize a home" msgid "Resize a home area"
msgstr "Zmiana rozmiaru katalogu domowego" msgstr "Zmiana rozmiaru przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
msgid "Authentication is required for resizing a user's home." msgid "Authentication is required to resiz a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić rozmiar katalogu domowego " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić rozmiar przestrzeni domowej "
"użytkownika." "użytkownika."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
msgid "Change password of a home" msgid "Change password of a home area"
msgstr "Zmiana hasła katalogu domowego" msgstr "Zmiana hasła przestrzeni domowej"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home." msgid "Authentication is required to chang the password of a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić hasło katalogu domowego " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić hasło przestrzeni domowej "
"użytkownika." "użytkownika."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk" msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska." "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć urządzenie do stanowiska."
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie ustawić sposób podłączenia "
"urządzeń do stanowisk." "urządzeń do stanowisk."
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Wyłączenie systemu" msgstr "Wyłączenie systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -359,30 +359,29 @@ msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy są zalogowani "
"inni użytkownicy." "inni użytkownicy."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program zażądał " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć system, kiedy program to wstrzymuje."
"jego wstrzymania."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
msgid "Reboot the system" msgid "Reboot the system"
msgstr "Ponowne uruchomienie systemu" msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -391,30 +390,30 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy są "
"zalogowani inni użytkownicy." "zalogowani inni użytkownicy."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić system, kiedy program "
"zażądał jego wstrzymania." "to wstrzymuje."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
msgid "Halt the system" msgid "Halt the system"
msgstr "Zatrzymanie systemu" msgstr "Zatrzymanie systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -423,19 +422,19 @@ msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy są zalogowani " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy są zalogowani "
"inni użytkownicy." "inni użytkownicy."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy program zażądał " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy program zażądał "
@ -446,7 +445,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Uśpienie systemu" msgstr "Uśpienie systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -455,30 +454,29 @@ msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni "
"użytkownicy." "użytkownicy."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania" msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program je wstrzymuje"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program to wstrzymuje."
"wstrzymania."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
msgid "Hibernate the system" msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernacja systemu" msgstr "Hibernacja systemu"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -487,23 +485,23 @@ msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani "
"inni użytkownicy." "inni użytkownicy."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania" msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program ją wstrzymuje"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program "
"zażądał jej wstrzymania." "to wstrzymuje."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Manage active sessions, users and seats" msgid "Manage active sessions, users and seats"
@ -511,7 +509,7 @@ msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, " "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, "
"użytkownikami i stanowiskami." "użytkownikami i stanowiskami."

View File

@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permitir conectar dispositivos em estações" msgstr "Permitir conectar dispositivos em estações"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "É necessária autenticação para conectar um dispositivo em uma estação." msgstr "É necessária autenticação para conectar um dispositivo em uma estação."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Liberar dispositivo para conexões da estação"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para redefinir a quantidade de dispositivos " "É necessária autenticação para redefinir a quantidade de dispositivos "
"conectados na estação." "conectados na estação."
@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Desligar o sistema" msgstr "Desligar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "É necessária autenticação para desligar o sistema." msgstr "É necessária autenticação para desligar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -313,20 +313,20 @@ msgstr "Desligar o sistema enquanto outros usuários estão conectados"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto outros usuários " "É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto outros usuários "
"estão conectados." "estão conectados."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Desligar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" msgstr "Desligar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto um aplicativo " "É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto um aplicativo "
"solicitou inibição." "solicitou inibição."
@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Reiniciar o sistema" msgstr "Reiniciar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "É necessária autenticação para reiniciar o sistema." msgstr "É necessária autenticação para reiniciar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -345,20 +345,20 @@ msgstr "Reiniciar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto outros usuários " "É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto outros usuários "
"estiverem conectados." "estiverem conectados."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Reiniciar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" msgstr "Reiniciar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto um aplicativo " "É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto um aplicativo "
"solicitou inibição." "solicitou inibição."
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Parar o sistema" msgstr "Parar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "É necessária autenticação para parar o sistema." msgstr "É necessária autenticação para parar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -377,19 +377,19 @@ msgstr "Parar o sistema enquanto outros usuários estão logados"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para parar o sistema enquanto outros usuários " "É necessária autenticação para parar o sistema enquanto outros usuários "
"estejam logados." "estejam logados."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Parar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" msgstr "Parar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para parar o sistema enquanto um aplicativo " "É necessária autenticação para parar o sistema enquanto um aplicativo "
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspender o sistema" msgstr "Suspender o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema." msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -409,20 +409,20 @@ msgstr "Suspender o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto outros usuários " "É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto outros usuários "
"estiverem conectados." "estiverem conectados."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Suspender o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" msgstr "Suspender o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto um aplicativo " "É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto um aplicativo "
"solicitou inibição." "solicitou inibição."
@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernar o sistema" msgstr "Hibernar o sistema"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "É necessária autenticação para hibernar o sistema." msgstr "É necessária autenticação para hibernar o sistema."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Hibernar o sistema enquanto outros usuários estiverem conectados"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto outros usuários " "É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto outros usuários "
"estiverem conectados." "estiverem conectados."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Hibernar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" msgstr "Hibernar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto um aplicativo " "É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto um aplicativo "
"solicitou inibição." "solicitou inibição."
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Gerenciar estações, usuários e sessões ativas"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"É necessária autenticação para gerenciar estações, usuários e sessões ativas." "É necessária autenticação para gerenciar estações, usuários e sessões ativas."

View File

@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Permite atașarea dispozitivelor la locuri" msgstr "Permite atașarea dispozitivelor la locuri"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Autentificarea este necesară pentru a atașa un dispozitiv la un loc." msgstr "Autentificarea este necesară pentru a atașa un dispozitiv la un loc."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Purjează atașamentele dispozitiv-loc"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru a restabili cum dispozitivele sunt " "Autentificarea este necesară pentru a restabili cum dispozitivele sunt "
"atașate la locuri." "atașate la locuri."
@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Oprește sistemul" msgstr "Oprește sistemul"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Este necesară autentificarea pentru oprirea sistemului." msgstr "Este necesară autentificarea pentru oprirea sistemului."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
@ -311,20 +311,20 @@ msgstr "Oprește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt autentificați"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce alți " "Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce alți "
"utilizatori sunt autentificați." "utilizatori sunt autentificați."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Oprește sistemul în timp ce o aplicație a cerut să împiedice asta" msgstr "Oprește sistemul în timp ce o aplicație a cerut să împiedice asta"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce o " "Autentificarea este necesară pentru oprirea sistemului în timp ce o "
"aplicație a cerut să împiedice asta." "aplicație a cerut să împiedice asta."
@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Repornește sistemul" msgstr "Repornește sistemul"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului." msgstr "Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
@ -343,20 +343,20 @@ msgstr "Repornește sistemul în timp ce alți utilizatori sunt autentificați"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce alți " "Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce alți "
"utilizatori autentificați." "utilizatori autentificați."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Repornește sistemul în timp ce o aplicație a cerut să împiedice asta" msgstr "Repornește sistemul în timp ce o aplicație a cerut să împiedice asta"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce o " "Autentificarea este necesară pentru repornirea sistemului în timp ce o "
"aplicație a cerut să împiedice asta." "aplicație a cerut să împiedice asta."
@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspendă sistemul" msgstr "Suspendă sistemul"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Este necesară autentificarea pentru suspendarea sistemului." msgstr "Este necesară autentificarea pentru suspendarea sistemului."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
@ -375,20 +375,20 @@ msgstr "Suspendă sistemul în timp ce alți utilizatori sunt autentificați"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului timp ce alți " "Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului timp ce alți "
"utilizatori autentificați." "utilizatori autentificați."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Suspendă sistemul în timp ce o aplicație a cerut să împiedice asta" msgstr "Suspendă sistemul în timp ce o aplicație a cerut să împiedice asta"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului în timp ce o " "Autentificarea este necesară pentru suspendarea sistemului în timp ce o "
"aplicație a cerut să împiedice asta." "aplicație a cerut să împiedice asta."
@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hiberneaza sistemul" msgstr "Hiberneaza sistemul"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Este necesară autentificarea pentru hibernarea sistemului." msgstr "Este necesară autentificarea pentru hibernarea sistemului."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
@ -407,20 +407,20 @@ msgstr "Hiberneaza sistemul în timp ce alți utilizatori sunt autentificați"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru hibernare a sistemului în timp ce alți " "Autentificarea este necesară pentru hibernare a sistemului în timp ce alți "
"utilizatori sunt autentificați." "utilizatori sunt autentificați."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Hibernează sistemul în timp ce o aplicație a cerut să împiedice asta" msgstr "Hibernează sistemul în timp ce o aplicație a cerut să împiedice asta"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului în timp ce o " "Autentificarea este necesară pentru hibernarea sistemului în timp ce o "
"aplicație a cerut să împiedice asta." "aplicație a cerut să împiedice asta."
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Gestionează sesiuni active, utilizatori și locuri"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Autentificarea este necesară pentru gestionarea sesiunilor active, " "Autentificarea este necesară pentru gestionarea sesiunilor active, "
"utilizatorilor și locurilor." "utilizatorilor și locurilor."

View File

@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам" msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти " "Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
"аутентификацию." "аутентификацию."
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти " "Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
"аутентификацию." "аутентификацию."
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Выключить систему" msgstr "Выключить систему"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию." msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -323,22 +323,22 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие " "Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию." "пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " "Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения" "выключения"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " "Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения, необходимо пройти аутентификацию." "выключения, необходимо пройти аутентификацию."
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Перезагрузить систему" msgstr "Перезагрузить систему"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию." msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -358,22 +358,22 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие " "Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию." "пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " "Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения" "выключения"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило " "Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию." "блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Остановить систему" msgstr "Остановить систему"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Чтобы остановить систему, необходимо пройти аутентификацию." msgstr "Чтобы остановить систему, необходимо пройти аутентификацию."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -393,21 +393,21 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие " "Чтобы остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
"пользователи, необходимо пройти аутентификацию." "пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " "Остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
"выключения" "выключения"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило " "Чтобы остановить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Перевести систему в ждущий режим" msgstr "Перевести систему в ждущий режим"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." "Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
@ -430,22 +430,22 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают " "Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают "
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию." "другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило " "Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку" "блокировку"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение " "Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение "
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию." "запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Перевести систему в спящий режим" msgstr "Перевести систему в спящий режим"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию." "Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
@ -467,22 +467,22 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают " "Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают "
"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию." "другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило " "Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
"блокировку" "блокировку"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение " "Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение "
"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию." "запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Управление текущими сеансами, пользова
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, " "Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, "
"необходимо пройти аутентификацию." "необходимо пройти аутентификацию."

View File

@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Vypnutie systému" msgstr "Vypnutie systému"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na vypnutie systému." msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na vypnutie systému."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
@ -277,20 +277,20 @@ msgstr "Vypnutie systému, pokiaľ sú prihlásení iní používatelia"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na vypnutie systému, pokiaľ sú prihlásení " "Vyžaduje sa overenie totožnosti na vypnutie systému, pokiaľ sú prihlásení "
"iní používatelia." "iní používatelia."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Reštart systému" msgstr "Reštart systému"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému." msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
@ -307,20 +307,20 @@ msgstr "Reštart systému, pokiaľ sú prihlásení iní používatelia"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému, pokiaľ sú " "Vyžaduje sa overenie totožnosti na reštartovanie systému, pokiaľ sú "
"prihlásení iní používatelia." "prihlásení iní používatelia."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Uspanie systému" msgstr "Uspanie systému"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému." msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
@ -337,20 +337,20 @@ msgstr "Uspanie systému, pokiaľ sú prihlásení iní používatelia"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému, pokiaľ sú prihlásení iní " "Vyžaduje sa overenie totožnosti na uspanie systému, pokiaľ sú prihlásení iní "
"používatelia." "používatelia."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
@ -367,18 +367,18 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53

View File

@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Дозволи качење уређаја на седишта" msgstr "Дозволи качење уређаја на седишта"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте закачили уређај на седиште." msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте закачили уређај на седиште."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:148 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:148
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Испери уређај да би уседиштио закачено"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поново подесили како се уређаји " "Потребно је да се идентификујете да бисте поново подесили како се уређаји "
"каче на седишта." "каче на седишта."
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Искључи систем" msgstr "Искључи систем"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем." msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:169
@ -306,20 +306,20 @@ msgstr "Искључи систем док су други корисници п
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем док су други " "Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем док су други "
"корисници пријављени." "корисници пријављени."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Искључи систем иако је програм затражио да се спречи гашење" msgstr "Искључи систем иако је програм затражио да се спречи гашење"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем иако је програм " "Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем иако је програм "
"затражио да се спречи гашење система." "затражио да се спречи гашење система."
@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Поново покрени систем" msgstr "Поново покрени систем"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем." msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:202
@ -338,20 +338,20 @@ msgstr "Поново покрени систем док су други кори
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем док су " "Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем док су "
"други корисници пријављени." "други корисници пријављени."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Поново покрени систем иако је програм затражио да се спречи гашење" msgstr "Поново покрени систем иако је програм затражио да се спречи гашење"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем иако је " "Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем иако је "
"програм затражио да се спречи гашење система." "програм затражио да се спречи гашење система."
@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Заустави систем" msgstr "Заустави систем"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили систем." msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили систем."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235
@ -370,19 +370,19 @@ msgstr "Заустави систем док су други корисници
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили систем док су други " "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили систем док су други "
"корисници пријављени." "корисници пријављени."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Заустави систем иако програм тражи да се спречи заустављање" msgstr "Заустави систем иако програм тражи да се спречи заустављање"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили систем иако програм " "Потребно је да се идентификујете да бисте зауставили систем иако програм "
@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Обустави систем" msgstr "Обустави систем"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем." msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:267
@ -402,20 +402,20 @@ msgstr "Обустави систем док су други корисници
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем док су други " "Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем док су други "
"корисници пријављени." "корисници пријављени."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Обуставите систем иако програм тражи да се спречи обустава" msgstr "Обуставите систем иако програм тражи да се спречи обустава"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем иако је програм " "Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем иако је програм "
"затражио да се спречи обустава система." "затражио да се спречи обустава система."
@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Успавај систем" msgstr "Успавај систем"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем." msgstr "Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:299
@ -434,20 +434,20 @@ msgstr "Успавај систем док су други корисници п
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем док су други " "Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем док су други "
"корисници пријављени." "корисници пријављени."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Успавај систем иако је програм затражио да се спречи спавање" msgstr "Успавај систем иако је програм затражио да се спречи спавање"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем иако је програм " "Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем иако је програм "
"затражио да се спречи успављивање система." "затражио да се спречи успављивање система."
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Управљај покренутим сесијама, корисниц
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Потребно је да се идентификујете да бисте управљали покренутим сесијама, " "Потребно је да се идентификујете да бисте управљали покренутим сесијама, "
"корисницима и седиштима." "корисницима и седиштима."

View File

@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Tillåt att binda enheter till platser" msgstr "Tillåt att binda enheter till platser"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats." msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser." "Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser."
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Stäng av systemet" msgstr "Stäng av systemet"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet." msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
@ -286,20 +286,20 @@ msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är " "Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är "
"inloggade." "inloggade."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det" msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar " "Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar "
"det." "det."
@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Starta om systemet" msgstr "Starta om systemet"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet." msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
@ -318,20 +318,20 @@ msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är " "Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är "
"inloggade." "inloggade."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det" msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar " "Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar "
"det." "det."
@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Stoppa systemet" msgstr "Stoppa systemet"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Autentisering krävs för att stoppa systemet." msgstr "Autentisering krävs för att stoppa systemet."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:235
@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "Stoppa systemet medan andra användare är inloggade"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att stoppa systemet medan andra användare är " "Autentisering krävs för att stoppa systemet medan andra användare är "
"inloggade." "inloggade."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Stoppa systemet även då ett program hindrar det" msgstr "Stoppa systemet även då ett program hindrar det"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy.in:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att stoppa systemet även då ett program hindrar det." "Autentisering krävs för att stoppa systemet även då ett program hindrar det."
@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Försätt system i vänteläge" msgstr "Försätt system i vänteläge"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge." msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
@ -381,20 +381,20 @@ msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra " "Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra "
"användare är inloggade." "användare är inloggade."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det" msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett " "Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett "
"program hindrar det." "program hindrar det."
@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Försätt systemet i viloläge" msgstr "Försätt systemet i viloläge"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge." msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
@ -413,20 +413,20 @@ msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra " "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra "
"användare är inloggade." "användare är inloggade."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det" msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett " "Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett "
"program hindrar det." "program hindrar det."
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser." "Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser."

View File

@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver" msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "" msgstr ""
"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor." "Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama " "Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
"gerektiriyor." "gerektiriyor."
@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Sistemi kapat" msgstr "Sistemi kapat"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor." msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -310,20 +310,20 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması " "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
"gerektiriyor." "gerektiriyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat" msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması " "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
"gerektiriyor." "gerektiriyor."
@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Sistemi yeniden başlat" msgstr "Sistemi yeniden başlat"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor." msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -342,20 +342,20 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik " "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
"doğrulaması gerektiriyor." "doğrulaması gerektiriyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat" msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik " "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
"doğrulaması gerektiriyor." "doğrulaması gerektiriyor."
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Sistemi durdur" msgstr "Sistemi durdur"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor." msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -374,19 +374,19 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması " "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
"gerektiriyor." "gerektiriyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur" msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması " "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Sistemi askıya al" msgstr "Sistemi askıya al"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor." msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -406,20 +406,20 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması " "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
"gerektiriyor." "gerektiriyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al" msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması " "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
"gerektiriyor." "gerektiriyor."
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Sistemi hazırda beklet" msgstr "Sistemi hazırda beklet"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor." msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -438,20 +438,20 @@ msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik " "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
"doğrulaması gerektiriyor." "doğrulaması gerektiriyor."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet" msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik " "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
"doğrulaması gerektiriyor." "doğrulaması gerektiriyor."
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması " "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
"gereklidir." "gereklidir."

View File

@ -71,55 +71,55 @@ msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr "Потрібна автентифікація, щоб перезапустити стан системи." msgstr "Потрібна автентифікація, щоб перезапустити стан системи."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
msgid "Create a home" msgid "Create a home area"
msgstr "Створення домашньої теки" msgstr "Створення домашньої теки"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
msgid "Authentication is required for creating a user's home." msgid "Authentication is required to creat a user's home area."
msgstr "Для створення домашньої теки користувача слід пройти розпізнавання." msgstr "Для створення домашньої теки користувача слід пройти розпізнавання."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
msgid "Remove a home" msgid "Remove a home area"
msgstr "Вилучення домашньої теки" msgstr "Вилучення домашньої теки"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
msgid "Authentication is required for removing a user's home." msgid "Authentication is required to remov a user's home area."
msgstr "Для вилучення домашньої теки користувача слід пройти розпізнавання." msgstr "Для вилучення домашньої теки користувача слід пройти розпізнавання."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
msgid "Check credentials of a home" msgid "Check credentials of a home area"
msgstr "Перевірка реєстраційних даних для доступу до домашньої теки" msgstr "Перевірка реєстраційних даних для доступу до домашньої теки"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for checking credentials against a user's home." "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Для перевірки реєстраційних даних для доступу до домашньої теки користувача" "Для перевірки реєстраційних даних для доступу до домашньої теки користувача"
" слід пройти розпізнавання." " слід пройти розпізнавання."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
msgid "Update a home" msgid "Update a home area"
msgstr "Оновлення домашньої теки" msgstr "Оновлення домашньої теки"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
msgid "Authentication is required for updating a user's home." msgid "Authentication is required to updat a user's home area."
msgstr "Для оновлення домашньої теки користувача слід пройти розпізнавання." msgstr "Для оновлення домашньої теки користувача слід пройти розпізнавання."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
msgid "Resize a home" msgid "Resize a home area"
msgstr "Зміна розмірів домашньої теки" msgstr "Зміна розмірів домашньої теки"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
msgid "Authentication is required for resizing a user's home." msgid "Authentication is required to resiz a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Для зміни розмірів домашньої теки користувача слід пройти розпізнавання." "Для зміни розмірів домашньої теки користувача слід пройти розпізнавання."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
msgid "Change password of a home" msgid "Change password of a home area"
msgstr "Зміна пароля до домашньої теки" msgstr "Зміна пароля до домашньої теки"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
msgid "Authentication is required for changing the password of a user's home." msgid "Authentication is required to chang the password of a user's home area."
msgstr "" msgstr ""
"Для зміни пароля для доступу до домашньої теки користувача слід пройти" "Для зміни пароля для доступу до домашньої теки користувача слід пройти"
" розпізнавання." " розпізнавання."
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "Дозволити під'єднання пристроїв до місць" msgstr "Дозволити під'єднання пристроїв до місць"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "Потрібна автентифікація, щоб під'єднувати пристрої до місць." msgstr "Потрібна автентифікація, щоб під'єднувати пристрої до місць."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Очисний пристрій для під'єднань до місц
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб перезапустити спосіб під'єднання до місць." "Потрібна автентифікація, щоб перезапустити спосіб під'єднання до місць."
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "Вимкнути систему" msgstr "Вимкнути систему"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "Потрібна автентифікація, щоб вимкнути систему." msgstr "Потрібна автентифікація, щоб вимкнути систему."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "Вимкнути систему, коли інші користувач
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб вимкнути систему, коли інші користувачі в ній." "Потрібна автентифікація, щоб вимкнути систему, коли інші користувачі в ній."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Вимкнути систему, коли програми намагаються перешкодити цьому" msgstr "Вимкнути систему, коли програми намагаються перешкодити цьому"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб вимкнути систему, коли програми намагаються " "Потрібна автентифікація, щоб вимкнути систему, коли програми намагаються "
"перешкодити цьому." "перешкодити цьому."
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "Перезавантажити систему" msgstr "Перезавантажити систему"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "Для перезавантаження системи необхідна ідентифікація." msgstr "Для перезавантаження системи необхідна ідентифікація."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -395,20 +395,20 @@ msgstr "Перезавантажити, якщо інші користувачі
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб перезапустити систему, коли інші користувачі в " "Потрібна автентифікація, щоб перезапустити систему, коли інші користувачі в "
"ній." "ній."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Перезапустити систему, коли програми намагаються перешкодити цьому" msgstr "Перезапустити систему, коли програми намагаються перешкодити цьому"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб перезапустити систему, коли програми " "Потрібна автентифікація, щоб перезапустити систему, коли програми "
"намагаються перешкодити цьому." "намагаються перешкодити цьому."
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "Зупинити систему" msgstr "Зупинити систему"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "Потрібна автентифікація, щоб зупинити систему." msgstr "Потрібна автентифікація, щоб зупинити систему."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -427,18 +427,18 @@ msgstr "Зупинити систему, коли інші користувач
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб зупинити систему, коли інші користувачі в ній." "Потрібна автентифікація, щоб зупинити систему, коли інші користувачі в ній."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Зупинити систему, коли програми намагаються перешкодити цьому" msgstr "Зупинити систему, коли програми намагаються перешкодити цьому"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб зупинити систему, коли програми намагаються " "Потрібна автентифікація, щоб зупинити систему, коли програми намагаються "
@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "Призупинити систему" msgstr "Призупинити систему"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "Потрібна автентифікація, щоб призупинити систему." msgstr "Потрібна автентифікація, щоб призупинити систему."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -458,20 +458,20 @@ msgstr "Призупинити систему, коли інші користу
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб призупинити систему, коли інші користувачі в " "Потрібна автентифікація, щоб призупинити систему, коли інші користувачі в "
"ній." "ній."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Призупинити систему, коли програми намагаються перешкодити цьому" msgstr "Призупинити систему, коли програми намагаються перешкодити цьому"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб призупинити систему, коли програми намагаються " "Потрібна автентифікація, щоб призупинити систему, коли програми намагаються "
"перешкодити цьому." "перешкодити цьому."
@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Приспати систему" msgstr "Приспати систему"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "Потрібна автентифікація, щоб приспати систему." msgstr "Потрібна автентифікація, щоб приспати систему."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -490,19 +490,19 @@ msgstr "Приспати систему, коли інші користувач
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб присипання систему, коли інші користувачі в ній." "Потрібна автентифікація, щоб присипання систему, коли інші користувачі в ній."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Приспати систему, коли програми намагаються перешкодити цьому" msgstr "Приспати систему, коли програми намагаються перешкодити цьому"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб приспати систему, коли програми намагаються " "Потрібна автентифікація, щоб приспати систему, коли програми намагаються "
"перешкодити цьому." "перешкодити цьому."
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Керувати сеансами, користувачами і роб
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "" msgstr ""
"Потрібна автентифікація, щоб керувати сеансами, користувачами і робочими " "Потрібна автентифікація, щоб керувати сеансами, користувачами і робочими "
"місцями." "місцями."

View File

@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "允许将设备附加至会话座位"
# #
# To fully understand the meaning, please refer to session management in old ConsoleKit and new systemd-logind. # To fully understand the meaning, please refer to session management in old ConsoleKit and new systemd-logind.
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "允许将设备附加至某个会话座位需要认证。" msgstr "允许将设备附加至某个会话座位需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "刷新设备至会话座位间的连接"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "重新设定设备的会话座位接入方式时需要认证。" msgstr "重新设定设备的会话座位接入方式时需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "关闭系统" msgstr "关闭系统"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "关闭系统需要认证。" msgstr "关闭系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
@ -258,18 +258,18 @@ msgstr "存在其他已登录用户时仍然关机"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "存在其他已登录用户时关闭系统需要认证。" msgstr "存在其他已登录用户时关闭系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "有其它应用程序阻止时仍然关机" msgstr "有其它应用程序阻止时仍然关机"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "在其它应用程序阻止关机时关闭系统需要认证。" msgstr "在其它应用程序阻止关机时关闭系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "重启系统" msgstr "重启系统"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "重启系统需要认证。" msgstr "重启系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
@ -286,18 +286,18 @@ msgstr "存在其他已登录用户时仍然重启"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "存在其他已登录用户时重启系统需要认证。" msgstr "存在其他已登录用户时重启系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "有其它应用程序阻止时仍然重启" msgstr "有其它应用程序阻止时仍然重启"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "在其它应用程序阻止重启时重启系统需要认证。" msgstr "在其它应用程序阻止重启时重启系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "挂起系统" msgstr "挂起系统"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "挂起系统需要认证。" msgstr "挂起系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
@ -314,18 +314,18 @@ msgstr "存在其他已登录用户时仍然挂起系统"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "存在其他已登录用户时挂起系统需要认证。" msgstr "存在其他已登录用户时挂起系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "有其它应用程序阻止时仍然挂起系统" msgstr "有其它应用程序阻止时仍然挂起系统"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "在其它应用程序阻止挂起时挂起系统需要认证。" msgstr "在其它应用程序阻止挂起时挂起系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "休眠系统" msgstr "休眠系统"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "休眠系统需要认证。" msgstr "休眠系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
@ -342,18 +342,18 @@ msgstr "存在其他已登录用户时仍然休眠"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "存在其他已登录用户时进行休眠系统需要认证。" msgstr "存在其他已登录用户时进行休眠系统需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "有其它应用程序阻止时仍然休眠" msgstr "有其它应用程序阻止时仍然休眠"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "在其它应用程序阻止休眠时进行休眠需要认证。" msgstr "在其它应用程序阻止休眠时进行休眠需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "管理活动会话、用户与会话座位"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "管理活动会话、用户与会话座位需要认证。" msgstr "管理活动会话、用户与会话座位需要认证。"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51

View File

@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Allow attaching devices to seats"
msgstr "允許將設備連接到座位" msgstr "允許將設備連接到座位"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgstr "將設備連接到座位需要驗證。" msgstr "將設備連接到座位需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "暴露裝置以安裝附件"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
msgstr "要重置裝置如何連接到座位需要驗證。" msgstr "要重置裝置如何連接到座位需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158
@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Power off the system"
msgstr "關閉系統電源" msgstr "關閉系統電源"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Authentication is required for powering off the system." msgid "Authentication is required to power off the system."
msgstr "關閉系統電源需要身份驗證。" msgstr "關閉系統電源需要身份驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
@ -265,18 +265,18 @@ msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while other users are " "Authentication is required to power off the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源需要驗證。" msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將其關閉" msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將其關閉"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for powering off the system while an application " "Authentication is required to power off the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉需要驗證。" msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Reboot the system"
msgstr "重新啟動系統" msgstr "重新啟動系統"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgstr "重新啟動系統需要驗證。" msgstr "重新啟動系統需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
@ -293,18 +293,18 @@ msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while other users are " "Authentication is required to reboot the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統需要驗證。" msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "當應用程式阻止重新啟動系統時將系統重新啟動" msgstr "當應用程式阻止重新啟動系統時將系統重新啟動"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for rebooting the system while an application " "Authentication is required to reboot the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動需要驗證。" msgstr "當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Halt the system"
msgstr "停止系統" msgstr "停止系統"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
msgid "Authentication is required for halting the system." msgid "Authentication is required to halt the system."
msgstr "停止系統需要身份驗證。" msgstr "停止系統需要身份驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
@ -321,17 +321,17 @@ msgstr "在其他使用者登入時停止系統"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while other users are " "Authentication is required to halt the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "在其他使用者登入時停止系統需要身份驗證。" msgstr "在其他使用者登入時停止系統需要身份驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
msgstr "在應用程式阻止時停止系統" msgstr "在應用程式阻止時停止系統"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for halting the system while an application asked " "Authentication is required to halt the system while an application asked "
"to inhibit it." "to inhibit it."
msgstr "在應用程式阻止時停止系統需要身份驗證。" msgstr "在應用程式阻止時停止系統需要身份驗證。"
@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Suspend the system"
msgstr "暫停系統" msgstr "暫停系統"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
msgid "Authentication is required for suspending the system." msgid "Authentication is required to suspend the system."
msgstr "暫停系統需要驗證。" msgstr "暫停系統需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267
@ -349,18 +349,18 @@ msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while other users are " "Authentication is required to suspend the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統需要驗證。" msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "當應用程式阻止暫停系統時將系統暫停" msgstr "當應用程式阻止暫停系統時將系統暫停"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for suspending the system while an application " "Authentication is required to suspend the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "當應用程式阻止系統暫停時將系統暫停需要驗證。" msgstr "當應用程式阻止系統暫停時將系統暫停需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "系統冬眠" msgstr "系統冬眠"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgstr "系統冬眠需要驗證。" msgstr "系統冬眠需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299
@ -377,18 +377,18 @@ msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while other users are " "Authentication is required to hibernate the system while other users are "
"logged in." "logged in."
msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統需要驗證。" msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "當應用程式阻止冬眠系統時將系統冬眠" msgstr "當應用程式阻止冬眠系統時將系統冬眠"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for hibernating the system while an application " "Authentication is required to hibernate the system while an application "
"asked to inhibit it." "is inhibiting this."
msgstr "當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠需要驗證。" msgstr "當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
msgid "" msgid ""
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位需要驗證。" msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位需要驗證。"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331 #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331

View File

@ -12,8 +12,8 @@
bool suitable_user_name(const char *name) { bool suitable_user_name(const char *name) {
/* Checks whether the specified name is suitable for management via homed. Note that client-side we /* Checks whether the specified name is suitable for management via home aread. Note that client-side
* usually validate with the simple valid_user_group_name(), while server-side we are a bit more * we usually validate with the simple valid_user_group_name(), while server-side we are a bit more
* restrictive, so that we can change the rules server-side without having to update things * restrictive, so that we can change the rules server-side without having to update things
* client-side too. */ * client-side too. */

View File

@ -2268,11 +2268,11 @@ static int help(int argc, char *argv[], void *userdata) {
" deactivate USER… Deactivate home\n" " deactivate USER… Deactivate home\n"
" inspect USER… Inspect home\n" " inspect USER… Inspect home\n"
" authenticate USER… Authenticate home\n" " authenticate USER… Authenticate home\n"
" create USER Create a home\n" " create USER Create a home area\n"
" remove USER… Remove a home\n" " remove USER… Remove a home area\n"
" update USER Update a home\n" " update USER Update a home area\n"
" passwd USER Change password of a home\n" " passwd USER Change password of a home area\n"
" resize USER SIZE Resize a home\n" " resize USER SIZE Resize a home area\n"
" lock USER… Temporarily lock an active home\n" " lock USER… Temporarily lock an active home\n"
" unlock USER… Unlock a temporarily locked home\n" " unlock USER… Unlock a temporarily locked home\n"
" lock-all Lock all suitable homes\n" " lock-all Lock all suitable homes\n"

View File

@ -100,7 +100,7 @@ struct Home {
/* Stores the raw, plaintext passwords, but only for short periods of time */ /* Stores the raw, plaintext passwords, but only for short periods of time */
UserRecord *secret; UserRecord *secret;
/* When we create a home and that fails, we should possibly unregister the record altogether /* When we create a home area and that fails, we should possibly unregister the record altogether
* again, which is remembered in this boolean. */ * again, which is remembered in this boolean. */
bool unregister_on_failure; bool unregister_on_failure;

View File

@ -611,8 +611,8 @@ const sd_bus_vtable manager_vtable[] = {
SD_BUS_METHOD("GetUserRecordByUID", "u", "sbo", method_get_user_record_by_uid, SD_BUS_VTABLE_UNPRIVILEGED|SD_BUS_VTABLE_SENSITIVE), SD_BUS_METHOD("GetUserRecordByUID", "u", "sbo", method_get_user_record_by_uid, SD_BUS_VTABLE_UNPRIVILEGED|SD_BUS_VTABLE_SENSITIVE),
SD_BUS_METHOD("ListHomes", NULL, "a(susussso)", method_list_homes, SD_BUS_VTABLE_UNPRIVILEGED), SD_BUS_METHOD("ListHomes", NULL, "a(susussso)", method_list_homes, SD_BUS_VTABLE_UNPRIVILEGED),
/* The following methods directly execute an operation on a home, without ref-counting, queing or /* The following methods directly execute an operation on a home area, without ref-counting, queing
* anything, and are accessible through homectl. */ * or anything, and are accessible through homectl. */
SD_BUS_METHOD("ActivateHome", "ss", NULL, method_activate_home, SD_BUS_VTABLE_SENSITIVE), SD_BUS_METHOD("ActivateHome", "ss", NULL, method_activate_home, SD_BUS_VTABLE_SENSITIVE),
SD_BUS_METHOD("DeactivateHome", "s", NULL, method_deactivate_home, 0), SD_BUS_METHOD("DeactivateHome", "s", NULL, method_deactivate_home, 0),
SD_BUS_METHOD("RegisterHome", "s", NULL, method_register_home, SD_BUS_VTABLE_UNPRIVILEGED), /* Add JSON record to homed, but don't create actual $HOME */ SD_BUS_METHOD("RegisterHome", "s", NULL, method_register_home, SD_BUS_VTABLE_UNPRIVILEGED), /* Add JSON record to homed, but don't create actual $HOME */

View File

@ -10,8 +10,8 @@
<vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd</vendor_url> <vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.home1.create-home"> <action id="org.freedesktop.home1.create-home">
<description gettext-domain="systemd">Create a home</description> <description gettext-domain="systemd">Create a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for creating a user's home.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to creat a user's home area.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -20,8 +20,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.home1.remove-home"> <action id="org.freedesktop.home1.remove-home">
<description gettext-domain="systemd">Remove a home</description> <description gettext-domain="systemd">Remove a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for removing a user's home.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to remov a user's home area.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -30,8 +30,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.home1.authenticate-home"> <action id="org.freedesktop.home1.authenticate-home">
<description gettext-domain="systemd">Check credentials of a home</description> <description gettext-domain="systemd">Check credentials of a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for checking credentials against a user's home.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to check credentials against a user's home area.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -40,8 +40,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.home1.update-home"> <action id="org.freedesktop.home1.update-home">
<description gettext-domain="systemd">Update a home</description> <description gettext-domain="systemd">Update a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for updating a user's home.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to updat a user's home area.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -50,8 +50,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.home1.resize-home"> <action id="org.freedesktop.home1.resize-home">
<description gettext-domain="systemd">Resize a home</description> <description gettext-domain="systemd">Resize a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for resizing a user's home.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to resiz a user's home area.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -60,8 +60,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.home1.passwd-home"> <action id="org.freedesktop.home1.passwd-home">
<description gettext-domain="systemd">Change password of a home</description> <description gettext-domain="systemd">Change password of a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for changing the password of a user's home.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to chang the password of a user's home area.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>

View File

@ -135,7 +135,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.attach-device"> <action id="org.freedesktop.login1.attach-device">
<description gettext-domain="systemd">Allow attaching devices to seats</description> <description gettext-domain="systemd">Allow attaching devices to seats</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for attaching a device to a seat.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to attach a device to a seat.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -146,7 +146,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.flush-devices"> <action id="org.freedesktop.login1.flush-devices">
<description gettext-domain="systemd">Flush device to seat attachments</description> <description gettext-domain="systemd">Flush device to seat attachments</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for resetting how devices are attached to seats.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reset how devices are attached to seats.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -156,7 +156,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.power-off"> <action id="org.freedesktop.login1.power-off">
<description gettext-domain="systemd">Power off the system</description> <description gettext-domain="systemd">Power off the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for powering off the system.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to power off the system.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -167,7 +167,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.power-off-multiple-sessions"> <action id="org.freedesktop.login1.power-off-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Power off the system while other users are logged in</description> <description gettext-domain="systemd">Power off the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for powering off the system while other users are logged in.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to power off the system while other users are logged in.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -177,8 +177,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.login1.power-off-ignore-inhibit"> <action id="org.freedesktop.login1.power-off-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Power off the system while an application asked to inhibit it</description> <description gettext-domain="systemd">Power off the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit it.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to power off the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -189,7 +189,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.reboot"> <action id="org.freedesktop.login1.reboot">
<description gettext-domain="systemd">Reboot the system</description> <description gettext-domain="systemd">Reboot the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for rebooting the system.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reboot the system.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -200,7 +200,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.reboot-multiple-sessions"> <action id="org.freedesktop.login1.reboot-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Reboot the system while other users are logged in</description> <description gettext-domain="systemd">Reboot the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for rebooting the system while other users are logged in.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reboot the system while other users are logged in.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -210,8 +210,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.login1.reboot-ignore-inhibit"> <action id="org.freedesktop.login1.reboot-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Reboot the system while an application asked to inhibit it</description> <description gettext-domain="systemd">Reboot the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for rebooting the system while an application asked to inhibit it.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reboot the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -222,7 +222,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.halt"> <action id="org.freedesktop.login1.halt">
<description gettext-domain="systemd">Halt the system</description> <description gettext-domain="systemd">Halt the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for halting the system.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to halt the system.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -233,7 +233,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.halt-multiple-sessions"> <action id="org.freedesktop.login1.halt-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Halt the system while other users are logged in</description> <description gettext-domain="systemd">Halt the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for halting the system while other users are logged in.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to halt the system while other users are logged in.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -243,8 +243,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.login1.halt-ignore-inhibit"> <action id="org.freedesktop.login1.halt-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Halt the system while an application asked to inhibit it</description> <description gettext-domain="systemd">Halt the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for halting the system while an application asked to inhibit it.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to halt the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -255,7 +255,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.suspend"> <action id="org.freedesktop.login1.suspend">
<description gettext-domain="systemd">Suspend the system</description> <description gettext-domain="systemd">Suspend the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for suspending the system.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to suspend the system.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -265,7 +265,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.suspend-multiple-sessions"> <action id="org.freedesktop.login1.suspend-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Suspend the system while other users are logged in</description> <description gettext-domain="systemd">Suspend the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for suspending the system while other users are logged in.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to suspend the system while other users are logged in.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -275,8 +275,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.login1.suspend-ignore-inhibit"> <action id="org.freedesktop.login1.suspend-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Suspend the system while an application asked to inhibit it</description> <description gettext-domain="systemd">Suspend the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for suspending the system while an application asked to inhibit it.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to suspend the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -287,7 +287,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.hibernate"> <action id="org.freedesktop.login1.hibernate">
<description gettext-domain="systemd">Hibernate the system</description> <description gettext-domain="systemd">Hibernate the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for hibernating the system.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to hibernate the system.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -297,7 +297,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.hibernate-multiple-sessions"> <action id="org.freedesktop.login1.hibernate-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Hibernate the system while other users are logged in</description> <description gettext-domain="systemd">Hibernate the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for hibernating the system while other users are logged in.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to hibernate the system while other users are logged in.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -307,8 +307,8 @@
</action> </action>
<action id="org.freedesktop.login1.hibernate-ignore-inhibit"> <action id="org.freedesktop.login1.hibernate-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Hibernate the system while an application asked to inhibit it</description> <description gettext-domain="systemd">Hibernate the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for hibernating the system while an application asked to inhibit it.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to hibernate the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
@ -319,7 +319,7 @@
<action id="org.freedesktop.login1.manage"> <action id="org.freedesktop.login1.manage">
<description gettext-domain="systemd">Manage active sessions, users and seats</description> <description gettext-domain="systemd">Manage active sessions, users and seats</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for managing active sessions, users and seats.</message> <message gettext-domain="systemd">Authentication is required to manage active sessions, users and seats.</message>
<defaults> <defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any> <allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive> <allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>

View File

@ -17,7 +17,7 @@
#include "string-util.h" #include "string-util.h"
#include "strxcpyx.h" #include "strxcpyx.h"
#include "sysctl-util.h" #include "sysctl-util.h"
#include "util.h" #include "vrf.h"
#define ROUTES_DEFAULT_MAX_PER_FAMILY 4096U #define ROUTES_DEFAULT_MAX_PER_FAMILY 4096U
@ -1700,6 +1700,11 @@ int route_section_verify(Route *route, Network *network) {
route->section->filename, route->section->line); route->section->filename, route->section->line);
} }
if (!route->table_set && network->vrf) {
route->table = VRF(network->vrf)->table;
route->table_set = true;
}
if (!route->table_set && IN_SET(route->type, RTN_LOCAL, RTN_BROADCAST, RTN_ANYCAST, RTN_NAT)) if (!route->table_set && IN_SET(route->type, RTN_LOCAL, RTN_BROADCAST, RTN_ANYCAST, RTN_NAT))
route->table = RT_TABLE_LOCAL; route->table = RT_TABLE_LOCAL;

View File

@ -0,0 +1,7 @@
[Match]
Name=dummy98
[Network]
VRF=vrf99
Address=192.168.100.2/24
Gateway=192.168.100.1

View File

@ -1589,6 +1589,7 @@ class NetworkdNetworkTests(unittest.TestCase, Utilities):
'ip6gretun97', 'ip6gretun97',
'test1', 'test1',
'veth99', 'veth99',
'vrf99',
] ]
units = [ units = [
@ -1628,12 +1629,14 @@ class NetworkdNetworkTests(unittest.TestCase, Utilities):
'25-qdisc-teql.network', '25-qdisc-teql.network',
'25-route-ipv6-src.network', '25-route-ipv6-src.network',
'25-route-static.network', '25-route-static.network',
'25-route-vrf.network',
'25-gateway-static.network', '25-gateway-static.network',
'25-gateway-next-static.network', '25-gateway-next-static.network',
'25-sysctl-disable-ipv6.network', '25-sysctl-disable-ipv6.network',
'25-sysctl.network', '25-sysctl.network',
'25-veth-peer.network', '25-veth-peer.network',
'25-veth.netdev', '25-veth.netdev',
'25-vrf.netdev',
'26-link-local-addressing-ipv6.network', '26-link-local-addressing-ipv6.network',
'configure-without-carrier.network', 'configure-without-carrier.network',
'routing-policy-rule-dummy98.network', 'routing-policy-rule-dummy98.network',
@ -1910,6 +1913,21 @@ class NetworkdNetworkTests(unittest.TestCase, Utilities):
self.assertRegex(output, 'via 2001:1234:5:8fff:ff:ff:ff:ff dev dummy98') self.assertRegex(output, 'via 2001:1234:5:8fff:ff:ff:ff:ff dev dummy98')
self.assertRegex(output, 'via 2001:1234:5:9fff:ff:ff:ff:ff dev dummy98') self.assertRegex(output, 'via 2001:1234:5:9fff:ff:ff:ff:ff dev dummy98')
@expectedFailureIfModuleIsNotAvailable('vrf')
def test_route_vrf(self):
copy_unit_to_networkd_unit_path('25-route-vrf.network', '12-dummy.netdev',
'25-vrf.netdev', '25-vrf.network')
start_networkd()
self.wait_online(['dummy98:routable', 'vrf99:carrier'])
output = check_output('ip route show vrf vrf99')
print(output)
self.assertRegex(output, 'default via 192.168.100.1')
output = check_output('ip route show')
print(output)
self.assertNotRegex(output, 'default via 192.168.100.1')
def test_gateway_reconfigure(self): def test_gateway_reconfigure(self):
copy_unit_to_networkd_unit_path('25-gateway-static.network', '12-dummy.netdev') copy_unit_to_networkd_unit_path('25-gateway-static.network', '12-dummy.netdev')
start_networkd() start_networkd()